Глава Чжэло (Часть 5)
Несмотря на то, что Гу Юйянь крепко прижимала рану одной рукой, на парчово-сером платке все же выступила небольшая красная отметина. Любопытство взяло верх над страхом, и она медленно пошла, опустив голову, размышляя о том, что произошло в зале.
Су Цинло всегда творила добро, как она могла поступить так сегодня?
И почему мужчина, который ворвался, стал говорить в защиту Су Цинло?
И почему здесь появился Наследный принц?
Все загадки окружали ее, и Гу Юйянь на мгновение потеряла нить рассуждений.
— Госпожа, госпожа.
Услышав зов, Гу Юйянь поспешно подняла голову и помахала маленькой служанке неподалеку.
Маленькая служанка, держа в руках сандаловые благовония, подбежала к ней, словно на крыльях. — Госпожа, служанка лишь на мгновение потеряла вас из виду, как же вы успели пораниться?
Она произнесла это дрожащим голосом, тут же опустилась на колени и склонила голову.
В прошлой жизни Гу Юйянь была своенравной и властной. Стоило ей немного расстроиться, как она срывала злость на слугах, не говоря уже о том, когда они получали ушибы или царапины.
Увидев, как она напугана, Гу Юйянь наклонилась, взяла ее за дрожащую руку и помогла встать. — Все в порядке, это не твоя вина, вставай.
Маленькая служанка все еще не осмеливалась смотреть на нее. Только когда Гу Юйянь велела ей поднять голову, она увидела на ее лице редкую нежность. Ее взгляд поднялся выше, и с острым зрением она воскликнула: — Госпожа, ваша золотая шпилька пропала!
Гу Юйянь поспешно подняла руку, чтобы пощупать голову, но наткнулась на пустоту.
Место, где раньше была золотая шпилька, теперь было пустым, оставляя ее прическу слегка растрепанной.
— Эта шпилька досталась мне от Мамы, как же она могла потеряться?
Она в спешке топнула ногой, но нечаянно задела рану на шее, и пронизывающая боль снова нахлынула.
Гу Юйянь хлопнула себя по лбу и сказала: — Точно, она наверняка упала в зале, когда она держала меня в заложниках.
— Я знаю, где шпилька.
Не обращая внимания на боль от раны, Гу Юйянь бежала и говорила: — Ты иди подожди меня у Дерева Бодхи в храме, я скоро вернусь.
Маленькая служанка, с прической в виде двойных пучков и в стеганой юбке и кофте ивово-зеленого цвета, недоуменно смотрела на удаляющуюся Гу Юйянь. Она хотела пробежать пару шагов, чтобы догнать ее, но услышав ее слова, остановилась, застыла на две секунды и затем направилась к Дереву Бодхи.
Внутри зала Ци Юйчэнь, заложив руки за спину, жестом велел Цзи Вэньняню встать и поговорить. Он расхаживал по комнате. — Молодой господин Цзи, слышали ли вы когда-нибудь о трансмиграторах?
— Трансмигратор?
Цзи Вэньнянь внимательно смаковал это слово. — В стихах и книгах, которые я изучал, я никогда не встречал этого термина. Однако в последнее время, с появлением в столице некоторых диковинных вещей, люди упоминали кого-то, кто называет себя трансмигратором.
Внезапно, словно что-то вспомнив, он спросил: — Ваше Высочество, какое это имеет отношение к тому, что А'ло — трансмигратор? А'ло — врач, как она могла изучать какие-то странные вещи? Она...
Ци Юйчэнь прервал его. — Трансмигратор ли она? Что именно означает слово трансмигратор? Молодой господин Цзи, почему бы вам не посмотреть вместе со мной?
Цзи Вэньнянь был совершенно сбит с толку. Затем он увидел, как тот отвязал мешочек для благовоний, привязанный к поясу.
Между ними было всего около трех шагов. Цзи Вэньнянь посмотрел и увидел, как тот достал из кучи трав в мешочке что-то блестящее, круглое, с тонкой цепочкой.
Ци Юйчэнь открыл крышку золотых карманных часов, на которых были выгравированы странные узоры. Стрелки на циферблате уже не двигались, но его длинные, светлые кончики пальцев осторожно повернули заводную головку сбоку.
Повернув ее примерно на один полный оборот, он поднял глаза и сказал Цзи Вэньняню: — Готовы? Готовы увидеть, почему Су Цинло — трансмигратор?
Недоумение в глазах Цзи Вэньняня не исчезло, но услышав имя Су Цинло, он все же поколебался и кивнул.
Увидев, что он принял решение, Ци Юйчэнь отпустил руку от заводной головки. Стрелки на карманных часах тут же начали двигаться, издавая легкое тиканье.
Вместе с движением стрелок карманных часов, рядом с ними появилось черное, похожее на бездну, круглое отверстие.
Цзи Вэньнянь испугался, поспешно отступил на несколько шагов, его зрачки расширились. — Ва... Ваше Высочество, это... что это?
— Если хочешь узнать, что произошло с Су Цинло, следуй за мной.
Ци Юйчэнь первым шагнул в черную дыру, и его фигура мгновенно исчезла.
Цзи Вэньнянь был потрясен всем происходящим перед его глазами. Увидев, как тот вошел в черную дыру, он хотел протянуть руку и потянуть его. Его верность двору заставила его невольно выкрикнуть.
— Ваше Высочество, осторожно!
В это время Гу Юйянь в тревоге и спешке распахнула дверь. Возможно, она бежала слишком быстро и торопливо, на ее лбу выступили мелкие капельки пота, и она не успела остановиться, так и ворвалась в дверь в панике.
В тот момент, когда она переступала порог, она нечаянно наступила на подол своей юбки и упала вперед.
Цзи Вэньнянь обернулся и как раз увидел эту сцену. Только что Наследный принц вошел в черную дыру, а теперь старшая законнорожденная дочь канцлера собиралась упасть. На мгновение он не мог решить, кого схватить первым, но не успел Цзи Вэньнянь подумать и двух секунд, как Гу Юйянь по инерции полетела прямо на него.
— Быстро— отойди—
— крикнула Гу Юйянь, почти протягивая слова.
В этот миг произошло слишком много всего. Цзи Вэньнянь не успел среагировать и, конечно, не увернулся. Так он был отброшен Гу Юйянь в черную дыру, и сама Гу Юйянь тоже полетела туда.
Холодный утренний ветер завывал, проникая в лес, стряхивая снег с веток. Один кусок случайно упал Гу Юйянь на голову. Она проснулась от внезапного холода, и будучи не в духе после пробуждения, нетерпеливо выпалила.
— Кто это?
Разве так будят людей?
Матушка, выгони этого невежу!
Она потянула одеяло выше, накрыла голову, перевернулась. Увидев, что никто не отвечает, она продолжила: — Матушка, уголь в комнате погас?
Почему так холодно?
Ци Юйчэнь слегка кашлянул. — Ты сама в продуваемом лесу, как может быть не холодно?
Как в ее будуаре мог оказаться мужской голос? Она вздрогнула, поспешно поднялась и встретилась взглядом с глубокими глазами Ци Юйчэня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|