Связанное с произведением (3) (Часть 1)

на Хэму Чжи. Хэму Чжи опустил голову, пил воду и молчал. Наконец, дождавшись, пока он допьет, он неторопливо сказал: — Ничего не видел, ничего не помню.

Ли Юаньсян вскочила, указала на него и сердито сказала: — Ах ты, неблагодарный! Я пошла спать.

Через некоторое время она снова вошла, неторопливо шагая из-за двери. Хэму Чжи смотрел в окно на луну, неизвестно о чем думая. Он улыбнулся и сказал: — Вот как. Гоши и я договорились меняться. Гоши в первой половине ночи, я во второй. Я боялся, что Гоши меня упрекнет, а не ради тебя, хм...

Хэму Чжи не обратил на нее внимания. Когда Ли Юаньсян уже засыпала, Хэму Чжи вдруг спросил: — Тогда, Юаньсян, скажи, кто меня спас? Что Юаньсян видела перед тем, как я потерял сознание?

Ли Юаньсян открыла рот, вздохнула и махнула рукой: — Нельзя говорить, нельзя говорить. Ты и сам не знаешь, как тебе повезло.

Ли Юаньсян ткнула пальцем ему в нос: — Спасение жизни, и ты об этом не говоришь? Хотя стрела была отравлена, хорошо, что Гоши вовремя ее вытащила. Ты отравился совсем немного. Как ты можешь ничего не помнить?

Хэму Чжи посмотрел на нее: — Юаньсян разбирается в медицине?

Ли Юаньсян усмехнулась: — Недооцениваешь меня, да? Не просто разбираюсь, а в совершенстве владею искусством врачевания.

Хэму Чжи с интересом спросил: — Девушка, зачем тебе изучать медицину?

Ли Юаньсян сказала: — С детства я увлекалась буддизмом, больше всего любила слушать звук деревянного колокола. Позже я поняла, что буддизм может лечить сердце, но не тело. Поэтому, изучая буддизм, я усердно училась медицине. Мой отец — известный врач из Лучжоу. Теперь отец говорит, что я превзошла его.

Хэму Чжи одобрительно сказал: — Лечить и тело, и сердце человека — вот что значит спасать всех живых существ. Я восхищаюсь широтой души Юаньсян.

Ли Юаньсян с гордостью усмехнулась: — Моих способностей много.

Гуйхуа, беспокоясь о ране Хэму Чжи, не могла уснуть. Подойдя к окну, она услышала смех Хэму Чжи и Ли Юаньсян, и только тогда вернулась в комнату, чтобы заснуть.

На следующее утро Хэму Чжи проснулся. На столе уже была готова рисовая каша. Гуйхуа налила ему миску. Хэму Чжи поднял руку, чтобы взять, но задел рану и болезненно зашипел. Гуйхуа придвинула табурет, села перед ним, зачерпнула ложку и поднесла к его губам. Хэму Чжи поспешно сказал, что не смеет. Гуйхуа недовольно сказала: — Что значит смеешь или не смеешь? Главное — быстрее залечить рану.

Хэму Чжи поспешно открыл рот. Поев, он почувствовал, что спина вся в поту. Увидев, что Гуйхуа поставила миску на стол, он нерешительно сказал: — Боюсь, моя рана не заживет за день-два. Может, Гоши и Юаньсян поедут вперед?

Гуйхуа покачала головой: — Девятнадцатое число шестого месяца бывает каждый год. Когда тебе станет лучше, мы как можно скорее вернемся в Королевский город. Боюсь, что Сасу, не добившись успеха с первой попытки, снова пришлет людей.

Хэму Чжи усмехнулся: — Это не Сасу. Он прекрасно знает, что Гоши рядом со мной. Сасу ничего не боится, кроме Гоши. В те годы, чтобы Гоши лично пришел в его резиденцию и прочел сутры для его матери, он три месяца раздавал кашу.

Гуйхуа хмыкнула: — Тем более нужно быстрее вернуться. Твой статус теперь другой, нужно брать с собой несколько телохранителей, когда выходишь.

Хэму Чжи усмехнулся: — Я уже трижды побывал у врат ада, и ничего, жив-здоров? Думаю, это покровительство Бога Белого Камня.

Гуйхуа немного рассердилась: — Раз уж это покровительство Бога Белого Камня, ты должен беречь свою жизнь в ответ! Как ты мог так легко рисковать?

Хэму Чжи поспешно сказал, что понял. В комнате воцарилось молчание.

В это время Юаньсян с улыбкой вскочила, протянула руку и потрогала лоб Хэму Чжи. Она удивленно воскликнула: — Ой! Почему ты весь в поту?

Хэму Чжи молчал. Гуйхуа уже встала: — Пот — это хорошо, быстрее поправишься. Я пойду заварю лекарство.

Ли Юаньсян, услышав, что Гуйхуа ушла, указала на Хэму Чжи и громко рассмеялась: — Что? Ты боишься Гоши? Гоши кормила тебя, и ты так нервничаешь?

Хэму Чжи честно кивнул: — Боюсь. И уважаю, и боюсь.

Хэму Чжи несколько дней отдыхал, затем трое отправились обратно в Королевский город. Ли Юаньсян привязалась к Гоши и, конечно, не отставала.

Хэму Чжи по дороге становился все более молчаливым, казалось, постоянно о чем-то размышляя. Гуйхуа оставалась прежней, но всегда тихонько спрашивала Ли Юаньсян, как восстанавливается рана Хэму Чжи.

Большие глаза Ли Юаньсян быстро перебегали туда-сюда. Какой бы умной она ни была, она не могла понять, что происходит между этими двумя.

Чем ближе они подходили к Королевскому городу, тем чище становился голос Гоши. Хэму Чжи делал вид, что не замечает, а Ли Юаньсян тихонько радовалась.

Проезжая мимо Горы Цинчэн, Ли Юаньсян наконец не выдержала и с улыбкой сказала: — Я так и знала, что голос Гоши испорчен дымом. В эти дни я добавляла несколько трав в чай, который пила Гоши. Вот, стало намного лучше.

Хэму Чжи повернул голову в сторону Реки Цинъи, казалось, не услышав ее.

Гуйхуа подавила панику в сердце, указала вперед и сказала: — Приехали. Король, на этом прощаемся.

Войдя в главные ворота, Гуйхуа сквозь зубы сказала Ли Юаньсян: — Впредь не будь такой умной и не суй нос не в свое дело. Мой голос, найди способ его восстановить для меня.

Хотя Гуйхуа всегда была холодна и немногословна, она никогда не была такой свирепой. Ли Юаньсян обиженно покраснела, но упрямо сказала: — Зачем так себя мучить? Мне жаль Гоши.

Гуйхуа вздрогнула, смягчила голос: — Многие вещи не такие, как ты видишь. Если хочешь жить в той комнате, выбирай любую.

Жизнь, казалось, вернулась в прежнее русло. Ли Юаньсян очень полюбила резиденцию Гоши. Она то поднималась на гору, то купалась в реке. В полдень, когда жара была невыносимой, она ныряла в кабинет Гуйхуа и изучала обширные буддийские сутры. Когда Матушка Цзян готовила еду три раза в день, она тоже помогала. Она также обсуждала с Гуйхуа возможность строительства аптеки.

Гуйхуа как раз размышляла о том, что жителям Цян не хватает врачей и лекарств, и хотела научиться у Ли Юаньсян медицине. Они сразу же нашли общий язык и принялись за работу.

Иногда Ли Юаньсян очень уставала и просила Матушку Цзян найти несколько мужчин в помощь. Матушка Цзян усмехнулась: — Что ты говоришь? Разве мужчинам можно входить в резиденцию Гоши?

Ли Юаньсян кивнула: — Неудивительно, что он не приходил столько дней, сколько мы вернулись. Хэму Чжи.

Матушка Цзян усмехнулась: — Ой, Юаньсян, нельзя так просто называть имя Короля! И, кстати, поскольку Король имеет высокий статус, ему разрешено входить в резиденцию Гоши.

Ли Юаньсян, смеясь, выругалась: — Тогда почему он не приходит навестить меня, особенно Гоши? Гоши она...

Матушка Цзян покачала головой: — Мысли Гоши сильно отличаются от твоих, Юаньсян. Гоши, даже если пожертвует жизнью, не будет просить ничего взамен.

Ли Юаньсян надула губы и в душе сильно ругала Хэму Чжи. За что? За что сестра Гоши так безропотно предана ему? Что у него есть? Только то, что он выглядит приятно, умный, хорошо говорит, имеет высокий статус. Кроме этого, что у него есть?

Однако и сестра Гоши странная. Никогда не страдает от тоски, не грустит о весне и осени. Каждый день спокойна и довольна. Почему она такая?

Ночью, как только прошло Время Инь, Гуйхуа тихонько вышла из главных ворот, дошла до Реки Цинъи, сняла одежду и головной убор и нырнула в воду, резвясь вволю. Когда она немного устала, она легла на спину на воду, мягко покачиваясь на волнах, слегка улыбаясь и считая звезды над головой. Внезапно тень закрыла звездный свет. Гуйхуа не успела среагировать, как ее талию крепко схватили, вытащили из воды, заткнули рот, а затем с головы до ног плотно завернули в плащ, так что не проникал свет.

Кто-то поднял Гуйхуа на коня, положил ее головой вниз поперек своих колен и поскакал галопом. Гуйхуа изо всех сил сопротивлялась. Тот человек вдруг сказал: — Сопротивление бесполезно, лучше сэкономь силы.

Этот человек, кажется, закрыл рот и нос, голос был немного глухим. Гуйхуа перестала сопротивляться и закрыла глаза. Если она не вернется, что будет с резиденцией Гоши? Хорошо, что есть Юаньсян. Она и Матушка Цзян смогут защитить резиденцию Гоши.

☆、Брачная ночь

Конь остановился вскоре после поездки. Тот человек понес Гуйхуа на плече. Тяжелые деревянные ворота со скрипом открылись и закрылись. Гуйхуа положили на что-то мягкое. Как только она обрела свободу, она задвигала руками и ногами. Тот человек сказал: — Поспи немного.

Сказав это, он широким шагом вышел.

Гуйхуа, дождавшись, пока онемевшие руки станут подвижными, вытащила тряпку изо рта и выбралась из плотно обернутого плаща. Вокруг было темно, ни единого луча света. Она наощупь слезла с кровати, но потом вспомнила, что она голая. Неудивительно, что тот человек не боялся, что она сбежит.

Она снова села, завернулась в плащ и тихо ждала рассвета.

Темнота казалась бесконечной. В тишине вдруг раздался скрип, и главные ворота с грохотом распахнулись. Вошла придворная дама с дворцовыми служанками и откинула тяжелые черные шторы. Солнечный свет хлынул внутрь.

Придворная дама с уважением улыбнулась Гуйхуа: — Госпожа, прошу, примите ванну и переоденьтесь.

Гуйхуа подняла голову и посмотрела на нее: — Где это?

Придворная дама усмехнулась: — Это Дворец Чанъань, резиденция Королевы.

Гуйхуа нахмурила брови. Дворец Чанъань?

Придворная дама снова предложила ей принять ванну и переодеться. Гуйхуа кивнула: — Сначала принесите одежду. Я голодна, есть ли еда?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (3) (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение