Свидание вслепую (Часть 1)

Еще и ябедничать!

Послушайте!

Разве это слова для человека его возраста?!

С ним бесполезно спорить.

Линь Чжи сделала глубокий вдох и решила молчать, чтобы больше не давать ему возможности унижать себя.

Пэй И, видя ее состояние, легонько похлопал ее по голове, выпрямился и сказал с легкой усмешкой в голосе:

— Так что, пока твои родители не согласятся, можешь об этом забыть.

— Все твои попытки будут тщетны.

— ...

Линь Чжи опустила голову и не обращала на него внимания. Чтобы выглядеть безразличной, она достала телефон, положила его на колени и начала играть в «три в ряд» одной рукой.

Краем глаза она наблюдала за ним и заметила, что он на секунду замер, а затем направился к выходу.

Он уходит?

Бросает ее?

Линь Чжи подняла голову и чуть не окликнула его, но, вспомнив, что это она первая перестала с ним разговаривать, сдержалась.

Отвлекшись, она сделала неверный ход в игре и, потеряв терпение, просто выключила экран.

На душе было как-то пусто.

Она на мгновение замерла, чувствуя себя странно некомфортно.

Линь Чжи огляделась. В это время в процедурной большинство пациентов были с кем-то: парочки обнимались, пожилые люди заботливо поили друг друга водой, кто-то, несмотря на трудности, энергично разговаривал по телефону, а кто-то дремал.

Оглядев всех, она вдруг заметила в углу одинокую женщину, которая вытирала слезы. Она выглядела такой несчастной.

В этот момент к ее щеке прикоснулось что-то теплое.

Линь Чжи вздрогнула и, обернувшись, увидела Пэй И с бумажным стаканчиком в руке. Его взгляд следовал за ее взглядом.

— На что ты так внимательно смотришь? — спросил он. В свете ламп его кожа казалась бледной, а голос, как всегда, был ленивым и расслабленным.

Необъяснимым образом Линь Чжи почувствовала себя в безопасности.

Только что зародившееся чувство сострадания мгновенно исчезло, сменившись едва заметным спокойствием.

Линь Чжи посмотрела на стаканчик с водой, который он ей протягивал, и, немного помедлив, взяла его. Она чувствовала себя неловко и, не глядя на него, поспешно сказала:

— Ни на что.

Пэй И не стал больше спрашивать. Он сел рядом с ней и открыл банку колы, которую держал в другой руке.

Раздалось шипение.

Линь Чжи сделала глоток теплой воды и посмотрела на него.

Пэй И посмотрел на свою колу, затем на Линь Чжи и, словно что-то вспомнив, легонько ткнул ее пальцем в голову, повернув в другую сторону, и с улыбкой сказал:

— Даже не думай. Это мое, тебе можно пить только воду.

— ...

Какое, к черту, спокойствие.

Как только он открывает рот, ей хочется его ударить.

*

Капельница закончилась уже после десяти.

Медсестра вынула иглу и посоветовала ей следить за питанием, не есть острое и жирное, а есть больше легкой пищи.

Перед уходом Линь Чжи все же не удержалась и спросила:

— Может, мне еще раз обследоваться? Или остаться в больнице на несколько дней под наблюдением? Что делать, если завтра после еды у меня снова заболит живот?

И снова просить Пэй И везти ее в больницу?

Нести на руках?

От одной мысли об этом Линь Чжи замотала головой, как погремушкой.

Медсестра немного удивилась, видимо, нечасто встречала пациентов, которые с таким легким недомоганием просились лечь в больницу. Она с улыбкой сказала:

— У вас не такое серьезное состояние. Принимайте лекарства дома, следите за питанием, и вы быстро поправитесь.

— Хорошо, — ответила Линь Чжи.

Она не хотела смотреть на Пэй И. Она и так знала, что он обязательно начнет насмехаться над тем, какая она «драгоценная».

К счастью, судьба не дала ему такой возможности. У него зазвонил телефон.

Линь Чжи мельком взглянула на экран — звонила его тетя, Цзян Вань.

Пэй И, похоже, не хотел отвечать, но, заметив, что Линь Чжи смотрит, все же взял трубку.

Цзян Вань в основном спрашивала, как Линь Чжи устроилась, все ли у нее хорошо.

Пэй И отвечал: «Нормально, нормально».

Перед тем как попрощаться, Цзян Вань вдруг сказала:

— Я только что встречалась с клиентом, и он подарил мне набор косметики, но он не очень подходит для моего возраста. Я как раз проезжаю мимо твоего дома, могу завезти его Линь Чжи.

Пэй И вздрогнул:

— Сколько сейчас времени?

Цзян Вань не придала этому значения:

— Да не так уж и поздно. Линь Чжи уже спит? Но ты же еще не спишь. Я просто оставлю вещи, я уже подъезжаю к твоему дому.

— ...

У Пэй И разболелась голова. Он больше не мог скрывать правду и сказал:

— Нас нет дома, мы в больнице.

На том конце провода на несколько секунд воцарилась тишина.

Цзян Вань резко остановила машину. В ее голосе послышалось беспокойство:

— Что случилось? Ты заболел? Или Линь Чжи?

Пэй И кратко рассказал ей о том, что произошло вечером.

Выслушав его, Цзян Вань снова помолчала.

А затем вдруг повысила голос:

— Заказали еду на вынос и отравились? Пэй И, тебе не стыдно? Всего несколько дней, я же не просила тебя готовить! Что тебе мешало сходить в нормальный ресторан?

— ...

Она говорила так громко, что Линь Чжи все слышала.

Она не ожидала, что все так обернется, и что из-за нее его будут ругать.

Линь Чжи почувствовала себя ужасно виновато и осторожно потянула Пэй И за край рубашки.

Пэй И опустил глаза. Казалось, он привык к этому и не сердился.

Линь Чжи указала на телефон и прошептала:

— Извини. Давай я объясню тете.

Пэй И передал ей телефон. Линь Чжи откашлялась и сказала:

— Тетя, со мной все в порядке, мы скоро вернемся. Не ругайте брата Пэй И, он предлагал пойти поесть в ресторане, это я настояла на заказе еды на дом. И мы ели одно и то же, с ним все хорошо, это у меня проблемы с желудком.

— О, Сяо Чжи, ну слава богу, что все хорошо, — услышав голос Линь Чжи, Цзян Вань смягчилась, но, как только речь зашла о Пэй И, она снова повысила голос: — У него желудок, как у слона, ему хоть дихлофос пей — ничего не будет. Не сравнивай себя с ним.

Линь Чжи: — ...

Она не знала, что на это ответить.

Пэй И усмехнулся, забрал телефон и быстро повесил трубку.

*

Когда они вернулись домой, Цзян Вань уже была там.

Как только Пэй И вошел, тетя наградила его грозным взглядом, но он не обратил на это внимания.

Цзян Вань осмотрела Линь Чжи, убедилась, что с ней действительно все в порядке, и успокоилась.

Было уже поздно, поэтому Цзян Вань не стала читать нотации Пэй И и уехала домой.

А на следующее утро она приехала рано, к семи часам, и приготовила завтрак.

Когда Линь Чжи разбудили, она еще не до конца проснулась.

Выйдя из комнаты, она увидела Пэй И, сидящего за столом. Он растрепанными волосами и сонными глазами, казалось, был в еще большем недоумении, чем она.

И не только в недоумении, но и в плохом настроении.

Ведь это были редкие выходные, когда можно было поспать подольше, без будильника.

Позавтракав, Линь Чжи вернулась в свою комнату и снова уснула.

Ее разбудил звонок Чи Хань.

Перед сном она написала Чи Хань, что их поход по магазинам переносится на воскресенье.

Чи Хань, видимо, только что проснулась и увидела сообщение, поэтому сразу позвонила.

— Я только что увидела сообщение. Ты как, лучше себя чувствуешь? — спросила Чи Хань.

Линь Чжи, не открывая глаз, ответила:

— Уже все хорошо, просто нужно следить за питанием.

— О, тогда мне приехать к тебе?

— Не нужно, это же не такая уж серьезная болезнь.

— Ну да, тебе там, наверное, неловко, ты же всего несколько дней назад переехала, — Чи Хань помолчала. — Ты не стесняйся, если что-то нужно, обращайся к своему… сводному брату.

Линь Чжи открыла глаза, перевернулась на бок и начала теребить край подушки:

— На самом деле, мне даже не приходится просить, они и так очень хорошо ко мне относятся. Раньше, когда я болела, со мной всегда была домработница.

— Может, попросить твою домработницу приехать на денек? — предложила Чи Хань.

— ... — Линь Чжи закатила глаза. — Я не это имела в виду. Я хотела сказать, что мне здесь хорошо, и... я решила не съезжать.

— Что? — Чи Хань не сразу поняла, о чем речь.

Линь Чжи медленно произнесла:

— Ну, мне здесь комфортно.

— Вот и хорошо. Значит, твой сводный брат не только красивый, но и хороший человек. Жаль только, что у него есть девушка.

— ...

Линь Чжи не рассказывала Чи Хань, что у Пэй И нет девушки.

Она не хотела обсуждать его «подвиги» за спиной.

Но это внезапное упоминание испортило ей настроение.

Она почти забыла об этом.

Цзян Вань провела у них весь день и приготовила все три приема пищи.

В воскресенье у нее были дела, и она не могла приехать, поэтому перед уходом она тысячу раз просила Пэй И присмотреть за Линь Чжи.

Все еще беспокоясь, она заказала еду в ближайшем ресторане.

Пэй И рассмеялся:

— Ей нужно отдыхать, а ты предлагаешь ей идти в ресторан?

— Точно, — Цзян Вань задумалась на пару секунд. — У них же нет доставки. Тогда так, ты сходишь в ресторан и принесешь Линь Чжи еду с собой.

— ...

Пэй И откинулся на диван, подпер голову рукой, опустил глаза и начал листать что-то в телефоне. Ему уже не хотелось разговаривать.

Цзян Вань, видя его состояние, хитро прищурилась и, словно что-то придумав, хлопнула в ладоши и сказала с улыбкой:

— Если тебе скучно одному, я могу найти тебе компанию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение