Глава 7. Ее сомнения (Часть 3)

— Да, слышала. А что? Почему ты вдруг спросила об этом?

— Ничего, просто я вдруг поняла, что хочу все больше и больше.

— Хочешь — так добивайся! Разве есть в этом мире что-то, с чем ты не справишься?

— На этот раз, возможно, действительно не справлюсь, — говоря это, Цюй Жоу горько усмехнулась. Однако она все же не хотела отнимать у Чжоу Ми слишком много времени. Услышав звонок ее телефона и поняв, что ее торопят на урок, она махнула ей рукой и успокаивающе сказала: — Я правда в порядке, иди скорее на урок. Я еще немного посижу и поеду в аэропорт.

В итоге она просидела весь день. Когда вышла, уже спустились сумерки.

Приближалась зима, и даже на юге в вечернем ветре уже чувствовался легкий холодок.

Она стояла на обочине дороги, подняв глаза на этот маленький городок, о котором редко знают северяне. Думая о своей родине, она вдруг почувствовала тоску.

В отличие от мегаполисов, у которых часто есть молодые, живые мышцы, крепкие, прямые кости, сосуды, полные жизненной силы и творчества, ее родное место было похоже на старика, забытого временем, с шаркающей походкой и потухшим взглядом.

Каждая выбоина на дороге в деревню была словно излом в ее жизни.

Даже самый сильный ветер не мог их разгладить.

Ветер проходит без следа, и время тоже.

Поняв, что время вылета все ближе, Цюй Жоу больше не задерживалась и повернулась, чтобы пойти к перекрестку, потому что там было легче поймать такси.

Но когда она почти дошла, телефон в кармане вдруг зазвонил. Она опустила голову, посмотрела на определившийся номер и, узнав, кто звонит, удивленно взглянула, но тут же нажала кнопку ответа, поднесла телефон к уху и мягко ответила:

— Алло.

Почти одновременно с той стороны раздался низкий, теплый голос:

— Ты где?

Цюй Жоу не сразу поняла:

— А?

— Я в том кафе, которое ты отметила в своем Weibo. Почему я тебя не вижу?

Его внезапный вопрос не дал Цюй Жоу времени задуматься о скрытом смысле его слов, и она ответила инстинктивно:

— Потому что я вышла.

Позже, когда разговор закончился, Цюй Жоу все еще не могла осознать, что он был совсем рядом.

Даже когда он действительно появился перед ней, на ее лице все еще было выражение недоверия:

— Как ты здесь оказался?

— Приехал сюда собирать материал, — небрежно бросил он, затем снял с руки куртку, подошел к ней сзади и собрался надеть на нее.

Увидев, что ее руки безвольно висят, Чэнь Яньтин напомнил:

— Подними руки.

— Ох, — она, как марионетка, механически подняла руки.

Надевая на нее куртку, он недовольно сказал:

— Ну что за девушка, вечно тебе стиль важнее тепла, да? Если снова подхватишь жар, где я тебе найду врача?

Цюй Жоу сама не знала, откуда в ней взялось такое упрямство. Крепко сжав губы, она возразила:

— Тогда и не ищи.

Чэнь Яньтин: «......»

Несколько дней не виделись, а характер стал заметно хуже.

Он ничего не мог с ней поделать. А она, едва произнеся эти слова, тут же пожалела.

Особенно увидев, как он, усталый с дороги, бежал к ней, почувствовав прохладу, исходящую от его одежды, сердце Цюй Жоу мгновенно смягчилось. Она тихо объяснила:

— Я имела в виду, что не позволю себе заболеть, не нужно будет беспокоить тебя поисками врача. Спасибо за куртку.

Сказав это, она вспомнила, что еще не поблагодарила за прошлый раз, и добавила:

— И еще, спасибо за тот раз в «Коробке света и тени». Не только за одежду, но и за ту воду.

Чем больше Чэнь Яньтин слушал, тем больше чувствовал что-то неладное. Ему казалось, что эта девушка собирается свести с ним все счеты.

Однако, не успел он докопаться до сути, как звонок мобильного телефона прервал их мысли.

— Прости, я сначала отвечу на звонок, — сказала Цюй Жоу.

— Хорошо, — сказав это, Чэнь Яньтин вспомнил, что случайно увидел имя звонившего: «Пристанище души», и задумчиво помолчал.

Звонила Чжоу Ми.

Когда она закончила разговор и вернулась, он наконец смог продолжить свой прерванный вопрос.

Он наклонился ближе и спросил:

— Цюй Жоу, могу я спросить тебя...

Но кто бы мог подумать, что и на этот раз судьба не даст ему договорить.

Не успел он задать главный вопрос, как из-за угла с быстротой молнии вылетел мотоцикл и пронесся мимо нее.

Увидев это, он быстро среагировал, обхватил ее за талию и притянул к себе.

Убедившись, что она цела и невредима и твердо стоит на ногах, Чэнь Яньтин убрал руку с ее талии и наконец смог закончить свою фразу:

— Могу я задать тебе один вопрос?

Из-за только что произошедшего все лицо Цюй Жоу покраснело, а сердце бешено колотилось.

Особенно поняв, что она ослышалась, она почувствовала еще большую неловкость. Чем больше она пыталась сохранить спокойствие, тем более неуверенным становился ее голос:

— Ка... какой во... вопрос?

— Твое «Пристанище души»... — он с безграничной амбицией желал обладать этим именем в ее контактах, поэтому спросил предельно прямо: — Какие критерии для входа?

— А? — услышав этот вопрос, она явно растерялась. — Э-э... никаких критериев нет.

— Кто угодно может войти?

— Нет.

— Тогда почему этот человек может?

— Потому что она моя лучшая подруга.

Она ответила искренне, но внимание Чэнь Яньтина сейчас было сосредоточено не на ее ответе, а на ее лице.

Заметив необычный румянец на ее щеках, он недоуменно спросил:

— Почему у тебя такое красное лицо?

— Жарко.

— М?

— Нет, холодно. Я всегда краснею, когда мерзну, с детства так, от холода.

— Тогда скорее садись в машину.

— О, хорошо.

В тот вечер действительно было прохладно.

Поэтому Чэнь Яньтин всегда думал, что ее румянец в тот вечер был вызван прохладным вечерним ветром.

До тех пор, пока позже, по чистой случайности, он не решил уточнить кое-что у Ху Цзюньшэна. Спросить об этом было неловко, поэтому его голос был непривычно неуверенным:

— Дело вот в чем, я хочу спросить тебя...

К несчастью, в тот день Ху Цзюньшэн был в пустыне, готовясь к большому показу, и связь была плохой. Не успел он задать свой настоящий вопрос, как звонок прервался.

Когда связь восстановилась, Ху Цзюньшэн, основываясь на том, что он расслышал сквозь помехи, пошутил:

— Знаешь, мне сначала показалось, что ты сказал: «Я хочу поцеловать тебя». Я так испугался, что чуть телефон не уронил. Думаю, с каких это пор тебе такое нравится? Уже подумывал, не порвать ли с тобой все связи...

Его шутливая фраза заставила сердце Чэнь Яньтина гулко стукнуть.

Услышав молчание на том конце, Ху Цзюньшэн повысил голос:

— Чэнь Яньтин, алло? Алло? Алло?

В конце концов, он дождался лишь ответа Чэнь Яньтина:

— Да, все в порядке. Я кладу трубку.

Ху Цзюньшэн: «......»

Какого черта?

Положив трубку, Чэнь Яньтин вдруг вспомнил, как он стоял на осеннем ветру и говорил ей: «Цюй Жоу, я могу спросить тебя...»

И только в тот момент он внезапно осознал —

Оказывается, прохладный вечерний ветер не был причиной ее румянца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Ее сомнения (Часть 3)

Настройки


Сообщение