Глава 11. Странная Юань Сансан

Как только беременность была подтверждена, настроение моих родителей сразу же улучшилось.

Однако, наоборот, свекровь и Чжоу Цзыан становились все более подавленными.

Мне действительно было непонятно, ведь свекровь всего лишь хотела внука, так почему, когда я забеременела, она все еще не была счастлива? Или она просто решила, что Юань Сансан должна родить ей ребенка? Это было нелогично.

Мои родители, увидев результаты теста на беременность, продолжали оставаться в восторге, отец больше не был строгим, а его глаза светились радостью.

Мама же, казалось, улыбалась до ушей, не скрывая своего счастья.

Но, глядя на их радость, я не могла избавиться от чувства вины, ведь это была всего лишь игра с фальшивой беременностью, и все, что я делала, было лишь ради мести Чжоу Цзыану и свекрови.

Когда мои родители собирались уйти, я тайком спустилась за мамой и спросила, как она узнала о моей бесплодии.

Она ответила, что изначально не знала, но в течение рабочего дня ей пришло электронное письмо, в котором говорилось о моем бесплодии.

Письмо, которое получила мама, было идентично тому, что разослали ее коллегам.

Похоже, что этот человек, распространяющий слухи, внимательно следил за моими жизненными событиями.

После того как я проводила маму, я вернулась домой. Атмосфера в доме оставалась тягостной, и я молча занималась своим делами, не произнося ни слова.

Через некоторое время свекровь подошла ко мне и серьезно сказала:

— Завтра нужно сходить в больницу! Надо проверить, как так получилось, что ты вдруг забеременела. Мне кажется, тест на беременность не точный.

Я кивнула:

— Я тоже так думаю, завтра пойду в больницу.

На самом деле, я уже заранее договорилась с доктором Сюй, которая не хотела мне помогать, но, узнав о свекрови, согласилась сделать мне одолжение.

В конце концов, неприятные люди раздражают везде!

Увидев, что я согласилась, свекровь немного смягчила тон:

— Ты не обманываешь нас? Ты действительно беременна?

Я сделала вид, что спокойна:

— Когда родится, ты и узнаешь. Если не веришь, подожди, пока я не рожу, и тогда поверишь.

Свекровь неловко сглотнула:

— Я не сомневаюсь в тебе, просто ты только что узнала о болезни, а теперь вдруг…

Мне не хотелось с ней спорить, и я развернулась, чтобы пойти в спальню:

— Верить или не верить — твое дело! Я знаю, что у меня в животе.

Свекровь тут же последовала за мной:

— Эй, Вэйвань! Я верю! Ты видела те китайские травы на кухне? Я приготовила их для тебя, чтобы укрепить здоровье!

Я обернулась и улыбнулась:

— Правда? Но как же утром я слышала, как ты говорила с Юань Сансан, что собираешься сварить ей отвар?

Упомянув Юань Сансан, я обратилась к Чжоу Цзыану, который стоял в гостиной и смотрел в пустоту:

— Где Юань Сансан? Почему, когда мои родители пришли, она исчезла?

Чжоу Цзыан, немного пришедший в себя, пробормотал:

— Дорогая, ты уверена, что действительно беременна?

Похоже, эта пара была в замешательстве.

Это было очень странно. Если их целью всегда было иметь ребенка, то почему сейчас, когда я беременна, они по-прежнему выглядят угрюмо? Или… произошло что-то более серьезное?

И где же Юань Сансан?

Я подошла к Чжоу Цзыану и снова спросила:

— Где Юань Сансан? Неужели она спряталась, услышав, что мои родители приходят?

Лицо Чжоу Цзыана мгновенно потемнело:

— Что ты имеешь в виду? Как будто между мной и Юань Сансан что-то есть! Она просто вернулась в школу по делам!

Он отвернулся, делая вид, что сердится.

Я усмехнулась:

— Я думала, ты расстроен, потому что не можешь позволить Юань Сансан быть твоей суррогатной матерью.

Глаза Чжоу Цзыана начали блуждать, и он настороженно посмотрел на меня:

— Дорогая… почему ты вдруг говоришь такие вещи? Ты думаешь, я могу что-то иметь с Юань Сансан? Она просто ребенок, которому мы помогаем!

Я сразу же прервала его:

— Я не сомневаюсь, ты слишком много думаешь.

Я развернулась, чтобы вернуться в комнату, а свекровь начала обмениваться взглядами с Чжоу Цзыаном. Я притворилась, что не замечаю. Вдруг свекровь подошла ко мне и спросила:

— Сноха, только что я слышала от твоей мамы, что ты не родная дочь семьи Тан, это правда?

Я решительно кивнула:

— Да, я не родная, я подкидыш, так что тебе не стоит беспокоиться о той квартире на севере города, она предназначена для моего брата. И теперь, когда я беременна, квартиру продавать не нужно, и не нужно искать суррогатную мать.

Сказав это, я вернулась в свою комнату, не оставив свекрови шанса что-либо ответить.

Закрыв дверь, я позвонила Цюй Юэ и попросила ее выяснить, где Юань Сансан, действительно ли она вернулась в школу, потому что мне казалось, что ее поведение в последнее время очень странное, особенно после того, как я заметила, что она использовала тесты на овуляцию.

На следующее утро, следуя указаниям свекрови, я пошла в больницу на обследование. Конечно, перед этим я уже договорилась с доктором Сюй, чтобы, независимо от результатов теста, она выдала мне справку о беременности.

Когда свекровь получила этот документ, ее выражение лица было сложным: в нем смешивались радость и беспокойство.

Я не могла понять, что означают эти эмоции, и в этот момент Цюй Юэ вдруг позвонила мне. Я ответила, и на другом конце раздался ее гневный крик.

— Черт возьми, Чжоу Цзыан! Тан Вэйвань, какого типа мужчину ты вышла замуж? На людях он ведет себя как настоящий джентльмен, а за спиной оказывается таким подлецом! Черт, ты немедленно разводись с ним! Не живи с ним больше!

Я была в полном недоумении:

— Что случилось? Что он натворил?

Цюй Юэ, будучи в ярости, сказала:

— Ты же просила меня выяснить о Юань Сансан! Я заставила одного из своих однокурсников следить за ней, и угадай, что я узнала! Сегодня утром твой муж с этой шлюшкой пошел в больницу для женщин и детей! Я подумала, зачем он ведет любовницу в такое место, и попросила друга проверить, и что ты думаешь? Я нашла ее медицинскую карту! Эта шлюшка, Юань Сансан, год назад уже была беременна, и именно твой муж сопровождал ее, но ребенок не выжил!

После того как я услышала это разоблачение от Цюй Юэ, мои ноги стали ватными. Ранее я думала, что измена Чжоу Цзыана — это самое большое предательство в моей жизни, но теперь, похоже, этот человек, который жил со мной так долго, обманывал меня снова и снова.

Беременность, выкидыш, многолетние измены и обман — вот что представляет собой мой муж, который спит со мной в одной постели, тот самый Чжоу Цзыан, который когда-то клялся мне в верности.

В коридоре больницы люди проходили мимо меня, а резкий запах лекарств заполнил мой разум.

Я в растерянности смотрела на все вокруг, и в этот момент снова услышала голос Цюй Юэ:

— Вэйвань, есть еще одна вещь, которую я должна тебе сказать. Похоже, Юань Сансан снова беременна. Я слышала от тех, кто следил за ней, что она в последнее время активно готовится к беременности, и когда они только что вышли из больницы, они разговаривали и смеялись...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Странная Юань Сансан

Настройки


Сообщение