— «В этой жизни схожу с ума по тебе, эта любовь непревзойденна под небесами». В этом раунде я проиграла, — спокойно сказала Фэн Мэнде. — Второй раунд — поединок.
С этими словами она выхватила меч (Баоцзянь), виртуозно сделав «цветок меча» (Цзяньхуа), и бросилась на Сиюй. Ее движения были грациозны, словно «лотосы распускались с каждым шагом», а скорость — молниеносной.
Вихрь лепестков ослепил Сиюй. Она прищурилась, уклонилась от удара и взмахнула правой рукой, призывая Кнут Звёздной Реки.
Отступив на шаг, чтобы удержать равновесие, она ловко обмотала кнут вокруг меча Фэн Мэнде.
Фэн Мэнде сделала сальто в воздухе, несколько раз обернувшись вокруг своей оси, чтобы освободиться от кнута, и снова атаковала.
Сиюй взмахнула кнутом, целясь в ноги Фэн Мэнде, но та перепрыгнула через него.
Скорость боя нарастала, удары становились все сильнее, а приемы — все безжалостнее.
Наконец, Кнут Звёздной Реки и меч сцепились, словно слившись воедино.
Перестав полагаться на остроту меча, Фэн Мэнде приблизилась к Сиюй и ударила ее ладонью в плечо. Сиюй ответила тем же ударом. Лепестки разлетелись, и обе девушки отшатнулись на несколько шагов.
— Я проиграла, — первой сказала Фэн Мэнде.
— Как это?
— Ведь это ничья! — зашептались придворные.
Фэн Ухэнь улыбнулся и развеял все сомнения: — Мисс У в совершенстве владеет искусством отравления (Душу). Для нее не составило бы труда незаметно распылить яд «Ци Бу Сань». Но она предпочла честный бой (Цзюньцзы Чжи Чжэн). Мы с сестрой восхищены ее благородством!
Сиюй слегка кивнула: — Принц слишком добр. — Она повернулась к императору. — Ваше Величество, Сиюй немного устала. Позвольте откланяться. — Ее лицо было бледным. Она чувствовала себя нехорошо, словно в ее теле нарушилась гармония пяти элементов (У Син Бу Тяо).
— Хорошо, Сиюй, можешь идти, — улыбнулся Шангуань Жунсюань. Сегодня Сиюй принесла Бэйяо немало славы.
Выйдя на улицу, Сиюй жадно глотала воздух. «Что со мной происходит? — подумала она. — Проклятье!»
— У Сиюй, негодяйка! Даже не взглянула на меня во время банкета! — снова появился Шангуань Хаосюань, эта надоедливая липучка. — Если еще раз меня обидишь, я попрошу Третьего брата с тобой развестись! — он смотрел на нее с торжеством.
Сиюй проигнорировала его, пытаясь восстановить дыхание.
— Эй! Что с тобой? — Шангуань Хаосюань забеспокоился, заметив ее странное состояние.
— Что случилось? Отвечай! — в его голосе послышались тревожные нотки.
Голос Сиюй становился все тише, пока совсем не пропал.
Она закашлялась, из ее горла хлынула кровь (Сяньсюэ), и она потеряла сознание.
— Ведьма! Ведьма! Что с тобой?! Лекаря! Позовите лекаря!
— Ваше Величество, князь Цзинь… Похоже, мисс У отравлена, — сказал старший лекарь, задумчиво поглаживая свою седую бороду.
— Так лечи ее скорее! — взбесился Шангуань Хаосюань.
Лекарь беспомощно покачал головой. Он лишь определил симптомы отравления, но какой именно яд был использован — пока неизвестно.
Как лечить, если неизвестно, чем отравлена? В зале воцарилась тишина.
Лицо Сиюй стало еще бледнее. Она время от времени кашляла, и кровь стекала по ее губам, резко контрастируя с мертвенно-бледной кожей.
Шангуань Жунсюань сжал кулаки. Нужно что-то делать! Если она будет продолжать кашлять кровью, то умрет от кровопотери, даже если яд не успеет подействовать.
— Ин! — громко позвал он.
Перед ним появился мужчина в черном: — Какие будут приказания, Ваше Величество?
— Отправляйся в Наньцзинь и как можно скорее привези сюда Цзысюаня.
— Слушаюсь! — Ин мгновенно исчез.
В зале остались лишь двое братьев, лица которых выражали крайнее беспокойство. Но в их сердцах жила одна и та же навязчивая идея (Чжинянь): «Сиюй, ты должна выжить!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|