— Довольно!
Мегера, я тебя давно терплю!
Мужун Ці, стоявший рядом, не выдержал и воскликнул: — Ты говоришь, что я невежда, а сама на себя не посмотришь?
Ни в цитре, ни в шахматах, ни в каллиграфии, ни в живописи — ни в чем не смыслишь, в поэзии и прозе — ни бум-бум. Среди благородных девиц Шенцзіна ты известна как грубая и неразумная, высокомерная и властная. Чтобы я на ней женился?
Ни в этой жизни, ни в следующей, ни в послеследующей — абсолютно невозможно!
Даже если я умру, это невозможно!
После этих слов настала очередь Императора и Императрицы чувствовать себя неловко. Император сухо рассмеялся, глядя на Янь Шо, и объяснил: — Избаловали, избаловали...
Слушая их словесную перепалку, Императрица Жун почувствовала, как у нее разболелась голова. Она была одновременно зла и беспомощна, и в итоге глубоко вздохнула.
Император поспешно снова начал массировать ей виски и уговаривал: — Я же говорил, что по характеру Ці'ер и Хуаньхуань точно не согласятся. Видишь, они еще не закончили говорить, а уже начали ссориться.
— Тогда что же делать?
спросила Жун Ши в ответ. — Нет смысла выяснять, как невеста села не в тот паланкин, все, что должно было случиться, уже случилось. Невесты вошли в дом, обряды совершены, и по законам Великой Янь, Ці'ер и Хуаньхуань, Ї'ер и Янь Яо уже стали супругами.
Если бы все было так, как вы хотите и желаете, это стало бы "обменом супругами", и с древних времен никогда не происходило ничего столь абсурдного.
Императрица покачала головой и снова вздохнула: — Этот вопрос касается не только репутации дочерей семьи Янь, но и лица императорской семьи, лица резиденции канцлера. Что еще важнее, "обмен супругами" нарушает моральные принципы и нормы поведения. Если об этом станет известно, то не только в пределах Янь, но и в других странах это станет предметом для сплетен и обсуждений.
В исторических записях Великой Янь из-за этого появится еще одна абсурдная история.
Что скажут потомки, прочитав об этом?
Скажите, что же делать?
Слова Императрицы были весомы, каждое слово полностью опровергало идеи Янь Хуань и Мужун Ці. Очевидно, дело было не так просто, как они думали...
Хотя Янь Хуань была немного избалованной и своенравной, в важных вопросах она все же могла отличить главное от второстепенного. Ей могла быть безразлична ее репутация, но как насчет репутации ее отца?
Репутация резиденции канцлера?
Репутация всей Великой Янь?
Она не могла не заботиться об этом!
Просто потому, что она — третья панянка из резиденции канцлера, гражданка Великой Янь!
Сжав губы, она тайком взглянула на Янь Шо, увидела, как тот закрыл глаза и покачал головой, и поняла, что другого решения нет.
Она тайком взглянула на Мужун Ці и увидела, что он тоже, услышав слова Императрицы, потерял прежнюю решимость, и на его лице отразилась внутренняя борьба.
Неужели... ее жизнь будет разрушена из-за Мужун Ці?
В этот момент Мужун Жун'ї, который до сих пор молчал, вдруг поклонился Императору и Императрице и сказал: — Ваш покорный сын готов принять любое решение отца-императора и матери-императрицы, сделав лучшее из сложившейся ситуации.
Я желаю провести остаток жизни с госпожой Янь, и что бы ни случилось, я буду оберегать ее, чтобы ее будущие годы были беззаботными.
Услышав слова Мужун Жун'ї, сердце Янь Хуань сжалось от боли. Хотя это было вынужденно, и слова были правильными, но... казалось, он никогда не говорил ей такого.
Она думала, что ей все равно, но когда она поняла, что Мужун Жун'ї может легко давать обещания другим, она поняла, что ей все же очень важно.
Невольно переведя взгляд на Янь Яо, она увидела, как та тоже сделала шаг вперед и ответила: — Ваша покорная слуга также готова принять любое решение Императора и пани. Небо играет с людьми, Янь Яо смирилась.
Сказав это, она слегка поклонилась и опустила голову.
В ее голосе слышались нотки плача.
Янь Хуань хотела подойти поближе, чтобы посмотреть, но услышала крик Мужун Ці: — Нет!
Он быстро подошел к Янь Яо и поднял ее с земли.
Брови Императрицы, которые только что расслабились, снова резко нахмурились, и Император, казалось, тоже рассердился, гневно сказав: — Ці'ер, перестань злить свою мать-императрицу, это серьезное дело, тебе нельзя так себя вести!
— Я знаю.
Мужун Ці снова обрел прежнюю энергичность и сказал слово за словом: — Если брак невозможен, то как насчет развода по согласию?
— Развод по согласию?
Все присутствующие остолбенели.
Императрица недоверчиво посмотрела на Мужун Ці: — Ты хочешь сказать, что в первый же день брака ты хочешь развестись с женой?
Мужун Ці кивнул, глядя на Янь Хуань и двоих других: — Мы изначально были неверно соединенными парами, это просто фарс. К тому же, нет прецедентов, когда супруги разводятся по согласию после свадьбы, обнаружив несовместимость характеров.
Таким образом, мы и сохраним лицо государства Янь, и идеально решим это дело, убив двух зайцев одним выстрелом.
Мужун Ці был доволен своей идеей, но Императрица недовольно сказала: — Нет, развод по согласию на второй день брака — редкость, нужно хотя бы три месяца.
— Матушка... — начал Мужун Ці, пытаясь убедить Жун Ши, но не успел он договорить, как его прервал женский голос.
— Хорошо, три месяца так три месяца.
Говорила Янь Хуань, и когда она это сказала, Мужун Ці смотрел на нее с недоверием, словно говоря: ты сошла с ума?
Янь Хуань не обратила на него внимания, поклонилась Императору и Императрице и сказала: — Пусть будет по слову пани, срок — три месяца, а через три месяца — развод по согласию.
Увидев согласие Янь Хуань, Жун Ши наконец успокоилась, выдохнула и трижды сказала "хорошо".
Император тоже вздохнул с облегчением. Сегодняшнее дело, хоть и касалось четырех человек, на самом деле требовало убедить Янь Хуань и Мужун Ці. Теперь, когда Янь Хуань согласилась, это означало, что Янь Шо тоже согласился.
Мужун Ці один не мог ничего изменить, и не мог устроить никакого переполоха.
— Все-таки Хуаньхуань благоразумная, не зря я ее так любил.
— Канцлер Янь, ваша дочь — человек, который разбирается в ситуации.
Брови Императрицы также расслабились, она непрестанно хвалила Янь Хуань, а затем, словно что-то вспомнив, поспешно спросила Мужун Жун'ї и Янь Яо: — А что насчет Ї'ер и Яо'ер?
Есть что сказать?
Янь Яо опустилась на колени: — Ваша покорная слуга ничего не может сказать, благодарю Императора и пани за милость.
Жун Ши удовлетворенно кивнула и снова посмотрела на Мужун Жун'ї. Тот был учтив, и в его тоне не было никаких колебаний: — Ваш покорный сын тоже ничего не может сказать, такое решение очень хорошее.
Однако Янь Хуань, которая все время смотрела на Мужун Жун'ї, заметила, что когда он произносил эти слова, на его лице промелькнул едва заметный след разочарования.
Ее сердце снова немного опустилось.
Спросив Мужун Жун'ї, Императрица встала и медленно сказала: — Раз так, дело решено, уже поздно, можете возвращаться туда, куда вам нужно.
— Матушка?
Вы еще не спросили моего мнения?
— Твое мнение — это мнение твоей матери! Что тут спрашивать, ладно, дело решено, расходитесь.
Император заговорил, прямо опровергнув слова Мужун Ці.
— Отец-император!
Мужун Ці, которого проигнорировали, был в отчаянии, но Император и Императрица, очевидно, не собирались обращать на него внимания. Позвав евнуха Ли, они собирались проводить их четверых.
За пределами зала Мужун Ці имел кислое выражение лица, зная, что дело решено и нет пути назад. Он не удержался и выместил свой гнев на Янь Хуань.
— Эй, мегера, что ты задумала?
Ты же самая высокомерная?
Ты даже моему отцу-императору смела возражать, почему потом струсила?
Что ты задумала?
Это же три месяца!
— Что?
Всего три месяца, неужели ты испугался?
— Я испугался?
Услышав насмешку в словах Янь Хуань, Мужун Ці вдруг понял ее замысел и воскликнул: — Я понял, ты, мегера, явно намеренно мстишь мне, ты знаешь, как важна для меня Яо'ер, и специально не хочешь, чтобы она была со мной, поэтому и согласилась, не так ли?
Ты, женщина, поистине коварна, поистине коварна!
— Хе-хе.
Янь Хуань холодно усмехнулась, не желая обращать на него внимания, и повернулась к Мужун Жун'ї: — Брат Ї, мне нужно тебе кое-что сказать.
Мужун Жун'ї остановился, взглянул на Янь Хуань, затем на Янь Яо и Мужун Ці, и наконец кивнул, последовав за Янь Хуань за искусственную скалу.
— Что случилось?
Тон Мужун Жун'ї был ровным, не слишком теплым и не слишком холодным. Неизвестно, такова ли его природа или он так обращался только с Янь Хуань.
— Брат Ї, ты не хотел на мне жениться?
Увидев, что Янь Хуань так прямо говорит, Мужун Жун'ї на мгновение опешил, но быстро пришел в себя и серьезно ответил: — Верно.
— Почему?
— Потому что этот брак никогда не был по моему согласию, это был лишь императорский приказ, которому я не смел ослушаться.
Мужун Жун'ї беспомощно усмехнулся: — Я не Третий младший брат, которого любят отец и мать, и не ты, окруженная безграничной любовью.
Но у меня тоже есть свои мысли. Мое понимание брака — это естественное следствие чувств между супругами, а не назначение кем-то или выполнение какого-то задания. Наверное, ты тоже не хочешь провести всю жизнь с человеком, к которому нет чувств, верно?
Янь Хуань: — ...
Мужун Жун'ї говорил искренне: — Моя мать-наложница с тех пор, как вошла в гарем, не пользовалась благосклонностью, и умерла от болезни, когда я был совсем маленьким. В моих воспоминаниях она всегда была унылой и печальной, на ее лице никогда не было улыбки. И таких жертв политических браков, как моя мать-наложница, в гареме очень много.
Янь Хуань, я знаю, что все слухи о тебе ложь, ты хорошая девушка, поэтому я не хочу, чтобы ты стала такой, как моя мать-наложница. Если бы я действительно женился на тебе без чувств, это было бы неверностью по отношению к тебе.
Я не хочу тебя задерживать, ты должна найти свою любовь.
— Но мы с детства... — Янь Хуань пыталась что-то доказать, но услышала, как Мужун Жун'ї сказал: — Я знаю, мы росли вместе с детства, и поскольку ты тогда была совсем маленькой, я больше заботился о тебе. Я просто не ожидал, что это приведет к недоразумению, и ты приняла эту зависимость за чувства.
— Зависимость?
— Да, просто зависимость.
Мужун Жун'ї был уверен. Сказав это, он собирался уходить, но, словно что-то вспомнив, остановился и с благодарностью сказал: — В зале, спасибо за твое согласие.
Сказав это, он удалился.
Янь Хуань осталась одна, молча стоя на месте. Через некоторое время, глядя в сторону, куда ушел Мужун Жун'ї, она пробормотала: — Откуда ты знаешь, что у меня к тебе нет чувств, а только зависимость?
Ночь была холодной, как вода, небо словно облили чернилами, такими густыми, что их невозможно было растворить. Лишь кое-где мерцали искорки света, пытаясь прорвать эту тьму.
Подул холодный ветер, Янь Хуань невольно обняла себя за плечи и неожиданно зевнула.
Выйдя из-за искусственной скалы, Мужун Ці, наоборот, был в отличном настроении и даже напевал песенку. Ее взгляд скользнул к Янь Яо, которая смущенно убегала неподалеку, и она примерно догадалась, что произошло. В этот момент она почувствовала некоторую подавленность.
Когда они встретились, евнух Ли уже приготовил карету и лошадей и ждал их.
Мужун Ці, напевая, подошел к карете, только собираясь откинуть занавеску и сесть, как какая-то фигура быстрее него проскользнула внутрь.
(Нет комментариев)
|
|
|
|