Связанное с произведением (3) (Часть 2)

Придворная дама в душе восхитилась. Голая, лишь накинув плащ, она сохраняла такое спокойствие и невозмутимость. Действительно, необычная женщина. Она поспешно велела принести одежду. Гуйхуа переоделась за ширмой, вышла, вымыла руки и села есть.

Поев, она отказалась от услуг служанок и пошла купаться. После купания она переоделась, просто завязала волосы и, сев прямо, сказала: — Прошу пригласить Короля.

Придворная дама немного смутилась: — Сегодня нельзя видеть Короля.

Гуйхуа нахмурилась: — Почему?

В это время снаружи кто-то вошел. Впереди шла женщина в зеленом халате с вуалью на лице. Гуйхуа вздрогнула. Вдовствующая Королева Сусы вошла следом за женщиной, пристально глядя на Гуйхуа. Увидев шрам на ее щеке, она невольно воскликнула: — Оказывается, это женщина с изуродованным лицом! Гоши подтвердил, что она...

— Гоши?

Гуйхуа уставилась на женщину в зеленом. Та женщина подхватила слова Сусы, сложила руки и сказала: — Амитабха. Именем Бога Белого Камня, я подтверждаю, что она — самый подходящий кандидат.

Она намеренно говорила хриплым, низким голосом, но Гуйхуа все равно узнала голос Ли Юаньсян. Увидев ее одежду, очень широкую, и что-то, привязанное к поясу, что делало ее немного громоздкой, она действительно выглядела как пожилой человек.

Гуйхуа крикнула ей: — Что ты тут дурачишься? Это ты вчера ночью проказничала?

Сусы снова вскрикнула: — Послушайте, послушайте этот голос, будто трут наждачной бумагой по котлу! Гоши, Ваше Величество, может, еще раз предскажете? Наверняка ошибка, ошибка...

Ли Юаньсян нетерпеливо махнула ей рукой: — Именем Бога Белого Камня, разве ты, простолюдинка, смеешь сомневаться в моих словах?

Сусы больше не осмеливалась говорить, только злобно смотрела на Гуйхуа.

Ли Юаньсян оглядела окружающих: — Все выйдите.

Все вышли. Ли Юаньсян указала на Сусы: — Ты тоже выйди.

Сусы не сдавалась: — Но как же можно ей, ей...

Голос Ли Юаньсян звучал сердито: — Что? Вдовствующая Королева собирается ослушаться воли Бога?

Сусы поспешно вышла. Ли Юаньсян сорвала вуаль и бросилась обнимать Гуйхуа: — Гоши, все уже решено...

Гуйхуа сжала ее плечи. Ли Юаньсян сказала: — Сегодня утром я не нашла Гоши. Мы с Матушкой Цзян искали повсюду, но безуспешно. Пришлось идти к Хэму Чжи. Оказалось, что у Хэму Чжи сегодня свадьба. Он сказал, что как раз собирался пригласить Гоши, чтобы убедить Вдовствующую Королеву. Я сказала, что не могу найти Гоши. Он отправил Железную Конницу на поиски и сказал, что в Цянго никто не посмеет навредить Гоши, чтобы я не волновалась. А потом он попросил меня временно притвориться Гоши.

— Я только что увидела Гоши через окно и чуть не крикнула, но боялась, что раскроется личность Гоши...

Гуйхуа покачала головой: — Не спеши. Позови Хэму Чжи. У меня есть завещание покойного учителя, написанное его рукой...

Ли Юаньсян покачала головой: — Слишком поздно. Сегодня свадьба. Весь Королевский дворец украшен фонарями и гирляндами. Через полчаса начнется церемония поклонения.

Гуйхуа рванулась к выходу. Ли Юаньсян поспешно надела вуаль и погналась за ней. Двери распахнулись, и снаружи стояла толпа людей, все ярко одетые и сияющие от радости. Придворная дама, которая была там раньше, увидев вышедшую Гуйхуа, поспешно позвала всех: — Быстрее, быстрее, причешите и переоденьте Королеву, чтобы не опоздать!

Гуйхуа, окруженная людьми, отступила назад. Она открыла рот, чуть не крикнув: "Я Гоши, как вы смеете!", но Ли Юаньсян сильно ущипнула ее. Она пришла в себя. Если бы она сейчас раскрыла свою личность, люди бы усомнились в ней, это было бы мелочью, но это сильно повредило бы репутации резиденции Гоши. К тому же, здесь была Ли Юаньсян, притворяющаяся Гоши. Если бы она заговорила, боюсь, Ли Юаньсян не поздоровилось бы.

Гуйхуа приняла решение и позволила себя причесать и переодеть, как деревянная кукла. Ее под руки повели на свадебную церемонию. Ли Юаньсян куда-то исчезла.

Зал Синъань утопал в цветах и звучала радостная музыка. Хэму Чжи в короне и красном халате, увидев Гуйхуа издалека, невольно выпрямился. Его руки сжались в кулаки.

Холодные глаза Гуйхуа скользнули по нему. Сердце Хэму Чжи бешено забилось. Опередив Гуйхуа, он наклонился и тихонько прошептал ей на ухо: — Знаю, госпожа разгневана, но я вынужден обстоятельствами. Очень прошу понять.

Гуйхуа крепко закусила губу. Оказывается, он до сих пор не знает ее личности. Сейчас, на глазах у всех, ей оставалось только подыграть, а ночью объяснить ему. Он наверняка не стал бы принуждать ее.

Свадебная распорядительница поддерживала Гуйхуа. Под возгласы церемониймейстера Гуйхуа стала Королевой Цянго.

Когда церемониймейстер объявил об окончании церемонии, реакция у всех была разной. Выражение лица Хэму Чжи было отрешенным, Хэ Воцзи радовался как ребенок, Лю Ланьчжи покраснела, отчаянно пытаясь скрыть свое замешательство, Хэ Шаоюань смотрел на Гуйхуа с недоумением, а Сусы была полна обиды. Даже Ланьчжи была в сто раз лучше этой Королевы! Но она не смела ослушаться слов Гоши. Взглянув на свою племянницу Маину, она вздохнула, и ее охватила печаль...

Гуйхуа смотрела прямо перед собой. Свадебная распорядительница проводила ее во внутренние покои. Она молча сидела и ждала.

Когда стемнело, Хэму Чжи вошел широким шагом. Гуйхуа велела всем выйти, встала и поспешно сказала: — Король, вы узнаете мой голос? Я Гоши.

Хэму Чжи посмотрел на нее и медленно покачал головой.

Гуйхуа поспешно сказала: — Не верите? Я знаю много того, что знаем только мы с вами. За Долиной Отшельников...

Хэму Чжи усмехнулся: — Кажется, у вас много чего сказать. Подождите немного, поговорим потом.

Он взял чайник, налил две чашки чая, одну протянул Гуйхуа и сказал: — Я сегодня очень устал. Сначала выпейте чашку чая, а потом поговорим.

Гуйхуа кивнула и залпом выпила. Она посмотрела на Хэму Чжи: — Все потому, что покойный учитель считал меня слишком молодой, чтобы заслужить доверие, поэтому скрыл новость о своей смерти, чтобы объявить об этом в подходящее время. У меня есть завещание, написанное рукой учителя... Я...

Хэму Чжи посмотрел на ее бледное лицо, которое стало краснеть, и слегка улыбнулся: — Вам немного жарко? Мне тоже очень жарко. Хотите еще чашку чая?

Он снова налил две чашки. Гуйхуа выпила. Жар, казалось, немного спал. Она поспешно сказала: — Отпустите меня. Найдите женский труп и скажите, что я внезапно умерла. Потом найдете другую Королеву.

Хэму Чжи встал: — Вы не можете уйти.

Гуйхуа видела, как он приближается шаг за шагом, отступала, пытаясь увернуться, но он загнал ее на кровать. Рука Хэму Чжи легла на ее щеку, он нежно погладил ее и тихо сказал: — Сегодня придется вас немного обидеть.

Гуйхуа хотела оттолкнуть его, но ее руки и ноги становились все слабее, тело все горячее. Тело Хэму Чжи прижалось к ней, оно было еще горячее. Он нежно погладил волосы Гуйхуа: — В чай только что добавил немного специй. Это не вредно для тела, просто возбуждает. Я боялся, что вы будете избегать меня, и боялся, что сам буду нервничать...

Гуйхуа тихо вскрикнула, прикусила губу до крови и, будучи в сознании, попыталась отбиться от Хэму Чжи. Хэму Чжи не увернулся, провел пальцем по ее губам, вытирая кровь: — Сегодня ночью я должен получить вас. Вашу обиду я возмещу позже.

Его губы прижались к ее, бесконечно нежно и бесконечно решительно. Гуйхуа то теряла сознание, то приходила в себя. В забытьи она подчинялась, в сознании сопротивлялась. На груди и спине Хэму Чжи появилось немало царапин. Он не обращал на это внимания, сосредоточившись только на теле Гуйхуа, касаясь и целуя ее. Внезапно Гуйхуа громко вскрикнула хриплым голосом. В короткий момент ясности Хэму Чжи крепко обнял ее.

Когда Гуйхуа проснулась от глубокого сна, за окном только светало. Она с ужасом поняла, что тоже совершенно голая. Неужели это был сон? Она сильно ущипнула себя за руку и тихо зашипела от боли.

За одну ночь все перевернулось. Гуйхуа вспомнила все, что произошло прошлой ночью, и крепко обняла голову, чувствуя глубокое уныние. Она подвела наставления покойного учителя. Что теперь будет с резиденцией Гоши?

Светлело. Придворная дама, которая была вчера, открыла дверь и вошла. Увидев Гуйхуа, сидящую, обняв одеяло, она поспешно крикнула: — Королева проснулась! Быстрее, служанки, прислужите!

Из-за ширмы вышел человек. Это был Хэму Чжи. Он только что принял ванну, выглядел бодрым и свежим и с улыбкой сказал: — Что за спешка? Только рассвело. Юэна может войти позже, ничего страшного.

— Юэна?

Гуйхуа подняла голову и посмотрела на придворную даму. У нее были ясные, приветливые черты лица. Вспомнив свою сестру Юэну, такую же красивую, как ясная луна, она на мгновение погрузилась в забытье. Хэму Чжи увидел, что ее тело слегка дрожит, махнул рукой, чтобы Юэна вышла, и положил руки на плечи Гуйхуа: — Что? Вам нехорошо?

Гуйхуа очнулась от оцепенения, отшатнулась от рук Хэму Чжи и отодвинулась подальше. Хэму Чжи посмотрел на нее: — Вы меня ненавидите?

Гуйхуа покачала головой: — Мы незнакомы. Откуда взяться любви или ненависти?

Хэму Чжи помолчал немного, затем спросил: — Что, после ночи больше не притворяетесь Гоши?

Гуйхуа стиснула зубы: — Я больше не имею на это права.

Хэму Чжи протянул руку, но отдернул ее: — Разве быть моей Королевой не хорошо?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (3) (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение