Глава 7
Договориться с жадной и ненасытной женщиной не удалось.
Когда Чжоу Аохэн схватил куртку и, хлопнув дверью, вышел из кафе, от него исходил прямо-таки угрожающий вид.
В голове у него на самом деле был очень простой и грубый план — просто поручить кому-нибудь тайно избавиться от этого ребенка.
Все равно ребенок еще в утробе, не родился. Устроить так, чтобы эта женщина упала или с ней случилось что-то еще, спровоцировать выкидыш — было бы очень легко и просто.
Это было бы чисто и решительно, и не пришлось бы больше тратить силы на разбирательства с этой женщиной.
Но эта мысль лишь несколько раз промелькнула у него в голове, и он еще не успел привести ее в исполнение, как попал в аварию прямо под окнами художественной студии Цзян Чжоу.
Он и сам не понял, как его непонятным образом занесло сюда. Машина напротив появилась так же необъяснимо и необъяснимо врезалась в него. Мало того, она молниеносно и совершенно неожиданно зажала его машину между «Ауди» и стеной, идеально превратив его в начинку сэндвича.
Чжоу Аохэн в который раз закрыл глаза и глубоко вздохнул. Он начал думать: может быть, из-за тех греховных мыслей, что родились у него в голове, небеса сочли его злодеем, чье преступление заслуживает смерти, и послали того худышку напротив, чтобы уничтожить его?
Но прежняя греховная мысль еще не исчезла полностью, как в его голове уже зародились другие, еще более греховные.
Он опустил взгляд на Цзян Чжоу, стоявшего перед ним на коленях. Дыхание участилось — то ли от боли, то ли от чего-то еще. Он стиснул губы и там, где Цзян Чжоу не мог видеть, сильно ущипнул себя.
Цзян Чжоу сегодня был одет в винтажный зеленый свитер и бежевые брюки. Он так спешил выйти, что даже не надел обувь как следует, а просто сунул ноги в белые хлопковые тапочки с заячьими мордочками. Весь его облик излучал нежную, светлую красоту и трогательную мягкость.
Сейчас, чтобы убрать обломки, прижимавшие правую ногу Чжоу Аохэна, он, забыв о своей почти патологической чистоплотности, опустился одним коленом на пол машины, грязный от крови, пыли и осколков стекла. Другой ногой он упирался, чтобы сохранить равновесие и не надавить на раны Чжоу Аохэна. В позе, похожей на полупоклон, он наклонился внутрь, сосредоточенно убирая мусор.
Он забыл о том, что Чжоу Аохэн раньше был к нему неприязненно настроен, временно отбросил прошлые обиды, думая лишь о спасении человека, чтобы Чжоу Аохэн из-за аварии не пострадал и не повторил судьбу того человека.
Поэтому он был полностью сосредоточен на том, чтобы освободить другую ногу Чжоу Аохэна, и у него не было времени замечать изучающий взгляд, которым тот его разглядывал.
Чжоу Аохэн пристально смотрел на него, его тяжелый, острый взгляд скользил сверху вниз, с головы до пят.
Они никогда не были так близко. В тесном салоне машины они почти соприкасались. Легкий, прохладный аромат, исходивший от Цзян Чжоу, постоянно проникал в его ноздри. Чжоу Аохэн подумал, что у него, должно быть, кружится голова от потери крови.
Воротник зеленого свитера Цзян Чжоу был немного широким, и поскольку он стоял на коленях перед ним, с ракурса Чжоу Аохэна была видна вся его белоснежная, тонкая, хрупкая шея. Можно было даже смутно разглядеть кое-что глубже под воротником. А еще — узкую полоску талии, показавшуюся из-под свисающей одежды, и лодыжку за краем тапочка — белую, как лучший нефрит, почти прозрачную…
Он был босиком! Чжоу Аохэн вдруг заметил это и нахмурился. В такую холодную погоду этот человек выбежал на улицу из теплой комнаты, даже не надев носков?
Он что, глупый?
Низко опущенная голова вдруг приподнялась, и мягкое, теплое дыхание коснулось его кожи.
Пушистая макушка легко коснулась его подколенной ямки. Чувства, казалось, обострились до предела, и все малейшие раздражители многократно усилились.
Среди приступов головокружения и боли Чжоу Аохэн внезапно почувствовал, как нечто внизу живота отреагировало на это мягкое прикосновение, почти пробуждаясь. Он рефлекторно хотел подогнуть длинные ноги, но Цзян Чжоу быстро придержал его.
— Не двигайся, — он, казалось, немного устал и, подняв голову, тихо сказал: — Я убрал часть обломков, но могу лишь помешать этому куску железа войти глубже. Я не решаюсь его вытаскивать. Если ты дернешься и он войдет глубже, снова пойдет много крови.
— Куску железа? — взгляд Чжоу Аохэна остановился на его лице, одновременно он незаметно скользнул взглядом по своим брюкам в области паха.
Хорошо, не слишком заметно.
— Да, подождем врачей, — Цзян Чжоу медленно выпрямился, опираясь на пол. Спину и поясницу ломило, в колене ощущалась тупая боль.
Он посмотрел вниз. Его бежевые брюки были испачканы кровью и пылью, выглядели грязно и неряшливо. А место, где болело… Он протянул руку и вытащил маленький острый осколок стекла, вонзившийся в колено.
— Учитель Цзян, учитель Цзян, — послышался сзади детский голос, повторявший его имя. — С этим старшим братиком все в порядке?
Мальчик подбежал мелкими шажками. Цзян Чжоу небрежно отбросил осколок и, опасаясь, что вид окровавленного Чжоу Аохэна напугает ребенка, слегка загородил его собой, мягко улыбнувшись:
— Со старшим братиком все в порядке, Сяолэй, не волнуйся.
— О… — Ван Сяолэй все же не мог не поглядывать на Чжоу Аохэна за спиной Цзян Чжоу. — Но я только что видел, как у старшего братика было так много крови. Он не умрет?
— Не умрет, — Цзян Чжоу вспомнил раны, которые видел на Чжоу Аохэне — в основном неглубокие, поверхностные. К тому же, Чжоу Аохэн говорил и двигался вполне нормально и осознанно. Вероятно, мозг не был задет.
— Главное, что не умрет, — Ван Сяолэй облегченно вздохнул, несколько раз моргнул и вдруг увидел разбитое окно на втором этаже студии. В стене зияла большая дыра, в которую задувал ветер. Он искренне забеспокоился о другом: — А что будет с нашим окном? Оно же все разбилось.
На лице маленького человечка отразилось сильное огорчение, брови сошлись на переносице, словно разбитое стекло было чем-то ужасным.
Цзян Чжоу знал, что этот ребенок с детства был очень ответственным, как маленький взрослый. Он ласково сказал:
— Ничего страшного, его скоро починят.
(Нет комментариев)
|
|
|
|