Глава 2 (Часть 2)
В этих словах сквозила едва скрываемая, почти злорадная насмешка. Цзян Чжоу застыл, услышав их, но все равно не мог отвести взгляд от Чжоу Аохэна.
Что это было за лицо? Лицо, которое преследовало его в мечтах бесчисленными днями и ночами, лицо, которое он так отчаянно хотел увидеть снова. И вот оно появилось перед ним, так неожиданно и резко. Цзян Чжоу почувствовал, словно его сердце пронзили тяжелым молотом, превратив его в кровавое месиво, в пустыню, по которой гуляет холодный ветер. И вдруг в этой бесплодной, безжизненной пустоши начал пробиваться росток жизни. Пусть это был лишь слабый проблеск зелени, но он заставил глаза Цзян Чжоу наполниться слезами. Он поспешно опустил голову, не желая, чтобы Чжоу Аохэн заметил его состояние.
Это случилось вскоре после того, как они с Мин Нянем начали встречаться. Мин Нянь впервые привел его в свой дом, чтобы познакомить со своими друзьями.
Там были не только друзья Мин Няня, но и несколько светских львиц. Почти у каждого мужчины была спутница, они обнимались, целовались, курили — вся вечеринка была пропитана атмосферой распущенности и хаоса.
Только рядом с Чжоу Аохэном было пусто, словно женщины его боялись.
Увидев его лицо, Цзян Чжоу опустил голову, не смея больше смотреть. Он не проронил ни слова об этой непристойной сцене. Он знал, что даже если бы открыто выразил свое недовольство, Мин Нянь ничего бы не сделал. Зачем напрашиваться на унижение?
Мин Няню нравилось, когда он играл роль добродетельной жены, поэтому Цзян Чжоу старался. Он смиренно нарезал фрукты для гостей, разливал чай, подавал закуски, но не мог скрыться от одного пристального взгляда.
Чжоу Аохэн сидел среди развязных молодых людей, непринужденно улыбался и болтал, но его пронзительный, как нож, взгляд не отрывался от Цзян Чжоу. Тот остро чувствовал это, но не понимал, почему Чжоу Аохэн испытывает к нему враждебность.
И еще меньше он понимал, почему при первой же встрече Чжоу Аохэн прижал его к стене и с насмешкой задал тот вопрос.
Позже он узнал, что двоюродная сестра Чжоу Аохэна много лет была влюблена в Мин Няня. Она набралась смелости и призналась ему в своих чувствах, но получила отказ. Мин Нянь использовал Цзян Чжоу, своего «парня», как щит.
Та девушка чуть не возненавидела Цзян Чжоу, поэтому Чжоу Аохэн, разделявший чувства своей сестры, вероятно, тоже презирал его и смотрел на него свысока.
Цзян Чжоу не слишком заботило, что о нем думает Чжоу Аохэн.
Но любое проявление презрения на его лице ранило Цзян Чжоу, поэтому в последующие несколько раз он просто избегал Чжоу Аохэна, не желая даже встречаться с ним взглядом.
Так, в относительном спокойствии, прошло два года.
И сейчас Цзян Чжоу снова опустил глаза, стараясь выглядеть вежливым и спокойным, и поздоровался:
— Молодой господин Чжоу.
Чжоу Аохэн некоторое время пристально смотрел на него, словно оценивая. Через несколько секунд он ответил:
— Цзян Чжоу.
Он не назвал его «невесткой».
— Спасибо за сок, — ответил Цзян Чжоу.
Хотя он уже поблагодарил его раньше, но не мог придумать другой темы для разговора.
Они с Чжоу Аохэном почти не были знакомы, обменялись лишь парой слов. А сейчас, оставшись наедине, они оба чувствовали напряжение и неловкость.
Но Чжоу Аохэн, казалось, не замечал этого. Он выпустил кольцо дыма:
— Не за что. Даже без меня он бы не дал тебе напиться.
В этом Цзян Чжоу не был уверен.
Но он ничего не сказал, лишь кивнул:
— Да, я знаю.
После этих слов Чжоу Аохэн замолчал, словно раздраженный, и начал теребить окурок сигареты.
Дым висел в воздухе. Цзян Чжоу прикрыл рот рукой и тихонько кашлянул, подумав, что «Суянь» тоже довольно крепкие.
Когда он снова поднял глаза, Чжоу Аохэн уже затушил недокуренную сигарету о стену. Длинный окурок оставил черное пятно на белой плитке. Чжоу Аохэн заметил взгляд Цзян Чжоу и сказал:
— Это можно стереть.
Цзян Чжоу промолчал. Чжоу Аохэн, решив, что тот ему не верит, цокнул языком, вытащил салфетку и потер пятно большим пальцем.
Плитка снова стала белой, идеально чистой.
Цзян Чжоу почувствовал легкий стыд и одновременно захотелось рассмеяться. Он только что мысленно осуждал этого молодого господина за невоспитанность, а оказалось, что он сам поспешил с выводами.
Едва заметная улыбка тронула его губы, стирая напряжение и отчужденность с его лица.
Чжоу Аохэн смотрел на него несколько секунд, прежде чем сказать:
— А я думал, ты вообще не умеешь улыбаться.
Цзян Чжоу, немного помедлив, поднял глаза:
— Почему же.
Их взгляды на мгновение встретились, а затем Цзян Чжоу отвел глаза и поджал губы.
Чжоу Аохэн сжал в руке салфетку. Его голос после сигареты был слегка хриплым:
— Цзян Чжоу, есть один вопрос, который я давно хотел тебе задать.
— Мм?
— Ты всегда избегаешь моего взгляда. Почему?
— Я настолько уродлив?
Цзян Чжоу замер. В голове всплыло одно лицо:
— Вовсе нет, тебе показалось.
Его голос снова стал холодным и отстраненным.
Чжоу Аохэн посмотрел на него, и его взгляд стал немного мрачнее.
Цзян Чжоу чувствовал на себе его взгляд, но больше не хотел оставаться в этом месте. Он чувствовал нарастающую боль в сердце и тихо сказал:
— Молодой господин Чжоу, если у вас нет ко мне больше вопросов, я пойду.
Сказав это, он ушел, не дожидаясь ответа Чжоу Аохэна. И поэтому он не увидел, как после его ухода взгляд мужчины, провожавшего его взглядом, стал невероятно темным.
Была глубокая осень, ночной ветер становился все холоднее, пронизывая до костей. Цзян Чжоу медленно вышел на улицу. Снаружи было гораздо тише и спокойнее, чем в шумном клубе, воздух был чище.
Ему стало немного легче. Он тихонько шмыгнул носом и плотнее запахнул куртку.
Ему никогда не нравилась шумная, суетливая атмосфера ночных клубов вроде «Пьяного Весеннего Ветра». Его не привлекала эта роскошная, разгульная жизнь.
Возможно, именно поэтому он так и не смог по-настоящему сблизиться с Мин Нянем.
Мин Нянь был молодым господином, выросшим в роскоши, а он — обычным, ничем не примечательным человеком из маленького южного городка. Они были слишком разными, из разных миров, у них не было общих тем, не было возможности по-настоящему открыться друг другу.
Цзян Чжоу понимал это, поэтому с самого начала ни на что не рассчитывал. Его желание было простым — он хотел видеть это лицо, даже если оно не было так похоже анфас.
Но теперь, когда даже этот не очень похожий человек собирался уйти из его жизни, Цзян Чжоу, помимо облегчения, чувствовал необъяснимую тоску. О чем он тосковал? Он и сам толком не знал.
В холодном ветре ночной клуб, мерцающий разноцветными огнями, продолжал гудеть. Люди постоянно входили и выходили. Время от времени кто-то бросал взгляд на Цзян Чжоу, а затем, словно поддавшись внезапному порыву, пытался с ним познакомиться.
Большинство из них просто пробовали, а получив отказ, уходили.
Но когда Цзян Чжоу вежливо отказал одному крупному мужчине, тот не захотел сдаваться:
— Ты же один, почему бы нам не повеселиться вместе?
Цзян Чжоу почувствовал сильный запах алкоголя, исходивший от мужчины, и вежливо ответил:
— У меня есть парень.
— Ха, — мужчина огляделся. — И где же он? Что-то не вижу.
Цзян Чжоу: «…» Он глубоко вздохнул, собираясь вспылить, но тут чья-то рука решительно и грубо встала между ним и мужчиной. Голос, полный гнева, произнес:
— Я его парень. Какие-то проблемы?
Мужчина опешил и посмотрел на Мо Линя. Мо Линь был довольно красив, но не классической красотой. Короткая стрижка, смуглая кожа, узкие, раскосые глаза, смотревшие вызывающе, и тонкие губы, словно лезвие ножа. Он говорил резко и колко, и казалось, что он может за словом в карман не полезет. Хотя он тоже был из богатой семьи, но выглядел как настоящий уличный хулиган, этакий прирожденный бунтарь, которому даже не нужно было стараться…
Неизвестно, специально ли он так оделся для похода в ночной клуб, но на Мо Лине была огромная шуба, в которую могли бы поместиться два человека, а на шее висела толстая золотая цепь. Он был похож на главаря мафии.
Если бы Цзян Чжоу не знал, что его семья действительно богата, он бы подумал, что эта золотая цепь — подделка… Осознав эту мысль, он улыбнулся.
И действительно рассмеялся. Его глаза засияли, словно тающий лед, а лицо стало невероятно нежным и привлекательным. Мужчина, на которого он смотрел, застыл с открытым ртом, готовый проглотить собственный язык. Но тут Мо Линь грозно зыркнул на него и, словно защищая свою собственность, сказал:
— Чего вылупился? По-человечески не понимаешь? Еще раз посмотришь — глаза выколю!
Мужчина хотел было возразить, но, взглянув на почти двухметровый рост Мо Линя, не решился. Он лишь пробормотал себе под нос: «Вот же чертовски не повезло», — и поспешно ретировался.
Мо Линь проводил его взглядом, а затем повернулся к Цзян Чжоу:
— В следующий раз, когда встретишь такого сомнительного типа, сразу бей его! Посмотрим, сможет ли он потом нести всякую чушь!
Цзян Чжоу, улыбаясь, подыграл ему:
— Я бы и так его ударил, если бы ты не подошел.
Хотя Цзян Чжоу выглядел хрупким и красивым, он не был слабаком и не был таким беззащитным, как казалось на первый взгляд.
Мо Линь хмыкнул, а затем, пристально посмотрев на Цзян Чжоу, нахмурился:
— Что ты здесь делаешь в такое время? Ты же говорил, что не хочешь идти ловить его с поличным? Что? Передумал? Решил показать, кто здесь парень?
— Куда идти? Пора уходить, — Цзян Чжоу вздохнул, глядя на друга, который вдруг воспылал энтузиазмом и хотел ворваться в клуб. — Я его уже поймал.
— Мы сейчас пойдем ловить его с поличным, я тебе гарантирую, что ты не прогадаешь… Что? Ты его уже поймал? — Мо Линь вытаращил глаза, его распирало от любопытства. — И как? Что случилось? Этот подонок Мин Нянь рыдал, валялся в ногах, умолял о прощении? Он…
— Что ты такое говоришь? Конечно, нет, — Цзян Чжоу вздохнул. — Разве он такой человек?
Мо Линь разочарованно цокнул языком и пошел рядом с Цзян Чжоу:
— И что ты собираешься делать? Просто позволишь ему так себя вести?
— Я с ним расстанусь, — глядя прямо перед собой, медленно, но твердо произнес Цзян Чжоу.
Расстанусь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|