Примерно через четверть часа быстро подошел стражник. В опустившихся глазах Хэ Вань Яо мелькнула холодная улыбка — ее коварный план удался: «Ся Цинсюань, сегодня я отправлю тебя в ад…»
— Докладываю Вашему Величеству, в боковом дворце все в порядке!
— В гостиной все в порядке, яд не найден!
— Во внутренних покоях яд тоже не найден…
Стражники, разошедшиеся для обыска, постепенно возвращались, докладывая, что ничего подозрительного не обнаружено. Приподнятое настроение Хэ Вань Яо мгновенно упало на самое дно: «Как это возможно? Я же спрятала яд в…»
Знакомые объятия и мятный аромат внезапно исчезли. Хэ Вань Яо, опиравшаяся почти всем весом на Юнь Сяотяня, не успела среагировать и рухнула на пол.
Ухватившись за одежду стражника, Хэ Вань Яо вскочила на ноги. Подняв глаза, она увидела, что Юнь Сяотянь уже подошел к Ся Цинсюань и мягко сказал: — Цинсюань, я просто погорячился…
— Я, Ся Цинсюань, скрывала злые намерения и отравила госпожу Хэ. Ваше Величество проявили милосердие, приказав лишь обыскать дворец в поисках яда, а не допрашивать меня с пристрастием. Цинсюань безмерно благодарна, Вашему Величеству не стоит винить себя… — Ся Цинсюань ответила явной и нескрываемой насмешкой.
Хэ Вань Яо бросила взгляд на свою личную служанку Фан'эр. Та все поняла и с глухим стуком упала на колени:
— Ваше Величество, Фан'эр отвечает за еду госпожи Вань Яо и никогда бы не посмела отравить хозяйку! Это же преступление, караемое смертной казнью! Прошу Ваше Величество разобраться!
Лицо Юнь Сяотяня, только что разгладившееся, мгновенно помрачнело: — Командир Ян, дворец Цинсюань тщательно обыскали?
— Докладываю Вашему Величеству, дворец Цинсюань был тщательно обыскан, ничего подозрительного не найдено, кроме… — Командир Ян в военной форме замялся.
— Кроме чего? — Ледяной голос Юнь Сяотяня звучал грозно.
— Кроме того, что служанок, евнухов и принцессу не обыскивали лично!
— Госпожа Хэ ела только во дворце Цинсюань и во дворце Вань Яо. Прошу Ваше Величество разобраться и восстановить доброе имя Фан'эр… — Молодая служанка продолжала бить поклоны.
— Судя по словам госпожи Фан'эр, это определенно я отравила госпожу Хэ… — Голос Ся Цинсюань был мягким, лицо спокойным, но в глубине глаз мелькнул неописуемо суровый блеск.
— Фан'эр не хочет клеветать на принцессу, а лишь желает доказать свою невиновность…
«Доказать твою невиновность, хмф. Ты только что сказала, что Хэ Вань Яо ела только во дворце Цинсюань и во дворце Вань Яо. Если твой дворец Вань Яо чист, то отравителем, естественно, является мой дворец Цинсюань».
— Еду во дворце Вань Яо Фан'эр тщательно проверяла, гарантирую, что она не отравлена… — «Яд мог быть где угодно. Если его не нашли во дворце, значит, он спрятан на ком-то».
— Раз уж дело зашло так далеко, было бы невежливо не позволить вам обыскать! — «Ты хочешь личного обыска? Хорошо, я позволю вам обыскать. Но заодно напомню: чем больше надежда, тем сильнее разочарование. Чем выше взлетишь, тем больнее упадешь». — Служанки и я — женщины. Ваше Величество ведь не прикажет стражникам обыскивать нас?
— Конечно, нет. Позовите несколько мамушек! — К этому моменту Юнь Сяотянь уже смутно догадывался об истинной подоплеке событий, но ему было интересно посмотреть, чем все закончится.
Через четверть часа мамушки доложили о результатах обыска: — Докладываю Вашему Величеству, принцесса Цинсюань и все служанки дворца Цинсюань были обысканы, подозрительных предметов не найдено!
«Это невозможно, совершенно невозможно! Яд точно был во дворце Цинсюань, как его могли не найти? Должно быть, где-то ошиблись или что-то пропустили…»
Пока Хэ Вань Яо, сгорая от нетерпения, лихорадочно придумывала план, как подстрекнуть Юнь Сяотяня снова обыскать дворец Цинсюань, Ся Цинсюань заговорила первой:
— Сегодня Ваше Величество беспокоились о безопасности госпожи Хэ, поэтому я могу не обращать внимания на обыск всего дворца Цинсюань. Однако, я считаю, что впредь нужно трижды подумать, прежде чем действовать. Иначе завтра из-за подозрений обыщут дворец Цинъян, послезавтра — дворец Хань Янь. Разве в гареме когда-нибудь наступит покой?..
— Цинсюань права, это моя оплошность! — Юнь Сяотянь слегка улыбнулся, словно мудрый правитель. — «Хэ Вань Яо, это все ты создаешь мне проблемы…»
— Ваше Величество, госпожа Фан'эр только что сказала, что госпожа Хэ ела только во дворце Цинсюань и во дворце Вань Яо. Раз во дворце Цинсюань яд не нашли, значит, он должен быть во дворце Вань Яо. Ради безопасности сестрицы Хэ, Ваше Величество должны как можно скорее разобраться в этом деле и покарать истинного виновника по закону, чтобы сестрица Хэ больше не пострадала.
— Цинсюань совершенно права. Люди, во дворец Вань Яо!
Дворец Вань Яо.
Представление с обыском продолжалось, только сменился дворец. Служанки дворца Вань Яо стояли в гостиной, опустив головы и боясь дышать. Юнь Сяотянь и Ся Цинсюань неторопливо сидели и пили чай. Хэ Вань Яо тоже сидела, держа чашку в руке, с напряженным выражением лица. Она пила чай, но не чувствовала его вкуса.
Только что она хотела помешать Юнь Сяотяню обыскивать ее дворец, но, встретив его ледяной взгляд, испуганно проглотила слова, готовые сорваться с языка: «Ся Цинсюань, ты сильна. На этот раз тебе удалось вырваться, но в следующий раз тебе так не повезет…»
Хэ Вань Яо не могла понять одного: куда Ся Цинсюань спрятала яд?
Командир Ян торопливо вошел в гостиную, держа в руке маленький белый мешочек. Лицо Хэ Вань Яо исказилось от ужаса: «Это же не…»
— Докладываю Вашему Величеству, подчиненный выкопал это во дворе. Лекарь подтвердил, что это именно тот яд, которым была отравлена госпожа Хэ…
Хэ Вань Яо показалось, что в голове что-то взорвалось, и все потемнело: «Что происходит? Яд, который я тайно подбросила во дворец Цинсюань, как он оказался здесь?..»
— Ваше Величество, похоже, госпожу Хэ действительно отравила служанка из этого дворца Вань Яо, — сказала Ся Цинсюань, подливая масла в огонь. — Та, что только что так громко кричала о своей невиновности, оказывается, сама воровка, кричащая «держи вора».
Лицо Юнь Сяотяня стало пепельно-серым: — Люди! Всех служанок, отвечавших за еду Хэ Вань Яо, утащить и казнить палками!
— Ваше Величество, пощадите!.. Мы действительно не подсыпали яд!.. — Плачущих служанок сильные стражники потащили наружу. Видя, что Юнь Сяотянь непреклонен, Фан'эр стала умолять Хэ Вань Яо: — Госпожа Хэ… спасите нас… Вы же знаете… мы правда не подсыпали яд… Госпожа Хэ…
Хэ Вань Яо прекрасно знала характер Юнь Сяотяня. Он редко менял свои решения. Даже если бы она попросила его, это было бы бесполезно.
Хэ Вань Яо потратила столько усилий, но не только не смогла упрятать Ся Цинсюань в тюрьму, но и погубила своих доверенных служанок. Поистине, хотела украсть курицу, а потеряла и горсть риса, понеся двойной урон.
Не обращая внимания на жалкий вид Хэ Вань Яо, Юнь Сяотянь вышел во двор, чтобы лично проследить за исполнением приговора. Ся Цинсюань равнодушно оглядела царивший беспорядок: — Би Юй, Сю Хуа, служанки дворца Вань Яо не могут работать. Помогите госпоже Хэ прибраться в комнате!
— Слушаемся, принцесса! — Би Юй, Сю Хуа и остальные удалились выполнять приказ. В комнате остались только Хэ Вань Яо и Ся Цинсюань.
Снаружи доносились глухие удары палок по телу и жалобные крики служанок. Глаза Хэ Вань Яо вспыхнули гневом, и она бросилась на Ся Цинсюань: — Ся Цинсюань, я с тобой поквитаюсь!
Ся Цинсюань презрительно фыркнула и, уклонившись от атаки Хэ Вань Яо, начала бить ее обеими руками: «Шлеп! Шлеп! Шлеп!» Звонкие пощечины раздавались в комнате. Бледное личико Хэ Вань Яо поворачивалось то в одну, то в другую сторону.
После двадцати пощечин Ся Цинсюань ударила ее ногой. Хрупкое тело Хэ Вань Яо, словно тряпка, отлетело и с глухим стуком упало на кровать во внутренних покоях. Волосы растрепались, щеки распухли и покраснели. Она выглядела невероятно жалко.
Хэ Вань Яо сначала была отравлена, а потом избита Ся Цинсюань. Ее тело было крайне ослаблено. Упав на кровать, она долго не могла подняться.
Подул легкий ветерок, и до ушей Хэ Вань Яо донесся дьявольски насмешливый голос Ся Цинсюань: — Хэ Вань Яо, ты, должно быть, очень удивлена? Ты ведь спрятала яд под столом в гостиной, и люди, следившие за дворцом Цинсюань, подтвердили, что яд не выносили. Почему же стражники и мамушки его не нашли?
Ся Цинсюань сняла с мизинца напальчник и слегка наклонила его. Небольшое количество белого порошка высыпалось из напальчника на ладонь Ся Цинсюань. Подняв глаза, она встретила изумленный, потрясенный взгляд Хэ Вань Яо: — Этот яд все время был спрятан в моем напальчнике. Как эти глупцы могли его найти?
Не обращая внимания на гнев в глазах Хэ Вань Яо, Ся Цинсюань продолжила ее дразнить: — Это только половина яда. Другую половину я приказала отправить обратно в твой дворец Вань Яо. Ту самую, что только что нашел командир Ян…
— Ся Цинсюань, не спеши радоваться! Сейчас в этой комнате только ты и я. Ты избила меня до такого состояния. Как, по-твоему, Император с тобой поступит?
«Ся Цинсюань, ты жестока! В этом деле я, Хэ Вань Яо, признаю свое поражение. Но за то, что ты меня избила, тебе не уйти от ответственности!»
— Ха-ха-ха! — Ся Цинсюань рассмеялась так, словно услышала самую смешную шутку на свете.
— Чему ты смеешься? — «То, что ты меня избила — это факт!»
— Я смеюсь над твоей наивностью! — Смех Ся Цинсюань прекратился, ее глаза наполнились холодом. — Хэ Вань Яо, ты думаешь, Юнь Сяотянь — дурак? Он уже догадался, что дело с ядом — твоих рук дело. Ты не побоялась использовать себя как приманку, чтобы подставить меня и обмануть его. Могу поспорить, что с этого момента он больше не поверит ни единому твоему слову.
— Даже если ты скажешь ему, что твое лицо — моих рук дело, он наверняка подумает, что ты снова пытаешься подставить меня… — «И одновременно использовать его, чтобы расправиться со мной. Юнь Сяотянь всегда считал себя выше других и никогда не позволит себя использовать. Хэ Вань Яо, на этот раз тебе крупно не повезло».
Снаружи послышались тихие шаги. Ся Цинсюань быстро схватила одеяло с кровати и накрыла им Хэ Вань Яо с головой. — Цинсюань, что с ней? — спросил Юнь Сяотянь, имея в виду, конечно, Хэ Вань Яо под одеялом.
— Ничего страшного. Госпожа Хэ не может поверить, что ее самая доверенная служанка отравила ее, вот и горюет! — небрежно сказала Ся Цинсюань. Хэ Вань Яо под одеялом не шевелилась, словно соглашаясь со словами Ся Цинсюань.
— Ваше Величество, уже поздно, Цинсюань удаляется…
— Я провожу тебя…
— Не стоит! — Ся Цинсюань бросила взгляд на «цзунцзы» на кровати, и на ее губах появилась многозначительная улыбка. — Мне кажется, госпоже Хэ сейчас нужнее Ваше Величество…
После ухода Ся Цинсюань Юнь Сяотянь тоже не захотел задерживаться. Он безразлично взглянул на кровать, где лежала Хэ Вань Яо: — Возвращаемся в Зал Сердечного Покоя! — Он не хотел оставаться в этом дворце Вань Яо ни на минуту дольше.
Через три дня прибыл императорский указ: Хэ Вань Яо жалуется титул Чжаои.
Хэ Вань Яо держала указ, ее костяшки пальцев побелели, на тыльной стороне ладони вздулись вены. Лицо ее было пепельно-серым, а в глазах горели ненависть и ярость: «Сяотянь ведь обещал сделать меня Фэй, а теперь — всего лишь какая-то Чжаои! Он наказывает меня за то, что я его обманула?»
«Ся Цинсюань, это все из-за тебя!»
«Я, Хэ Вань Яо, клянусь небом, что отныне мы с тобой, Ся Цинсюань, — непримиримые враги!»
------Заметка автора------
Завтра появится обворожительный мужчина!
Хо-хо!
(Нет комментариев)
|
|
|
|