Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Если бы не сокращение срока службы на один месяц в качестве вознаграждения, она бы даже с этим слабым и бессильным телом ползла обратно во Дворец Цзыян.
Невольно надув губы, Мо Ланьюэ злобно подумала.
Гу Леян тихо вздохнул, повернулся и вышел из комнаты, дав Гу Легэ несколько указаний, а затем удалился.
Вскоре в ушах Мо Ланьюэ зазвучал надоедливый голос, и она знала, что этот голос будет неотступно преследовать её в ближайшее время. Подумав об этом, она вдруг внезапно прояснилась.
Раз уж от этого надоедливого голоса не убежать, почему бы не принять его с удовольствием?
Этот Пятый принц... хоть и многословен, но, кажется, проявляет к ней огромный интерес. Если она захочет что-то сделать, то с Пятым принцем это, вероятно, удастся.
Мо Ланьюэ повернулась и улыбнулась Гу Легэ, который был так взволнован, что не знал, куда деть руки и ноги. — Пятый принц, я и не знала, что вы так сильно меня любите.
Её взгляд скользнул по розовым оборкам на кровати. — Хотя тщательное оформление Пятого принца не совсем соответствует моему стилю, я... очень благодарна.
— О? Вам не нравится розовый? Может, вы скажете мне, что вам нравится, и я переделаю всё заново? — Гу Легэ совершенно не сомневался в её мотивах, думая, что их отношения наконец-то улучшились.
Если удастся привлечь эту маленькую девочку на свою сторону, будущая жизнь будет очень интересной.
— Мм... Не стоит так утруждаться, я ведь всего лишь временно погощу во дворце Пятого принца. — Мо Ланьюэ улыбалась очень наивно, говорила очень искренне, но если присмотреться, можно было заметить лукавство в её глазах.
— Тогда что вы любите есть? Я прикажу приготовить для вас? — Нахмурив тонкие бровки, Мо Ланьюэ покачала головой. — Я только что приняла лекарство, поэтому у меня нет аппетита, зато я очень устала. Пятый принц, вы не против, если я немного посплю, а потом поговорю с вами? — Её внезапная смена настроения заставила Гу Легэ быть в растерянности. Эта остроумная маленькая девочка вдруг без остановки одаривала его невинными и сияющими улыбками, и он вдруг почувствовал, будто пришла весна.
Гу Легэ действительно больше не оставался в комнате, а перед выходом из двери ещё и наказал служанкам ни в коем случае не заходить и не беспокоить её.
Проводив взглядом болтливого мужчину, покидающего комнату, Мо Ланьюэ глубоко вздохнула. Этот Пятый принц просто как ребёнок: стоит его немного похвалить, и он уже счастлив до беспамятства. Неужели Гу Леян сошёл с ума, став с таким инфантильным мужчиной в одном лагере? Гу Легэ ни с какой стороны не обладал боеспособностью, какой от него толк?
Мо Ланьюэ моргнула и поняла, что действительно устала. Каким бы броским ни был интерьер комнаты, это всего лишь временное пристанище, и она не была настолько избалована, чтобы не заснуть из-за недовольства комнатой.
Завтра... у неё ещё будут дела к Пятому принцу, так что пока что она это стерпит.
Расчётливое выражение мелькнуло в глазах Мо Ланьюэ, она перевернулась и действительно заснула.
Тем временем во Дворце Цзыян Гу Леян сидел в главном зале, спокойно глядя на толпу дворцовых служанок и евнухов, стоявших внизу.
Все служанки и евнухи, стоявшие на коленях, дрожали и не смели поднять головы. Весть об отравлении Мо Ланьюэ разнеслась по всему Дворцу Цзыян, и теперь, когда их, слуг, собрали, не было сомнений, что это для того, чтобы призвать к ответу за Мо Ланьюэ.
Этот Третий принц, который обычно не злился, если уж действительно приходил в гнев, был абсолютно безжалостен.
Однажды несколько служанок во дворце сплетничали о покойной матери Третьего принца, и в результате за одну ночь все служанки и евнухи из всего дворцового комплекса исчезли.
Вся прислуга была полностью заменена, и никто не осмеливался спрашивать, куда делись прежние люди и живы ли они. Всё, что они могли делать, это осторожно выполнять свою работу и вести себя скромно... Но то, что отравление Мо Ланьюэ вызвало такой гнев у Третьего принца, и он устроил такой разбор полётов, было совершенно неожиданно для всех слуг.
— Чжан Чэн, кто отвечает за уход за цветами на заднем дворе? — После долгого молчания Гу Леян наконец заговорил.
Он холодно спросил, глядя на главного евнуха дворца.
Евнух, чьё имя было названо, вздрогнул всем телом, медленно указывая пальцем на двух служанок позади себя: — Ваше Высочество, обычно эти две служанки отвечают за расстановку, а эти два евнуха — за уборку.
Чжан Чэн указал на четырёх человек, говоря очень осторожно, боясь, что одно неверное слово разозлит Гу Леяна и навлечёт беду на него самого.
Гу Леян по очереди окинул взглядом знакомых слуг, все они были людьми, чьих имён он не знал. Он наклонился, опёрся на стол слева, подперев голову рукой, и как бы невзначай спросил.
— Так вы можете объяснить мне, как ядовитая гортензия попала на задний двор моего дворца? — Когда Чжан Чэн указал на этих четверых, они уже были сильно напуганы, а после вопроса Гу Леяна их руки и ноги задрожали без остановки.
Одна из служанок проползла два шага и, распростёршись на земле, взмолилась: — Ваше Высочество, пощадите! Служанка не хотела этого. Эта гортензия — сорт, тщательно выведенный дворцовым садовником. Служанка не знала, ядовита она или нет. Из цветочной оранжереи прислали несколько красиво цветущих горшков для Вашего Высочества, и служанка поставила их на заднем дворе. Служанка действительно не знала, что госпожа Ланьюэ съест этот лепесток цветка.
— Значит, вы двое действительно поставили этот цветок на заднем дворе? — Спокойный тон Гу Леяна не позволял понять, что у него на уме. Злился ли он, или ему было всё равно? Слуги могли только гадать наугад, и что произойдёт дальше, было неизвестностью.
Во Дворце Цзыгэ Мо Ланьюэ спала крепким сном, совершенно не подозревая о драматических событиях, происходящих во Дворце Цзыян.
На следующий день Мо Ланьюэ рано проснулась. Как только она вышла из комнаты, две служанки стояли по обе стороны от двери, ожидая, чтобы помочь ей переодеться. Увидев, что она уже оделась и даже причесалась сама, они поспешно опустились на колени и без конца извинялись.
— Маленькая госпожа Ланьюэ, простите, принц приказал служанкам не беспокоить маленькую госпожу, и без вызова маленькой госпожи мы не смели входить в её комнату.
Мо Ланьюэ небрежно махнула рукой. — Ладно, мне уже давно не нужна помощь с одеждой, вставайте. Где Пятый принц? Мне нужно с ним поговорить. — Услышав это, служанки, стоявшие на коленях, осмелились подняться и повели её на передний двор к Гу Легэ.
— Пятый принц... — Гу Легэ обернулся и увидел преобразившуюся Мо Ланьюэ. По сравнению с её вчерашней слабостью и бессилием, сегодняшняя Мо Ланьюэ, казалось, полностью выздоровела.
— Маленькая девочка, ты в порядке? — Не дожидаясь, пока служанка, ведущая их, закончит говорить, он уже побежал к Мо Ланьюэ, махнул рукой, чтобы служанка ушла, и в глазах Гу Легэ была только улыбающаяся Мо Ланьюэ с глазами-полумесяцами.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|