Глава 3. Групповое перемещение

Попав внутрь, Инь Шутун обнаружила, что вода из пруда хлынула в это отверстие. Извилистый проход круто уходил вниз. Продвигаясь по нему, она чувствовала головокружение и тошноту. Несколько раз вода попадала ей в нос и рот, вызывая мучительную боль в груди. Только благодаря огромной силе воли она продолжала плыть вперёд, пока не потеряла сознание от нехватки кислорода и воды в лёгких.

Когда Инь Шутун пришла в себя, она обнаружила, что всё ещё находится в тёмной воде.

Она удивилась: неужели она не умерла? Почему вокруг так тихо? Может быть, она сама как-то выбралась?

Раз уж она смогла выбраться из того отверстия, а Леопард тоже нырял, то он наверняка тоже его найдёт. Поэтому, не медля ни секунды, заметив, что вокруг никого нет, она решила выбраться на берег, а затем незаметно уйти.

— Быстрее, ищите её!

Не успела она выйти на берег, как услышала позади плеск воды. Сердце её сжалось. Не обращая внимания на окружающую обстановку, она спряталась за большим деревом. Едва она успела укрыться, как появился Леопард с группой людей. На первый взгляд, её преследовало около десяти человек.

Ночь была темной, но у каждого из преследователей за спиной был рюкзак, а на головах — фонари. Леопард стоял и отдавал приказы.

— Босс, она не могла уйти далеко, — вскоре доложил один из людей. — Здесь, на траве, следы от воды. Она точно где-то поблизости. К тому же, в незнакомом месте она вряд ли догадывается, что переместилась вместе с нами!

Переместилась? Инь Шутун опешила. Не успела она опомниться, как луч света упал на неё, и кто-то крикнул: — Она здесь!

Началась новая перестрелка. Инь Шутун израсходовала все патроны из снайперской и обычной винтовки. Ей с трудом удалось уничтожить всех людей Леопарда. Вокруг лежали тела. Она думала, что Леопард будет сражаться с ней до конца, но, когда она бросилась за ним, увидела, как он вместе с высоким мужчиной перелез через стену. Оборачиваясь, Леопард бросил на неё зловещую ухмылку, от которой у Инь Шутун по спине пробежал холодок. Спина высокого мужчины рядом с Леопардом показалась ей знакомой, но она никак не могла вспомнить, где его видела.

— Кто здесь шумит?!

Пока Инь Шутун пребывала в недоумении, после побега Леопарда появились около десятка рослых мужчин в длинных одеждах с саблями в руках. Они освещали её фонарями, с серьёзными лицами и настороженностью.

Инь Шутун остолбенела. Древние одежды? Съёмки фильма посреди ночи?

Она огляделась. Что-то не так. Здесь тоже был пруд, но он не был похож на тот, в который она прыгнула. И ещё, один из людей Леопарда говорил о перемещении?

Значит, сделка, которую Леопард заключил в том особняке, касалась машины времени, которую разрабатывала та международная корпорация!

У неё закружилась голова. Вокруг не было ни камер, ни режиссёра. Неужели перемещение во времени действительно произошло? Леопард активировал машину времени, и она переместилась вместе с ним?

Но зачем Леопарду перемещаться во времени?

— А-а! Столько трупов! Она убийца! Схватить её! — Нападение! Защитить князя Шо!

Пока Инь Шутун была в оцепенении, один из мужчин заметил тела в странной одежде, лежащие на земле, и закричал. Инь Шутун вздрогнула. Увидев, как мужчины быстро окружили её, она инстинктивно потянулась за оружием. Что бы ни случилось, ей нужно было бежать!

Но, потянувшись, она вспомнила, что магазин пуст, и винтовка теперь бесполезна. Её сердце упало. Всё кончено!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Групповое перемещение

Настройки


Сообщение