Глава 6: Ей не сбежать

Пэй Чжи явно не собирался так просто её отпускать.

Солнечный свет проникал в комнату, создавая удушающую жару. Фу Ин лежала на мягкой кушетке, её тонкая шея была изящно изогнута. Нежный аромат исходил от её тела. Мужчина целовал её, начиная с уголков губ и спускаясь к шее, бережно смахивая поцелуями капельки пота с её кожи, белой, как нефрит.

Фу Ин вздрогнула, тихо застонав. Её густые ресницы затрепетали, затуманенный взгляд постепенно прояснился. Она сглотнула и слабо оттолкнула мужчину, навалившегося на неё.

В её голосе не было силы, он звучал тихо и мягко:

— Хватит.

Возбуждённый мужчина не собирался останавливаться, но женщина в его объятиях послушно произнесла «супруг» и сказала:

— Я голодна.

Она смотрела на него, её глаза были темными и ясными, уголки глаз покраснели. Несколько прядей волос выбились из прически, придавая ей трогательный вид. Пэй Чжи оперся на руку, наклонился и молча смотрел на неё, пока мрак в его глазах не рассеялся.

— Хорошо, поедим, — его голос был низким и хриплым, отчего у Фу Ин закололо в ушах.

Он покорно погладил Фу Ин по лбу и велел слугам накрыть на стол.

Затем он снова прижал Фу Ин к себе, нежно обнимая, и медленно завязал ленты её одежды. Пальцы мужчины с четко очерченными суставами двигались аккуратно и бережно. Фу Ин подняла глаза и увидела, как смягчились черты его лица, как исчезла холодность, и его красивое лицо стало необычайно привлекательным.

Длинные брови, прямой нос — он был прекрасен, как на картине.

Фу Ин не осмелилась смотреть на него. Она отвернулась, выскользнула из объятий Пэй Чжи и сама застегнула воротник, полностью скрывая свою шею, слегка тронутую румянами.

— Чего ты прячешься? — Пэй Чжи не нравилось её отстраненное, холодное поведение. Он схватил её за руку, переплел их пальцы и повел к столу. Фу Ин попыталась вырвать руку, но не смогла и села рядом с ним.

На круглом деревянном столе в гостиной уже стояли два мясных блюда, одно овощное и суп.

Аппетитные тушеные гусиные лапки, сочная свинина в кисло-сладком соусе, освежающий тофу с миндалем и нефритово-белый суп.

Фу Ин пропустила завтрак, поэтому сейчас действительно проголодалась. Глядя на изысканные блюда, у неё разыгрался аппетит, и она съела немало.

Она ела с удовольствием, когда Пэй Чжи остановил её палочками. Фу Ин непонимающе посмотрела на него.

Пэй Чжи отодвинул тарелки подальше, так, чтобы она не могла до них дотянуться.

— Нельзя больше есть, твой желудок не справится.

Фу Ин действительно немного переела, но на столе ещё оставалось много еды. Она не привыкла к расточительству и, вздохнув, опустила палочки.

— Почему ты всё контролируешь?

Пэй Чжи приподнял бровь. Сейчас, когда она капризничала, она казалась более естественной.

— Ты больше не боишься меня?

«Какой смысл бояться, если всё равно не сбежать».

Фу Ин с каменным лицом посмотрела на оставшуюся еду. От неё поднимался пар, и один запах вызывал аппетит. Она тихо пробормотала:

— Ты такой злой! Я и так худая, неужели нельзя мне поесть побольше?

В прошлой жизни у неё не было денег на хорошую еду, а в этой — не было возможности её есть.

Она действительно была очень несчастной!

Пэй Чжи подумал про себя: «Похоже, ей нравится вкусная еда. Она не так уж безразлична ко всему. Это хорошо».

Он наклонился ближе и аккуратно вытер ей губы платком.

— Ты худая, потому что подорвала своё здоровье. Я выписал тебе лекарство, выпей его позже.

В принципиальных вопросах Пэй Чжи был непреклонен. Когда он проверял её пульс, то обнаружил, что её жизненная энергия почти на исходе. В таком молодом возрасте её тело было как у семидесятилетней старухи. Как она жила все эти годы, Пэй Чжи боялся даже представить.

Пока они ели, лекарство почти сварилось. Сю Чжу принесла его, и вместе с двумя другими служанками убрала со стола, после чего они удалились.

Фу Ин почувствовала запах горького отвара, и её лицо вытянулось. Она тихонько взмолилась:

— Я не больна, можно я не буду пить лекарство?

— Будь послушной, — твёрдо сказал Пэй Чжи.

Фу Ин поняла, что не сможет его переубедить. Затаив дыхание, она быстро проглотила лекарство. Горькое лекарство нельзя пить медленно, иначе желудок начнёт сводить от горечи. После целой чаши отвара её желудок действительно был полон.

Расчёт Пэй Чжи был точен. Как только она выпила лекарство, он положил ей в рот заранее приготовленные засахаренные фрукты.

— Какая же ты неженка, даже лекарство со слезами на глазах пьёшь, — Пэй Чжи на собственном опыте убедился, что женщины действительно созданы из воды. Он обнял её и вытер слёзы с уголков её глаз.

— ...Горько, — Фу Ин, дрожа, выдавила из себя одно слово. Она сосала кисло-сладкий леденец, безвольно прижавшись к груди мужчины, и лишь спустя некоторое время пришла в себя.

Фу Ин знала о своей судьбе и все эти годы не заботилась о здоровье, лишь бы выжить. Раньше, когда она болела, то просто переносила болезнь. Отчасти это было из-за желания сэкономить деньги, но главная причина — страх перед горечью. В прошлой жизни она даже таблетки глотала по одной, а в этой, выпив целую чашу лекарства, чувствовала, что потеряла полжизни. Каждый раз Ся Чань заставляла её пить лекарство, со слезами умоляя.

Теперь к Ся Чань добавился ещё и Пэй Чжи.

Одного его взгляда было достаточно, чтобы Фу Ин перестала капризничать.

Ближе к вечеру Фу Ин, немного полежав, начала засыпать. Лекарство имело снотворный эффект. Пэй Чжи смотрел на её нежное лицо и тихо спросил:

— Сонная?

— Угу, — сонно промычала Фу Ин.

— Спи.

Пэй Чжи прикрыл ей глаза рукой, заслоняя свет.

Фу Ин открыла рот, но ничего не сказала. Свежий аромат бамбука, исходивший от мужчины, окутывал её. Его широкая грудь поддерживала её тело, она вся была окружена его запахом. Это непередаваемое чувство безопасности помогло ей справиться со страхом темноты.

Она послушно закрыла глаза. Пэй Чжи поднял её на руки и положил на кровать с балдахином из золотистого нанму. Фу Ин смутно подумала: «Этот холодный и отстраненный мужчина почему-то с ней такой властный и нежный. Если бы это была она из прошлой жизни, она бы точно влюбилась».

Жаль, что они встретились не в то время. Если бы они полюбили друг друга, это принесло бы им только боль.

«Если я умру, как же будет страдать тот, кто останется? Лучше держаться от Пэй Чжи подальше».

За эти годы Фу Ин пережила слишком много горя, никто не относился к ней хорошо. Единственный близкий человек, её друг детства, был слишком занят подготовкой к экзаменам и редко уделял ей внимание. Внезапная, безоговорочная любовь Пэй Чжи затронула самые нежные струны её души, и она растерялась, не зная, как себя вести. Она боялась сблизиться, но и боялась, что он отдалится.

По натуре она была робкой и застенчивой, но очень ценила чувства. Узнав о судьбе своего брата, она готова была на всё, чтобы его спасти. Она не была злопамятной, и если кто-то делал ей добро, она стремилась отплатить десятикратно. Такой характер был опасен, она легко могла пострадать.

Пережив многое, она построила вокруг своего сердца толстый панцирь и упрямо пряталась в нём, думая, что так она защитит себя от боли.

Но она не заметила, как, безжалостно бросив Хо Шэня ради собственной жизни, подсознательно смягчилась по отношению к Пэй Чжи.

Лицо спящей девушки слегка порозовело, водопад чёрных волос рассыпался по подушке. Половина её лица была скрыта одеялом. В курильнице тлели успокаивающие благовония. Фу Ин спала спокойно рядом с мужчиной.

Пэй Чжи кончиками пальцев провёл по воздуху, очерчивая её лицо. Он тихо посидел рядом, пока она не уснула крепко, и только потом ушёл. Взяв лампу, он отправился в кабинет работать. Днём он развлекал свою маленькую жену, забросив дела, и теперь ему приходилось работать допоздна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Ей не сбежать

Настройки


Сообщение