Двадцать лет назад, в десятый год эры Цзяньюань, столица Ланьсянской династии Шоцзин пала под натиском варваров Сицзинь. Сорокапятилетний император У-ди, Чансунь Чэ, был убит. Все сыновья У-ди также были убиты захватчиками. Императорский род Ланьсян бежал на юг, сохранив лишь половину Поднебесной. Столицу перенесли в Сянъян, разделив страну с Сицзинь.
В том же году на престол взошёл младший брат Чансунь Чэ, Чансунь Лин. Он сменил девиз правления на Шиюань, почтил свою родную мать Лань-тайпинь титулом Шэнчэн Лань-тайпинь, а позже в том же году повысил её до Шэнчэн Лань-тайфэй. Мать своего старшего брата У-ди, Ту-тайхоу, он почтил титулом Шэнцзунь-тайхоу.
В тот год Чансунь Уюэ было девять лет. Именно в год переноса столицы Ланьсян в Сянъян его нашла среди охваченных войной земель Сицзинь Ту-тайхоу. Она тайно перевезла его вместе с матерью в Сянъян. Той зимой он впервые встретил свою императорскую бабушку, которую никогда прежде не видел. Императорская бабушка лично издала указ, жалуя ему титул Шо-циньвана.
Он прекрасно понимал: он — единственный выживший потомок У-ди. Титул Шо-циньван означал не только память о павшей столице Шоцзине, но и то, что он — «единственный уцелевший плод».
После падения дворца все потомки У-ди были убиты Сицзинь. В хаосе битвы не удалось спасти ни одного. Причина, по которой Чансунь Уюэ не был убит, проста: его мать ещё не привезли во дворец. Мимолётная связь Чансунь Чэ с его матерью неожиданно привела к его рождению. Ещё более неожиданно то, что жизнь под именем незаконнорожденного сына спасла ему жизнь.
Он стал единственным циньваном при дворе, но это не могло стереть тот факт, что он был незаконнорожденным сыном У-ди. Хотя его имя давно внесли в императорскую родословную книгу, и Ту-тайхоу признала его потомком У-ди, его мать по-прежнему не имела ни статуса, ни титула — ничего. Он всегда таил в сердце обиду, словно занозу. Он мечтал, что однажды сможет по праву носить титул циньвана, добиться присвоения титула своей матери, чтобы она могла наслаждаться всем, что ей причитается.
Возможно, до этого было ещё далеко, но он не торопился. Дни тянулись долго. Однажды всё, что должно принадлежать ему, станет его.
— Юэ'эр, Сюнь'эр взошёл на престол. Хоть он и твой двоюродный брат, но всё же слишком юн. Тебе придётся приложить больше усилий. Внук этого старого лиса Вэнь Чжэнкана стал императором, так что семья Вэнь, можно сказать, добилась своего. О Чжу-фэй я не беспокоюсь, но я беспокоюсь о… —
Чансунь Уюэ прибыл во дворец Шоучен-дянь рано утром. Ту-тайхоу только что проснулась после полуденного сна. Он сидел во внешнем зале, пил чай, греясь, и с улыбкой разглядывал нескольких золотых канареек, которых недавно завела Ту-тайхоу. Когда Вдовствующая императрица, приведя себя в порядок, вышла из внутренних покоев, отдёрнув занавесь, он поспешно поставил чашку и выразил ей почтение. И тут же услышал, как Ту-тайхоу сказала прямо, без обиняков.
Чансунь Уюэ поспешил подойти, помог Ту-тайхоу сесть и с лёгкой улыбкой на губах произнёс:
— Императорская бабушка, будьте спокойны, внук всё устроит должным образом. Сюнь'эр ещё мал, но он всё-таки двоюродный брат внука, кровь рода Чансунь, и тоже внук Императорской бабушки. Мальчик он разумный, что ему скажешь, то и сделает. А что до господина Наставника, Императорской бабушке не стоит сердиться. Внук сам с этим разберётся.
— Хорошо, хорошо, раз ты так сказал, то я больше не буду вмешиваться, — кивнула Ту-тайхоу. — Недавно приходила Лань-тайпинь, так плакала, что у меня голова разболелась. У неё умер сын, но разве у меня сын не умер? Что прошло, то прошло, чего плакать! А вот нынешние дела с похоронами меня очень беспокоят. Раз ты возьмёшься их уладить, я спокойна. Не хочу тратить на это силы. Ах, да, — Ту-тайхоу потёрла виски. Её волосы уже поседели, но морщин на лице было не так много, а в глазах по-прежнему сверкал острый ум, выдавая в ней проницательную и способную женщину. Она посмотрела на Чансунь Уюэ и продолжила: — Я видела, у Вэнь Чжэнкана вид был неважный. Ещё говорил что-то о том, что его одурачили. Лань-тайпинь приходила плакать, говорила, что Императора довели до смерти. Скажи мне, что всё это значит? Я ещё смутно слышала, будто из твоей резиденции сбежала женщина-убийца. Было такое?
(Нет комментариев)
|
|
|
|