Войдя, он увидел второго брата, сидящего в деревянном кресле на колесах и руководящего размещением людей. Он поспешно подошел, присел и спросил: — Вчера ночью все было хорошо, а сегодня что? Ты совсем не можешь стоять?
Хэ Шаоюань улыбнулся: — Ничего страшного. Вчера ты благополучно вернулся, я обрадовался и выпил лишнего, вот паралич и обострился. Через пару дней точно пройдет.
Хэму Чжи встал и толкнул деревянное кресло брата: — Второй брат, лучше вернись и хорошенько отдохни. Хэ Воцзи, этот парень, уже не маленький, пусть он занимается этими делами.
Кто-то позади с улыбкой сказал: — Брат, разве я не здесь? Я принес сестре Ланьчжи туалетный столик. Такой красавице, как она, не обойтись без удовольствия любоваться собой в зеркале.
Хэ Шаоюань и Хэму Чжи, услышав это, рассмеялись. Лю Ланьчжи приподняла занавеску и вышла, смеясь: — Воцзи опять несет чушь.
Вчера, как только Хэ Воцзи увидел Ланьчжи, он был поражен ее красотой, как будто она была небожительницей, и прилип к ней, расспрашивая обо всем. Сегодня они уже сдружились.
Все три брата обернулись и посмотрели на Ланьчжи. Перед бамбуковой занавеской цвета бирюзы стояла девушка в гусино-желтом платье, с ясными глазами и белыми зубами, слегка улыбаясь на каменных ступенях. Хэму Чжи, глядя на нее, слегка кивнул. Хэ Шаоюань опустил голову. Хэ Воцзи с улыбкой сказал: — Сестра Ланьчжи, ты такая красивая, красивее даже небожительницы.
Щеки Лю Ланьчжи покраснели. Ее взгляд встретился с взглядом Хэму Чжи, она смущенно опустила голову, повернулась и, приподняв занавеску, вернулась в комнату. Хэму Чжи постучал Хэ Воцзи по лбу: — Глупый мальчишка, перестань витать в облаках. Хорошенько помогай здесь господину Лю и Ланьчжи, обязательно руководи людьми, чтобы все устроились как следует.
Хэ Воцзи с улыбкой ответил «да». Хэму Чжи, толкая деревянное кресло, отправился с Хэ Шаоюанем обратно в Королевский дворец, по дороге с улыбкой говоря: — У второго брата слабое здоровье. Когда ты женишься на второй невестке и она войдет в дом? Когда кто-то будет заботиться о тебе, брату будет спокойнее.
Хэ Шаоюань прикрыл губы рукой, несколько раз кашлянул и, тяжело дыша, сказал: — С моим телом, я живу день за днем, помогая тебе. Если я женюсь, разве это не навредит человеку?
Хэму Чжи положил руку на плечо Хэ Шаоюаня: — Второй брат, так говорить слишком пессимистично. Дворцовые лекари ограничены в своем искусстве. В эту поездку на Центральные Равнины я уже узнал о трех известных врачах. Как только погода станет теплее, второй брат отправится лечиться.
Хэ Шаоюань покачал головой: — Когда твое великое дело стабилизируется, я обязательно поеду.
Хэму Чжи хотел продолжить уговаривать, но Хэ Шаоюань махнул рукой: — Третий брат, неужели ты считаешь, что слабость второго брата тебя обременяет?
Хэму Чжи вздохнул и замолчал. Его второй брат, поскольку его мать была ханькой, имел низкое положение во дворце, и никто не обращал на него внимания. Его мать видела только покойного короля и была крайне равнодушна к сыну, что сформировало его резкий характер. Хотя его тело было слабое и больным, его характер был упрямым и несговорчивым.
Молча толкая второго брата, он вернулся во Дворец Юнфу. В заднем саду они сидели на солнце и немного разговаривали. Хэ Шаоюань с улыбкой спросил: — Стремление третьего брата к реформам непоколебимо, но все это должно быть подкреплено армией. Эти дворцовые кавалеристы не выдерживают долгих боев, и их мало. Нужно планировать заранее.
Хэму Чжи на мгновение задумался. Чем меньше людей знают об этом деле, тем лучше. Поэтому он усмехнулся: — Я тоже ломал голову, но так и не нашел подходящего места. Придется еще подождать.
Хэ Шаоюань прищурил глаза: — На весеннем теплом солнце так и клонит в сон.
Хэму Чжи отвез его обратно в спальню, вышел, прикрыл дверь и велел слугам внимательно присматривать за ним. Он неспешно направился обратно во Дворец Чанъань, по дороге размышляя о рытье тайного прохода. Хэ Шаоюань лежал на кровати, слушая удаляющиеся шаги. Он встал, вышел во внешнюю комнату, развернул карту на письменном столе и, остановив палец на одном месте, подумал: "Подумав, я пришел к выводу, что самое тайное место - это здесь. Но даже если Гоши благоволит ему, она ни за что не согласится. Однако у него было явно расслабленное лицо. Почему?"
Войдя в дворцовые ворота, Вдовствующая Королева Сусы ждала в переднем зале. Увидев его входящим, она нахмурилась и спросила: — Разве та ханька не жила в Саду Умиротворения Сердца? Почему ты снова велел привести в порядок Дворец Цуйюй? Это же место, где живут принцессы.
Хэму Чжи усмехнулся: — Матушка, Сад Умиротворения Сердца — это резиденция господина Лю. Господин Лю отдохнет несколько дней и отправится по разным местам, чтобы основать школы и найти учителей. Ланьчжи будет жить одна, как господин Лю может быть спокоен? Поэтому я принял ее во дворец, чтобы за ней присматривали.
Сусы сердито сказала: — Вспомни те годы, та Юйчжоу тоже была дочерью ханьского учителя и тоже временно жила во дворце. Потом она тайно забеременела и родила твоего второго брата. Это урок из прошлого, как можно снова пускать эту ханьку во дворец?
Хэму Чжи усмехнулся: — Если матушка беспокоится, пусть Ланьчжи живет в твоем Дворце Юншоу, и ты будешь за ней присматривать.
Сусы нетерпеливо махнула рукой: — Я не выношу этих ханьских формальностей и церемоний. К тому же, видя ее, я неизбежно вспоминаю ту Юйчжоу, которая целыми днями была такой хрупкой и робкой, это раздражает.
Хэму Чжи покачал головой: — Мать второго брата была беззаветно предана покойному королю, это достойно жалости и восхищения. Ланьчжи не изнеженная особа. Увидев ее, матушка обязательно полюбит.
Сусы посмотрела на него: — Она тебе понравилась? Даже если понравилась, нельзя. Королеву можно выбрать только из Племени Люша, Маина...
Хэму Чжи потер висок: — Матушка, сын только вчера вернулся с Центральных Равнин, я очень устал. Неважные дела обсудим в другой раз.
Только тогда Сусы встала, велела Хэму Чжи хорошенько отдохнуть. Люди, ожидавшие у ворот, услышав, что Вдовствующая Королева уходит, поспешно окружили ее, услужливо прислуживая. Хэmu Чжи, глядя на спину матери, увидел, что она избавилась от прежней робости и неуверенности, в каждом ее движении чувствовались достоинство и уверенность. Он кивнул и улыбнулся. Матушка ради него и его брата долгие годы терпела и уступала Факе, и теперь наконец могла радоваться и гордиться.
Ночью Хэ Шаоюань вошел, опираясь на трость, и с улыбкой сказал: — Отдохнул день, стало намного лучше. Третий брат, достань карту.
Хэму Чжи повиновался. Хэ Шаоюань, указывая на карту, сказал: — Для строительства военного лагеря нет места лучше, чем это.
Хэму Чжи посмотрел туда, куда указывал палец второго брата, и с улыбкой покачал головой: — Это священное место Цянго, его нельзя тревожить.
Хэ Шаоюань вздохнул: — Раз так, придется думать о другом.
Хэму Чжи взял руку Хэ Шаоюаня и торжественно сказал: — Сегодня я упомянул о женитьбе второго брата. Хотел бы спросить, какая женщина тебе нравится?
Хэ Шаоюань оттолкнул его руку и свернул карту: — Я хочу спросить, неужели третий брат тоже верит, что Гоши — воплощение Бога Белого Камня?
Хэму Чжи усмехнулся: — Если веришь, то есть, если не веришь, то нет. Однако Гоши действительно вызывает у меня уважение.
Хэ Шаоюань больше ничего не сказал. Отпив чаю, который налил Хэму Чжи, он с улыбкой сказал: — Хороший чай, чистый, сладкий, с тонким ароматом, наполняющим нос. Только немного старый.
Хэму Чжи усмехнулся: — Второй брат знает, как трудно его достать? То, что ты можешь его пить, уже удача.
Хэ Шаоюань налил еще одну чашку, отпил немного и с улыбкой сказал: — Кстати, третий брат, не бери близко к сердцу вопрос о моей женитьбе. Я ведь не Король, мне нужно встретить девушку по душе, прежде чем жениться и заводить детей.
Хэму Чжи был немного недоволен: — Что ты имеешь в виду, второй брат? Неужели, став Королем, нельзя жениться на девушке по душе?
Хэ Шаоюань усмехнулся: — Как думаешь? Этим делом должна заниматься Вдовствующая Королева, верно? Та красавица из Племени Люша, твоя двоюродная сестра, как ее зовут? Маина?
Хэму Чжи беспомощно сказал: — Опять Маина. Второй брат, уже поздно, возвращайся во дворец отдыхать.
Военный лагерь тайно строился. Лю Ичу ездил по разным местам, отбирая учителей и открывая школы. В Цянго наступило временное затишье. Главный Советник Лу Фодэ, увидев, что Король после отмены права первой ночи больше ничего не предпринимает, облегченно вздохнул и успокоился, наслаждаясь положением "один над всеми, кроме одного".
Что касается того ханьского ученого с Центральных Равнин, пусть себе занимается своими делами. Что толку от открытия нескольких школ?
По его мнению, Король под предлогом открытия школ на самом деле положил глаз на дочь того ученого. Вот, как только ученый уехал, эта девушка переехала из Сада Умиротворения Сердца во Дворец Цуйюй.
Уже был май. Хэму Чжи рано утром отправился во Дворец Юншоу. Войдя, он увидел, что его младший брат и Ланьчжи сидят и смеются с Вдовствующей Королевой. Увидев его входящим, Сусы с улыбкой сказала: — Эта девушка Ланьчжи, действительно, как ты и говорил, не из тех, кто притворяется. Она яркая и щедрая, мне она все больше нравится. И странно, с тех пор как приехала Ланьчжи, Воцзи тоже стал рано вставать и каждый день приходит завтракать со мной и Ланьчжи.
Услышав слова "как ты и говорил", Ланьчжи взглянула на Хэму Чжи, опустила голову, и ее сердце бешено заколотилось.
Хэму Чжи усмехнулся: — Ланьчжи действительно разумна. Только Воцзи в последнее время немного ленится, и его учеба, конечно, запущена.
Хэ Воцзи надул губы, Лань
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|