Относится к произведению (Часть 2)

По вечерам, конечно, не было никаких поцелуев между влюбленными. Ему даже не нравилось, когда я сам его касался. Мне оставалось только раздеться, подготовиться и ждать его на кровати.

Иногда, если у него было настроение, он подходил ко мне; иногда, если настроения не было, он даже не смотрел на меня, просто укутывался в одеяло, выключал свет и ложился спать, а я неловко тихо уходил.

Фань Цинчжи спокойно допил чай и похлопал меня по плечу: — Брат Ин хочет, чтобы ты ушел.

Постарайся отнестись к этому проще.

Сказав это, он попрощался и ушел.

Его смысл был ясен: мне пора убираться.

В любом случае, это было лишь вопросом времени. Я провел рядом с Хо Ином четыре года, но так и не завоевал его сердце. Как я мог не уйти?

Но мне было по-настоящему грустно. На следующей неделе у Хо Ина день рождения, я даже отметил его сердечком в календаре. Я думал, что Хо Ин хотя бы подождет до своего дня рождения, прежде чем прогнать меня. Это хотя бы означало бы, что он хотел провести этот день со мной.

Но Хо Ин с нетерпением развеял все мои надежды.

Телефон саркастически зазвонил. Звонили из Торгового центра Мэй Ци.

Они сообщили, что мой специально заказанный эксклюзивный большой игрушечный попугай прибыл, и я могу забрать его сегодня.

В этом году Хо Ин будет отмечать день рождения с кем-то другим. Захочет ли он принять мой подарок?

Я не хотел навязываться или доставлять ему неприятности, но решил подарить ему подарок на день рождения сегодня вечером, до того, как он официально объявит о расставании.

Раньше у него жил амазонский попугай, которого он растил с птенца. Эта птица даже могла неуклюже произносить несколько слов. Но потом попугай заболел и умер. Хо Ину было очень жаль, но он больше не заводил птиц. Книги о содержании попугаев убрали в шкаф, а клетку и игрушки аккуратно сложили в подвале его старого дома.

Иногда мне казалось, что я даже хуже того попугая. Хо Ин совсем не жалел меня.

Я специально заказал в интернете плюшевую игрушку, похожую на его прежнего попугая: красная плюшевая ткань для тела, черные пуговицы-глаза, белый мягкий клюв и лапки.

Я знал, что мужчины любят дорогие часы и роскошные автомобили, но я не мог себе этого позволить. Даже этот большой попугай за девятьсот с лишним юаней дался мне с болью в сердце.

Хо Ин, будучи моим любовником, совершенно не проявлял щедрости. Каждый месяц он выделял всего полторы тысячи юаней на еду, почти скрупулезно подсчитывая каждый юань.

Сначала я думал, что он неприхотлив в еде, но после недели, когда я готовил только овощи и говядину, Хо Ин ударил палочками по столу: — У тебя что, с головой не в порядке?

Почему опять говядина?

Я поспешно проглотил рис и ответил: — Но свинина тебе, кажется, тоже не нравится.

Нет, не бей, я завтра куплю баранину.

Хо Ин выпучил глаза: — Ты не можешь купить что-нибудь получше? Хотя бы обычные гребешки, снежный краб, треска, большой лобстер.

Даже если покупаешь говядину, почему не выбираешь премиальные куски для жарки?

Даже если ты тупой, по ценникам в супермаркете можно понять, какое мясо хорошее.

Это же очевидно!

Конечно, я это знал, но на те деньги, что он давал на еду, разве можно было так покупать?

Я осторожно поставил миску: — Я не знаю, что хорошее, я не очень умею покупать.

Может, завтра ты сам купишь продукты?

Хо Ин выглядел так, будто услышал что-то невероятное: — Тогда зачем я тебя содержу?

Завтра я составлю тебе меню.

Так мои дни стали еще тяжелее. Палочки почти не касались тарелок с едой, дорогие белковые продукты почти полностью доставались ему.

Мне понравилось готовить тушеные блюда в соусе. Так, после того как он поест, я мог смешать оставшийся соус с рисом в своей миске, чтобы не есть просто пустой рис.

Я достал конверт с накоплениями, вытащил десять красных купюр и с болью сжал опустевший конверт.

Я взял ключи, убавил огонь под тушеным супом из говядины до минимума и пошел в торговый центр. Это был последний раз, когда я сам выходил из этой квартиры.

Я внимательно осмотрел плюшевого попугая, он был довольно симпатичным, качество изготовления выглядело хорошим.

Продавщица, узнав, что это подарок, даже специально повязала плюшевому попугаю красивую ярко-синюю ленту-бабочку и упаковала его в огромный цветной бумажный пакет.

Я шел обратно, обнимая плюшевого попугая. В тускнеющем небе внезапно появился ослепительный свет, и пронесшийся автомобиль сбил меня прямо на пешеходном переходе.

На этой дороге с ограничением скорости в двадцать пять миль в час он ехал как минимум пятьдесят.

У меня уже не было сил осуждать проклятого нарушителя скорости, потому что я лежал в траве у дороги, не в силах вымолвить ни слова, чувствуя лишь, как теплая кровь вытекает из носа, рта и даже затылка, и сознание постепенно угасает.

Когда я снова пришел в себя, я обнаружил, что нахожусь в очень темной и закрытой комнате. Я не понимал, где я.

Внезапно дверь открылась, и вошли двое мужчин: один был Хо Ин, другой — полицейский в форме.

Полицейский пожал руку Хо Ину, указал на меня и сказал: — Показания записаны.

Вещи покойного можете забрать.

Автор хочет сказать:

☆、Я плюшевый попугай (Переработанная версия)

Вещи?

Я посмотрел на себя по направлению пальца полицейского и испугался!

Я опустил взгляд по направлению его пальца. Что это за красное плюшевое тело?

Я был в ужасе, хотел закричать, чтобы Хо Ин спас меня, но не мог издать ни звука, не мог пошевелиться.

Боже!

Это слишком жестокая шутка.

Ладно, я умер под колесами машины, но почему моя душа должна быть заперта в этой плюшевой игрушке?

А Хо Ин нахмурился, казалось, не очень рад был меня забирать.

Он спросил: — Он попал в аварию на дороге, обнимая эту игрушку?

Полицейский кивнул: — Согласно описанию очевидцев, именно так.

Сотрудник Торгового центра Мэй Ци также подтвердил, что покойный купил эту плюшевую игрушку за несколько минут до смерти.

Хо Ин хмыкнул и сказал: — Спасибо, я хотел бы забрать.

Сказав это, он подошел и взял меня на руки.

Это был первый раз, когда Хо Ин держал меня на руках. Его объятия, как всегда, были холодными. Я когда-то очень хотел, чтобы он обнял меня вот так, хотя бы на мгновение, но теперь это сбылось в таком виде, и он предпочел обнять плюшевую игрушку.

Меня запихнули в багажник машины, а затем после тряски я наконец вернулся в квартиру, которую всегда считал нашим общим домом с Хо Ином.

На следующее утро, когда Хо Ин умывался, ему позвонили. Он нетерпеливо рявкнул: — Какая больница?

Хотите кремировать или что-то еще, делайте что хотите.

Этот человек мне не родственник, почему я должен платить?

А?

У меня есть деньги!

Но вы тратите мое время!

Пепел можете развеять где хотите.

Пока!

Мое сердце просто пронзили. У него действительно не было ко мне никаких чувств, он даже мой прах видеть не хотел.

Будь я живым, я бы наверняка заплакал от горя.

Я как раз загораживал ему место для стационарного телефона, и он смахнул меня со столика одним движением и не забыл несколько раз сильно наступить на меня: — Только и знаешь, что создавать проблемы.

Купил такую большую штуку, место занимает, пыль собирает, бесполезная, как и человек.

Я бесполезен, но тебе не обязательно так говорить, я хотя бы умел готовить и убираться.

Он уже отшвырнул меня к стене, но не успокоился, продолжая топтать меня: — Бесплатно ешь и пьешь, и еще недоволен?

Я буду ценить твой подарок? Где ты купил эту дешевку?

Сколько раз я тебе говорил, если хочешь что-то подарить, подари что-то стоящее.

Подумай хоть немного, что мне нравится, ладно?

Говоря это, он взял со шкафа что-то похожее на бумажку, яростно разорвал ее и бросил мне на голову.

Когда я увидел, как он раздраженно смотрит на немытую со вчерашнего дня кастрюлю, в душе у меня всплыло необъяснимое чувство торжества.

В конце концов, когда в доме нет живого человека, есть разница.

Он тут же начал меня ругать: — Не умеешь доводить дела до конца.

Без меня он бы давно умер от голода.

Затем он поставил кастрюлю под кран и начал мыть ее сам.

Я был немного удивлен. Я всегда думал, что Хо Ин — это избалованный молодой господин, который не умеет ничего делать по дому. За все время, что я был с ним, я ни разу не видел, чтобы он хоть что-то делал. Не ожидал, что он так ловко вымоет кастрюлю и посуду.

Он сам достал рис и начал варить кашу на завтрак. Наверное, раз он встал так поздно, чтобы готовить, он точно опоздает.

В душе я тихо волновался: Купи себе что-нибудь хорошее поесть.

Но Хо Ин был полон решимости приготовить себе вкусный завтрак. На кухне раздавались разные звуки. Он достал яичницу, потом жареный бекон, затем овощной салат, отварную ламинарию, булочки с заварным кремом и кашу.

Он сел и подумал: — Еще сока не хватает!

Он открыл холодильник и обнаружил, что его любимый киви-сок вчера закончился, поэтому взял два апельсина и выжал свежий.

Я полностью изменил свое представление о Хо Ине. Оказывается, он очень хорошо справляется с домашними делами.

Неудивительно, что он совершенно не ценил то немногое, что я для него делал.

Когда он только сел, чтобы приступить к еде, зазвонил его телефон.

Дружелюбный и вежливый мужской голос почтительно поздоровался: — Генеральный директор Хо, вы сегодня придете на работу?

Может быть, попросить вашего секретаря отменить сегодняшние дела?

Хо Ин странно спросил: — Почему я должен отменять сегодняшние дела?

Мужской голос немного смущенно сказал: — Дело в том, что...

Ваш помощник сказал, что вчера днем вы уехали домой после звонка из полиции и с тех пор не связывались с компанией. Сегодня уже девять, а вас еще нет, мы немного волнуемся.

Неудивительно, что сотрудники его компании так подумали.

Я знал, насколько Хо Ин ценит свои две цифровые компании. С тех пор как он окончил университет и основал компанию, он ни разу не опаздывал и не уходил раньше в рабочий день.

Чтобы он мог утром питательно поесть и успеть в компанию, мне приходилось вставать в шесть утра, чтобы приготовить ему завтрак, чтобы к его пробуждению каша была уже горячей.

Но обычно он уходил в спешке, даже не успев доесть. В большинстве случаев он просто выпивал кашу, съедал одну булочку, брал немного овощей и уходил.

Мне было очень жаль его, поэтому я никогда не готовил яичницу, а всегда варил яйца вкрутую, чтобы он мог взять их с собой, если не успеет поесть.

Не знаю, что с ним сегодня случилось, но он решил приготовить большой завтрак и опоздал на работу.

Хо Ин ответил в телефон: — У меня нет никаких особых обстоятельств, я буду в десять.

На том конце обменялись парой вежливых фраз и попросили его повесить трубку.

Он неторопливо взял палочки и медленно начал есть, пробуя каждое блюдо.

Его мрачный взгляд остановился на мне: — Без тебя я и сам могу приготовить завтрак, и приготовлю в десять раз лучше, чем ты!

Меня это совершенно развеселило. Если бы у меня было столько времени, чтобы готовить завтрак до полдевятого каждый день, я бы тоже мог приготовить целый стол блюд!

Хо Ин надменно и неторопливо доел, вытер рот, надел пиджак и вышел из дома.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Относится к произведению (Часть 2)

Настройки


Сообщение