Глава 3. По-моему, всего четыре или пять раз (Часть 2)

Лу Юнь продолжал тараторить:

— Ты, возможно, не понимаешь одержимости Юаньюань Факультетом конструирования мехов, но она действительно многим ради этого пожертвовала.

Вы никогда открыто не говорите о дискриминации нас, оборотней низших рас, но правила приема полны ограничений по специальностям. Взять, к примеру, Факультет конструирования мехов: помимо высоких требований к общеобразовательным предметам, еще нужно самостоятельно изготовить робота и отправить его на конкурс.

Откуда у нас такие возможности? К тому же Цзян Гуанчжэнь совершенно не поддерживал стремление Юаньюань идти по этому пути. Все знания она получила сама, грызя гранит науки, а необходимые материалы покупала на деньги, заработанные на подработках. Эти материалы стоят целое состояние, я до сих пор не понимаю, как Юаньюань умудрялась зарабатывать столько денег, совмещая это с учебой.

И вот, когда казалось, что все трудности позади, этот подлый удар в спину от Цзян Гуанчжэня разрушил все ее надежды.

Лу Юнь закончил тяжелым вздохом:

— Я правда очень за нее беспокоюсь.

Сун Яньшань закрыл световой мозг и обернулся к плотно прикрытой двери комнаты, за которой тихо скрывалась замкнувшаяся в себе душа.

Цзян Юань снова проснулась от острых спазмов в желудке. Из-за подавленного состояния она почти ничего не ела два дня подряд, а вчера вечером выпила целую упаковку пива, после чего долго терпела голод. Сегодня ее желудок взбунтовался.

Казалось, внутри появились чьи-то руки, безжалостно скручивающие ее несчастный желудок. Боль была такой сильной, что она едва могла разогнуться.

К счастью, сейчас она была всего лишь кошкой. Припав всеми четырьмя лапами к полу, почти касаясь его круглой мордочкой, она медленно поползла к выходу. Длинные усы дрожали от боли.

Дверь оказалась приоткрыта. У Цзян Юань уже не было сил размышлять, закрыла ли она ее плотно перед сном. Толкнув дверь головой, она осторожно переступила передними лапами через порог.

Было слишком больно, ее прошиб холодный пот. Она рухнула на пороге, чтобы немного передохнуть. К счастью, мимо проходил Сун Яньшань. Он сразу заметил лежащую на полу обессиленную Цзян Юань и быстро подошел, чтобы поднять ее на руки.

— Что случилось? — Сун Яньшань приложил тыльную сторону ладони к ее лбу, подумав, что у нее жар.

— Желудок болит, — слабо промяукала Цзян Юань. — Кажется, я умираю.

В ее голосе не было капризных жалоб от нестерпимой боли, лишь констатация факта. Сказав это, она запнулась, словно что-то осознав, и повторила уже с нарочитым безразличием.

Сун Яньшань схватил ее за загривок и поднял в воздух. Цзян Юань беспомощно повисла, растопырив лапы, выглядя особенно жалкой, маленькой и беззащитной. Это была недружелюбная и бесцеремонная поза. Цзян Юань подняла глаза на Сун Яньшаня и увидела его суровое лицо. Его взгляд был ледяным, проникающим до самого сердца.

— Не волнуйся, ты еще не умрешь, — сказал он.

Он произнес это сквозь зубы, и это прозвучало не как утешение больной, а скорее как вызов, брошенный Цзян Юань. Она моргнула, не понимая, почему он вдруг рассердился. Но Сун Яньшань внезапно разжал руку, и прежде чем она успела опомниться, она упала в его объятия.

От него пахло влагой и той особой прохладой, что бывает после дождя.

— Ты выходил? — спросила Цзян Юань.

— Купил немного овощей.

Сун Яньшань взял с дивана хлопковую подушку в виде подсолнуха, придвинул стул к кухне и усадил на него Цзян Юань вместе с подушкой.

Подушка оказалась как раз подходящего размера. Цзян Юань улеглась на нее, положив кошачью голову на лапы. Ее пушистый хвост свешивался вниз, и ей было хорошо видно корзину с овощами на кухонном столе.

Она огляделась по сторонам, но не увидела ни одного робота-домохозяйки.

— Ты сам готовишь? — спросила Цзян Юань.

Хотя она и задала этот вопрос, но не думала, что Сун Яньшань действительно будет готовить. В наше время семьи с достатком почти всегда имели роботов-домохозяек, а те, кто побогаче, могли позволить себе нанять профессиональную домохозяйку или домохозяина, чтобы наслаждаться редкой роскошью — едой, приготовленной человеком. Сун Яньшань же тратил деньги направо и налево и совсем не походил на того, кому приходится готовить самому.

Но, к ее удивлению, Сун Яньшань ответил:

— Угу. — Он как ни в чем не бывало взял фартук, обернул завязки вокруг талии и завязал их на спине, подчеркнув свою подтянутую фигуру. Он быстро сделал красивый бант, концы которого свисали чуть выше его упругих ягодиц.

Картина была настолько неожиданной, что Цзян Юань широко раскрыла глаза. Она смотрела, как Сун Яньшань закатал рукава и ловко достал овощи из корзины, чтобы помыть их. У него были отличные навыки владения ножом — звук «тук-тук-тук» раздавался быстро и ритмично, можно было представить, какими ровными и одинаковыми получались кусочки.

Он зажег огонь под кастрюлей, наполнил глиняный горшок для супа ингредиентами и накрыл крышкой. Затем повернулся, сполоснул руки и достал из рисоварки уже готовую легкую кашу из папайи. Цзян Юань разочарованно вздохнула. Она уже надеялась, что Сун Яньшань продемонстрирует свое кулинарное мастерство и ей перепадет что-нибудь вкусненькое, но, похоже, ей достанется только безвкусная каша.

Сун Яньшань зачерпнул кашу ложкой, остужая ее, и, заметив унылую кошачью мордочку, покоящуюся на стуле, сказал:

— Тем, у кого острый приступ гастрита, можно только кашу.

Цзян Юань предпочла бы терпеть боль, чем есть это, но Сун Яньшань не стал с ней спорить. Он властным движением пересадил ее к себе на колени. Цзян Юань заколотила его кошачьими лапками, но он, не обращая внимания на ее слабые удары, поднес ложку с кашей из папайи к ее губам.

Цзян Юань была возмущена. Сун Яньшань наверняка осознавал разницу в силе между человеком и кошкой и потому так смело издевался над ней, пользуясь ее слабостью. Она бы и рада была превратиться обратно в человека, но боль лишила ее сил, и у нее не осталось энергии на сопротивление. Ей оставалось лишь униженно сидеть в объятиях Сун Яньшаня и есть кашу из папайи.

К тому же Сун Яньшань еще и вел себя как мелкий тиран, добившийся своего:

— Я кормлю тебя кашей, а не ядом, не нужно смотреть на это так, будто идешь на смерть.

— Сун Яньшань, — проскрежетала зубами Цзян Юань, — вот поправлюсь, ты у меня попляшешь! — Ее пушистый, как одуванчик, хвост взметнулся вверх от возмущения, словно непокоренное боевое знамя.

Взгляд Сун Яньшаня скользнул по хвосту.

— Вот когда поправишься, тогда и поговорим, — безразлично бросил он.

Он даже не спросил, что Цзян Юань собирается с ним сделать, проявив такое пренебрежение. Гнев Цзян Юань, не найдя выхода, закипел внутри с новой силой. Она была вне себя от ярости и поклялась, что обязательно покажет Сун Яньшаню, где раки зимуют.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. По-моему, всего четыре или пять раз (Часть 2)

Настройки


Сообщение