Глава 2. Заблудиться на прогулке

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Прошло уже больше полумесяца с тех пор, как она попала в этот мир. Когда несколько дней назад она увидела своего отца, Первого министра, то была по-нанастоящему поражена. Этот отец был слишком красив! Его прекрасная внешность и выдающееся положение делали его идеальной парой для её несравненной матери.

Узнав о её амнезии, они очень беспокоились и переживали, постоянно повторяя, что это их вина, что они пренебрегали ею из-за своей любви друг к другу, и проявляли к ней большую привязанность. Хотя у неё было ощущение, будто она что-то отняла у других, но раз уж она беспомощно переместилась сюда, ничего не поделаешь. В душе она молча пожелала Шангуань Южань счастливого пути и пообещала хорошо заботиться о её родителях. «В этой жизни я, наверное, смогу жить более спокойно», — подумала она, невольно улыбаясь. Может быть, пора отпустить всё прошлое? Чувство свободы было таким прекрасным.

Вспомнив, как она проснулась после крепкого сна в тот день, ей захотелось взглянуть на свою нынешнюю внешность. В конце концов, в современном мире она тоже была красавицей. Но из-за раны в груди она не могла встать с постели, что её очень расстраивало.

Когда она выздоровела, первым делом, встав с кровати, она посмотрела в зеркало.

Глядя на своё отражение в зеркальной глади, она увидела несравненную, потрясающую красоту, которая даже превосходила красоту её матери, словно «синее, вышедшее из индиго, превзошло его».

Девушка в зеркале имела изящно очерченные брови, искрящиеся водянистые глаза, излучающие духовную энергию, прямой нефритовый нос, а её красные губы были алыми без всякой помады. Чёрные, как вороново крыло, волосы ниспадали до талии, их тёмный цвет подчёркивал белизну кожи. Лицо было румяным, нежным и сияющим. Даже без макияжа она была подобна орхидее в уединённой долине — чистой, изящной и неземной. Сказать, что её красота могла свергнуть царства, было бы не преувеличением.

Глядя на своё лицо, она не чувствовала особого дискомфорта. Эта девушка была на восемьдесят процентов похожа на неё прежнюю, только черты лица были ещё изящнее.

Неужели это прошлая и нынешняя жизнь? Она медленно провела рукой по уголку глаза, и тут же девушка в зеркале стала обольстительной и очаровательной.

— Ха-ха, барышня, вы проснулись, пора причёсываться и наряжаться. Почему вы витаете в облаках?

Дунлин, неся таз с водой, вошла в комнату и увидела барышню, сидящую перед зеркалом и замечтавшуюся. Действительно, в первый раз, когда она выздоровела и посмотрела в зеркало, она тоже замечталась, и вот снова.

— Ого, осмелилась поддразнивать меня, Дунлин стала смелее!

Ха-ха. После некоторого времени общения Дунлин уже привыкла: хотя выражение лица барышни было спокойным, она никогда по-настоящему не злилась.

— Барышня, умойтесь, приведите себя в порядок, и можно будет идти завтракать с господином и госпожой.

— Мм, поняла. Я не витаю в облаках, я просто размышляю по утрам.

Она взяла полотенце, умылась, опровергая слова о витании в облаках.

— Да, моя барышня.

Дунлин поспешно надела ей поверх меховой накидки белую шёлковую рубашку, завязав на талии светло-розовый узел, что подчёркивало её стройную талию. Поверх розовой длинной рубашки Дунлин ловко проворковала пальцами в волосах, и вскоре причёска была готова.

— Дунлин, достаточно одной нефритовой шпильки, попроще. Мне не нравится сложное.

— Хорошо, барышня.

Она взяла нефритовую шпильку и легко вставила её в причёску. Кисточки на шпильке звенели, сталкиваясь, делая её ещё более чистой и неземной.

— Барышня, вы такая красивая!

Глядя на лицо в зеркале, Дунлин чувствовала, что барышня становится всё красивее. Прежняя барышня была красива, но похожа на фарфоровую куклу, ей не хватало живости и духа.

— Эй, о чём ты замечталась, глупышка?

Южань было очень смешно: кто-то смотрел на неё и замечтался.

— Барышня, вы смеётесь надо мной.

Дунлин чувствовала себя неловко, ведь даже она, женщина, была очарована барышней.

— Неужели я так красива? Пойдём, в главный зал.

Покачав головой, Южань первой вышла из двора.

— Барышня, если бы вы не сидели дома, я думаю, что первой красавицей были бы вы!

— Дунлин, ты меня переоцениваешь, не преувеличиваешь ли?

Южань знала, что её лицо очень красиво, но разве оно могло быть настолько красивым, чтобы стать первой красавицей?

Так они, смеясь и болтая, вышли из Двора Южань. Этот двор располагался в восточной части Резиденции Первого министра. Павильоны и башни, извилистые коридоры, через которые проходили мимо пруда с лотосами, а у пруда стоял Павильон Южань.

Глядя на это место, она чувствовала себя очень спокойно. Лотосы были любимыми цветами её матери, а Двор Южань и Павильон Южань были названы в её честь.

За это время она смогла влиться в здешнюю жизнь. Вспоминая своих родителей, она невольно улыбалась: они изо всех сил старались угодить ей. При мысли о выражении их лиц, когда она назвала их папой и мамой, уголки её губ невольно приподнимались.

Она медленно направилась в главный зал. Едва переступив порог, она услышала голоса родителей.

— Пришла! Скорее садись, проголодалась, наверное.

Увидев свою драгоценную дочь, Бу Цинъянь поспешно поприветствовала её, на её лице сияла улыбка, а ямочки стали ещё глубже.

Шангуань Хаосюань, глядя на сияющую улыбку жены и на дочь, которую им так трудно было спасти, тоже был полон радости, и уголки его губ слегка приподнялись.

— Садитесь все. Иди, Жаньэр, Цинъянь.

Шангуань Хаосюань и Бу Цинъянь по очереди заняли свои места.

Южань уселась справа.

Кивнув, Шангуань Южань заняла своё место.

Позавтракав, Южань вдруг почувствовала, что уже обошла всю Резиденцию Первого министра. Как можно, попав в древние времена, не выйти и не посмотреть, что там снаружи?

— Папа, мама, я наелась. У меня есть кое-что, что я хотела бы, чтобы вы одобрили.

— О, говори, Жаньэр. А мы с мамой тоже кое-что хотим тебе сказать.

Шангуань Хаосюань был удивлён, что его дочь сама заговорила. Прежняя Жаньэр была очень робкой и никогда не начинала разговор. Она действительно изменилась.

— Папа, мама, я так долго сидела дома. Я хочу выйти и прогуляться, развеяться.

Южань сказала это Бу Цинъянь, ведь главное, чтобы мама согласилась.

— Нет! Твоё тело только что поправилось, как ты можешь выходить? Что, если что-то случится?

Шангуань Хаосюань, услышав это, категорически не согласился.

— Мама, пожалуйста, отпусти меня. Дунлин вчера сказала мне, что сегодня состоится Цветочная Встреча Иньлань, которая проводится раз в три года. Такое грандиозное событие я обязательно должна увидеть! Мама, пожалуйста, отпусти меня.

Бу Цинъянь посмотрела на нежное лицо своей драгоценной дочери. Жаньэр редко о чём-то просила, как она могла отказать в такой редкой просьбе?

— Хорошо, тогда иди. Возьми двух телохранителей, пусть они сопровождают тебя в карете. Будь осторожна.

— Мама, я знала, что ты самая лучшая! Кстати, что вы хотели мне сказать?

Услышав согласие матери, Южань не могла сдержать радости.

— Можешь пойти погулять, но не забудь вернуться к времени шэнь. Сегодня вечером во дворце состоится Пир Иньлань. Каждый год гражданские и военные чиновники приводят свои семьи и женскую родню. В прошлые годы ты была слаба и всегда болела, поэтому не участвовала. В этом году ты уже достигла совершеннолетия, и твоё тело поправилось, так что больше нельзя отказываться. Дунлин, хорошо следуй за барышней.

Бу Цинъянь тщательно проинструктировала.

— Да, госпожа, служанка поняла.

— Тогда, мама, я пошла!

Она потянула Дунлин и убежала. «Этот пир… поговорю о нём, когда наиграюсь».

Шангуань Хаосюань поспешно крикнул: — Осторожнее!

— Знаю!

Услышав ответ, Шангуань Хаосюань подумал: «Эх, эта девчонка…» Бу Цинъянь, взяв его за руку, тихонько засмеялась.

Сидя в карете, Южань постоянно приподнимала занавеску, глядя на улицу.

Сегодня было очень оживлённо, особенно много людей, спешащих на рынок, и на лицах прохожих сияли улыбки.

Сидеть в карете было слишком скучно. «Нет, я должна выйти и прогуляться».

Едва она собралась приподнять занавеску двери кареты, как Дунлин схватила её.

— Барышня, вы хотите выйти?

Дунлин по её позе сразу всё поняла.

— Конечно! Так оживлённо, что можно увидеть, сидя в карете?

Южань подумала, что Дунлин действительно глупа.

— Барышня, если вы хотите выйти, вы должны хотя бы надеть вуаль. Незамужние девушки обязаны носить вуаль, выходя из дома, чтобы никто не видел их лица.

Дунлин поспешно достала заранее приготовленную белую лёгкую вуаль и надела её на Южань.

— Как хлопотно! Ну вот, теперь можно идти!

Южань была невероятно взволнована, тут же выскочила из кареты, а Дунлин поспешно последовала за ней.

— Хорошо, вы возвращайтесь. У меня есть Дунлин, я хочу прогуляться.

Она отослала кучера, но телохранители были проблемой.

— Барышня, мы, ваши покорные слуги, не можем покинуть вас. Господин приказал хорошо защищать барышню.

Янь Юй и Янь И, одетые в чёрное, были братьями. Будучи личными телохранителями Первого министра, они получили приказ защищать барышню.

— Мне всё равно. Вы не должны следовать за мной, или же следуйте тайно.

Южань была озадачена: как можно хорошо повеселиться, если эти двое будут следовать за ней?

Её тон был спокойным, а манеры — элегантными, из них исходила некая скрытая сила.

— Тогда мы будем следовать тайно, пожалуйста, не беспокойтесь, барышня.

Янь Юй и Янь И опустили головы, но чувствовали эту лёгкую силу, которая хорошо их подавляла. В душе они недоумевали, когда барышня обрела такую ауру. Они невольно в один голос преклонили колени и повиновались. Взглянув на барышню, они увидели, что её выражение лица по-прежнему было спокойным и непринуждённым, но исчезло то давящее чувство, осталась лишь безмятежная аура.

Хотя они были озадачены, они тут же скрылись в тени.

«Их боевые искусства действительно хороши, возможно, однажды я смогу научиться им», — подумала она, не углубляясь в это умение. Южань потянула Дунлин и направилась к рынку.

Глядя на эти маленькие лавки и торговцев, на этот древний город, на всё это, Южань с восторгом переходила от одной лавки к другой.

На улице вдруг появилась такая девушка. Хотя её лицо было скрыто вуалью, одни лишь её глаза были потрясающими, не говоря уже о благородной ауре, которая заставляла всех на улице невольно смотреть на неё. Южань сама не знала, насколько она привлекательна.

— Барышня, говорят, что Церемония Иньлань проводится на Озере Яньян, и почти все учёные и таланты, а также дамы из знатных семей города уже прибыли.

Дунлин раньше никогда не имела такой возможности выйти, и теперь, когда она могла выйти с барышней и увидеть это оживление, она тоже была очень взволнована.

— Правда? Тогда пойдём скорее!

Услышав это, Южань поспешила вперёд.

— Барышня, подождите меня, я вас провожу!

Дунлин поспешно поспешила за барышней.

Поверхность озера искрилась, вода была чистой, солнце ярко сияло, а плакучие ивы нежно покачивались.

Лёгкий ветерок дул с озера, слегка приподнимая уголок вуали.

Глядя на чистую воду озера и приятный пейзаж, Южань почувствовала, что даже воздух, которым она дышала, стал лучше.

«Почему Дунлин до сих пор не догнала? Действительно… Ладно, я сама посмотрю вокруг. Ждать её неизвестно сколько». Она решила идти, куда глаза глядят.

Увидев вдалеке смутно различимых людей, она поспешно пошла вдоль озера.

Дунлин добежала до Озера Яньян, но не увидела барышни. «Где же барышня? Всё кончено, что же делать?»

Здесь Дунлин, Янь Юй и Янь И потеряли барышню и лихорадочно искали её.

А там Южань беззаботно шла. Что же её ждало?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Заблудиться на прогулке

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение