Глава 15: У меня есть деньги

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Когда-то золотой дом стоял, теперь лишь пустота и забвение. Видны лишь улыбки новых, не слышны рыдания старых. Жалкое персиковое лицо день ото дня увядает, нефритовая кожа не выдерживает одежд, ледяная плоть пронизана холодным ветром. Пудровые щеки пожелтели, брови постоянно нахмурены от горя, сердце болит до разрыва, внутренности гниют, как трухлявое дерево... Холодный дворец полон одиночества, наложница, попавшая туда, обречена на вечные стенания, ее сердце разбито, а внутренности истлели.

Лю Ань посмотрел на плачущую женщину перед собой, должно быть, она тоже была несчастной.

— Кто ты и почему здесь, в Холодном дворце? — удивленно спросила женщина, увидев Лю Аня.

— Ваш слуга, малый евнух второго ранга Сяо Аньцзы. Я проходил мимо Холодного дворца и услышал плач госпожи, поэтому из любопытства подошел посмотреть. Надеюсь, госпожа не рассердится.

Если женщина попадала в гарем, ей приходилось всю жизнь терпеть дни ожидания господина, который не приходил. Этого было достаточно, чтобы страдать, а уж в Холодном дворце и подавно!

Не видеть лица господина — день кажется тремя осенями, не видеть лица господина — всегда тревожиться за него.

Лю Ань был очень вежлив с этой опальной наложницей.

Но женщина сказала: — Госпожа? Это обращение я не слышала уже очень давно. После того как Ваньжоу впала в немилость, Сяо Гунгун впервые так обратился к вашей служанке. Сегодня я проснулась и уже не привыкла к этому. Сяо Гунгун, можете просто называть меня Ваньжоу. Опальная наложница уже не достойна называться госпожой.

Ваньжоу говорила очень вежливо. Лю Ань впервые во дворце встретил кого-то, кто был так вежлив с ним.

Как приятно чувствовать уважение.

Сяо Аньцзы был всего лишь малым евнухом второго ранга, его положение во дворце было крайне низким, можно сказать, он был самым ничтожным слугой. Где ему было испытать уважение, тем более от бывшей наложницы?

— Госпожа... Ваньжоу, не знаю, почему вы плакали? Не могли бы вы рассказать? Если есть проблема, лучше решать ее вместе, чем плакать в одиночестве.

Возможно, из-за того, что его уважали, Лю Ань стал немного более усердным.

Ваньжоу слегка улыбнулась, подумав, что этот Сяо Гунгун довольно забавен. Люди во дворце постоянно опасались за себя, боясь ввязаться во что-либо, а Лю Ань, наоборот, брал чужие проблемы на себя.

— Ваньжоу уже замужняя женщина, а не какая-то там барышня. Благодарю вас, Сяо Гунгун. Если вы не против, можете просто называть меня Ваньжоу. Однако дела дворца разве можно объяснить в двух словах? Вы не сможете это решить, это невозможно.

— Невозможно?! — Лю Ань тут же вспылил!

Как мужчина может позволить женщине сказать, что он не может! Тем более, она говорила так, будто это правда. Но как мужчина может позволить слабой женщине презирать его?

Он тут же сказал: — Ваньжоу, вам не нужно ничего говорить. Я возьму это дело на себя. Вам нужно только сказать мне...

— Э-э... — Ваньжоу потеряла дар речи. Этот Сяо Гунгун оказался довольно сердечным.

— Дело не такое уж и большое. Просто из дома Ваньжоу пришло письмо, что-то случилось, и нужны кое-какие деньги... — Голос ее становился все тише. Наложнице было действительно стыдно говорить слуге, что у нее нет денег.

Лицо Ваньжоу покраснело от смущения, но, увидев, что в глазах Лю Аня нет ни малейшего презрения, ее сердце успокоилось. В эти дни из-за срочной нужды в деньгах для семьи она натерпелась немало презрительных взглядов. Наложницы Холодного дворца были хуже даже слуг.

Оказывается, ей просто нужны деньги! Лю Ань подумал, что это что-то серьезное! Разве то, что можно решить деньгами, может быть проблемой?

Перед тем как войти во дворец, Вэй Чжэн дал ему большую сумму денег для дел. Немного он потратил, чтобы угодить главному евнуху Дворца Цинхэ, Ли Шие, но осталось еще много, должно хватить.

Когда Лю Ань изучал дворцовый этикет с Юй Шэном, он узнал, что за расходы наложниц отвечают специальные отделы, и у них нет лишних денег. Получается, они хуже даже дворцовых служанок. Император стыдил их во дворце, а денег они не получали. Ваньжоу, будучи наложницей Холодного дворца, оказалась в безвыходном положении, когда у ее семьи возникли проблемы. Она не могла увидеться с императором, а дворцовые вещи, хоть и были ценными, не могли быть проданы.

— Ваньжоу, сколько вам нужно? У меня есть немного серебра, могу одолжить вам на случай крайней нужды.

Глаза Ваньжоу загорелись, но тут же потускнели. Лю Ань был всего лишь малым евнухом второго ранга, его месячное жалование в два с половиной ляна плюс казенные средства в четыреста пятьдесят монет составляли всего три ляна. Судя по виду Лю Аня, он не так давно во дворце и является обычным евнухом дворца, сколько у него может быть денег?

Лю Ань достал пачку банкнот, больших и маленьких, вынул две по пятьдесят лянов и спросил: — Сто лянов хватит? Если нет, у меня есть еще. — Он выглядел как настоящий щедрый господин, полный гордости!

Ваньжоу тут же остолбенела. Небеса! С каких это пор у дворцовых евнухов появились деньги?! И малый евнух второго ранга так богат, значит, те, кто выше по рангу, еще богаче?

Она совершенно не могла поверить своим глазам. Сто лянов! Этот Сяо Гунгун действительно даст ей столько? Разве в мире бывают такие подарки судьбы? Должно быть, этот евнух что-то замышляет.

Но, подумав некоторое время, она не могла понять, что такого в ней, опальной наложнице Холодного дворца, что стоило бы ему таких больших денег.

— Денег не хватает? Сколько еще нужно? Скажите, но не больше тысячи лянов. Эти деньги нужны и для других целей...

Тысяча лянов! Ваньжоу была совершенно ошеломлена, наложница была побеждена евнухом, не имея возможности сопротивляться! Небеса!

Тогда зачем этим девушкам из знатных семей вообще идти во дворец и становиться наложницами? Лучше бы они стали дворцовыми служанками, у наложниц совсем нет будущего!

Придя в себя, Ваньжоу посмотрела на Лю Аня, увидев его искренность, взяла из его руки банкноту в пятьдесят лянов. — Моей семье нужно всего шестьдесят лянов для оборота. Несколько дней назад Ваньжоу уже получила десять лянов, а с вашими пятьюдесятью лянами будет как раз. Большое спасибо, Сяо Гунгун.

Что такое красота? Это то, что ослепляет на мгновение. Ваньжоу не была жадной, она взяла только то, что ей было нужно. Эта душевная красота тут же поразила Лю Аня. Взглянув на Ваньжоу, он увидел, что, хотя она и не была так соблазнительна, как Ли Гуйфэй, она превосходила ее своей свежестью, подобной лотосу.

Чтобы выделиться среди всех красавиц страны, Ваньжоу, естественно, обладала своими преимуществами, подобно лотосу! Лю Ань подумал, что эта женщина подобна лотосу, свежая и изящная. Как жесток император! Такую красавицу он отправил в Холодный дворец.

Лю Ань почувствовал желание разделить заботы императора. Раз уж император так занят, он решил помочь. С этими словами он передал Ваньжоу еще одну банкноту в пятьдесят лянов, заодно нежно коснувшись ее мягкой, шелковистой нефритовой руки. Он почувствовал огромное удовольствие – деньги действительно меняют дело!

— Ваньжоу, вы лучше меня знаете дворцовые правила. Если вашей семье нужно шестьдесят лянов, и вы попросите кого-то передать им эти шестьдесят лянов, разве вы думаете, что до вашей семьи дойдет все шестьдесят? Возьмите эти пятьдесят лянов пока что. Не волнуйтесь, во дворце еда и жилье обеспечены, и мне не нужно много денег. Можете смело брать эти деньги.

Не дав ей отказаться, Лю Ань тронул Ваньжоу до глубины души. За все эти годы во дворце она впервые почувствовала такую теплоту.

Она заплакала. Все обиды, накопленные за годы во дворце, вырвались наружу в этот момент.

Лю Ань не ожидал, что эта женщина так легко растрогается, и тем более не думал, что женские слезы текут, как вода, без остановки.

Смеркалось. Незаметно для себя Лю Ань и Ваньжоу провели в гареме так много времени, что не заметили, как стемнело.

— Уже так поздно, мне нужно срочно возвращаться. — Лю Ань в спешке хотел уйти, но Ваньжоу схватила его.

— Уже поздно, и, вероятно, во дворце уже комендантский час. Если вы выйдете и будете блуждать, разве это не будет означать искать смерти? Почему бы вам не переночевать в моих покоях сегодня вечером? — Хорошо! — Лю Ань без колебаний согласился. Провести ночь в одной комнате с красавицей? Если он откажется, кто знает, когда еще представится такая возможность.

Ваньжоу не стала долго думать, полагая, что Лю Ань — евнух, и совместное пребывание в комнате не вызовет проблем.

Но Лю Ань был фальшивым евнухом! Лю Ань с нетерпением ждал, что же произойдет этой ночью. Одна мысль об этом вызывала у него легкое волнение!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: У меня есть деньги

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение