Глава 10. Шипперим пару

Ради еды Гу Мяо работала усердно и добросовестно, что в глазах режиссёра Линя выглядело совсем иначе.

Он думал, что поснимает немного и уйдёт, но почти всё поле было уже убрано, а режиссёр Линь лишь изредка переводил камеру на другие две группы, быстро возвращаясь обратно и словно прирастая к ним корнями.

Гу Мяо было всё равно, но ради эффекта шоу она всё же изобразила лёгкую улыбку. Взгляд, которым она смотрела на Вэй Жань, перестал быть ледяным и потеплел.

Режиссёр Линь, у которого появились новые идеи, не мог упустить эту перемену. А Вэй Жань, чьи мысли всегда были заняты Гу Мяо, заметила это первой.

Её наигранная улыбка медленно исчезла, и, наконец, она перестала притворяться. Сияющая, как тёплый зимний день, улыбка расцвела на её лице, и она с ещё большим энтузиазмом принялась переносить собранный рис к краю поля.

Первый прямой эфир, от утреннего распределения по группам до того момента, как Гу Мяо и Вэй Жань первыми закончили уборку на своём поле, был довольно скучным и однообразным. Гу Мяо решила, что сегодняшний доход будет невысоким.

Однако, пообедав, режиссёр Линь радостно подбежал к ней и с улыбкой предложил:

— Госпожа Гу, вы знакомы с понятием «шипперить пару»?

Шипперить пару?

Гу Мяо не очень понимала, о чём речь. Её знакомство с миром развлечений ограничивалось нынешней ситуацией. Раньше она была слишком занята борьбой за выживание, чтобы обращать внимание на что-то, кроме вопросов жизни и смерти!

— Шипперить пару? — глаза Вэй Жань загорелись. — С кем?

Режиссёр Линь посмотрел на Вэй Жань, улыбаясь, как старый лис:

— Госпожа Гу обладает неземной красотой, и составить ей пару может только…

Он замолчал на полуслове, и Вэй Жань помрачнела.

— …только госпожа Вэй, которая так хорошо сработалась с госпожой Гу, — наконец закончил режиссёр Линь, словно переведя дух.

Лицо Вэй Жань мгновенно прояснилось. Она перестала обращать внимание на режиссёра Линя и повернулась к Гу Мяо.

Гу Мяо, только что плотно пообедавшая, была в хорошем настроении. Встретившись взглядом с Вэй Жань, она спокойно спросила:

— А что значит «шипперить пару»?

Не дожидаясь ответа режиссёра Линя, Вэй Жань поспешила объяснить:

— Это значит изображать влюблённых. Не по-настоящему, а просто чтобы фанаты могли «шипперить» нашу пару.

Опасаясь, что Гу Мяо не до конца поняла, Вэй Жань подробно рассказала, кто такие фанаты пар, что значит «шипперить», что такое настоящие и фальшивые пары, как нужно «шипперить пару» и ещё кучу всего.

Выслушав её, Гу Мяо пришла в изумление. Она совершенно не привыкла к таким сложным и запутанным схемам. Однако режиссёр Линь сказал, что это поможет привлечь больше зрителей и увеличить доход, поэтому Гу Мяо кивнула и согласилась.

Раньше она, возможно, и могла спорить с деньгами, но сейчас — ни за что. Она ни с кем не будет спорить из-за денег.

Тем более, что ей предстояло изображать пару со своей девушкой. Тут и спорить не о чем.

Согласившись на эту авантюру, нужно было понять, как это делать. Вэй Жань похлопала Гу Мяо по плечу и с улыбкой начала делиться опытом:

— Ты будешь «верным псом», а я — «королевой». Когда я устану, захочу пить или есть, ты должна всё приготовить. Ты должна баловать меня, защищать меня, любить меня. Ты должна быть нежной только со мной и ни с кем больше! Ты можешь предать кого угодно в этом мире, но только не меня. Нельзя обижать меня, злить меня, заставлять меня грустить!

Столько требований! Это не «шипперить пару», а просто издевательство!

Взглянув на руку Вэй Жань, которая держала её за плечо и раскачивала из стороны в сторону, Гу Мяо с каменным лицом кивнула.

Получив согласие, Вэй Жань тут же выпрямилась, её глаза заблестели, а улыбка стала ещё ярче.

— Итак, самое главное для влюблённых — это придумать друг для друга самые-самые уникальные, особенные прозвища. Я буду звать тебя Мяо-Мяо, а ты меня — Жань-Жань. Как тебе?

Лицо Гу Мяо стало ещё холоднее.

— А может, будем называть друг друга «любимая»?

Глаза и лицо Гу Мяо заледенели, а давление вокруг неё усилилось.

— Ладно, ладно! Я буду звать тебя А Мяо, а ты можешь называть меня как хочешь, только не «госпожа Вэй»! Это слишком официально!

Лицо Гу Мяо немного прояснилось. Она кивнула:

— Вэй Жань.

— Хмф! — Вэй Жань фыркнула и, гордо отвернувшись, продолжила делиться опытом: нужно баловать друг друга, делать это естественно, от всего сердца, а не наигранно, и так далее.

Режиссёр Линь, выступавший в роли посредника, передающего пожелания зрителей из чата, успел только начать разговор, а затем был проигнорирован обеими девушками. Он был немного расстроен, но в то же время радовался, что у шоу появился потенциал.

Гордая, хрупкая «королева» и холодный, сильный «верный пёс»?

Это же просто бомба!

Сделав дело, режиссёр Линь скромно удалился, скрывая свои заслуги и славу. С умилённой улыбкой он пошёл посмотреть на другие две группы, которые только что вернулись с поля.

Гу Мяо, увидев, как режиссёр Линь уходит, лишь слегка удивилась. Что за странная улыбка была на лице этого взрослого мужчины?

Её мысли отвлеклись лишь на мгновение, а затем её снова затянул поток слов Вэй Жань. С каменным лицом она продолжала слушать, как нужно правильно играть роль «верного пса».

За первое место в сборе риса они получили не только обильный обед, но и достаточно времени для послеобеденного отдыха. Гу Мяо плохо спала прошлой ночью, а сейчас съёмок не было, поэтому она не стала следовать указаниям Вэй Жань и просто пошла в дом Бабушки Яо, чтобы поспать.

Днём им снова предстояло собирать рис. Как работать, если не отдохнуть как следует?

Вэй Жань быстро догнала её. Она не стала упрекать Гу Мяо за то, что та ушла без предупреждения, а просто начала без умолку говорить:

— Даже если съёмок нет, нужно продолжать играть свои роли! А то во время эфира всё раскроется, и это плохо скажется на трансляции.

Гу Мяо взглянула на неё и промолчала, но замедлила шаг, подстраиваясь под скорость Вэй Жань. Они неторопливо пошли к дому Бабушки Яо.

Послеобеденная работа была немного легче, чем утренняя. Прямого эфира не было, участникам трёх групп просто раздали участки на рисовом поле, и соревноваться не нужно было. Поэтому, естественно, они не работали так усердно, как во время трансляции.

Плотно пообедав, Гу Мяо работала быстро и ловко. Вскоре она выполнила задание, данное съёмочной группой.

Она посмотрела на Вэй Жань, которая явно мечтала поскорее вернуться домой и лечь спать, подумала и подошла к ней:

— У меня есть дела на вторую половину дня. Ты возвращайся первая.

Она ещё не очень понимала, как правильно вести себя как влюблённая, но, постепенно учась, она сможет соответствовать требованиям съёмок, о которых говорил режиссёр Линь. Поэтому она и сказала Вэй Жань, что у неё есть дела, и они не смогут вернуться вместе.

Вэй Жань убрала серп. После того, как она утром чуть не поранилась, она стала очень осторожно обращаться с этим неприметным сельскохозяйственным инструментом. Убедившись, что он никому не причинит вреда, она подошла к Гу Мяо:

— Какие дела? Важные? Ты правда готова бросить свою дорогую «девушку»?

Как и подобает настоящей актрисе, на её лице уже читалась обида и готовность расплакаться.

Гу Мяо в сотый раз напомнила себе: нужно зарабатывать деньги, нужно поддерживать эффект шоу.

Она с усмешкой посмотрела на Вэй Жань и с каменным лицом сказала:

— Я собираюсь подработать. Пойдёшь со мной?

— Пойду, конечно, пойду! Как хорошая девушка, я безоговорочно поддержу и с энтузиазмом приму участие во всём, что делает А Мяо! — торжественно заявила Вэй Жань, а затем с некоторой неуверенностью спросила: — Но где в деревне можно подработать?

Гу Мяо подняла глаза на бескрайние горы:

— Там.

Горы тянулись бесконечно. В это время года, во время сбора урожая, в горах больше всего дикорастущих растений. Если побродить по горам, наверняка можно найти что-нибудь полезное. Пусть заработок будет небольшим, но это всё же лучше, чем тратить время впустую, с тоской ожидая ещё не полученной зарплаты.

Аванса от съёмочной группы хватит на 12,5 дней. На оставшиеся несколько дней ей нужно что-то придумать, иначе она умрёт.

Более того, пройдя через жизнь и смерть, она ни за что не хотела бы доверить свою жизнь другим. Если бы со съёмочной группой что-то случилось, что бы она делала — злилась или плакала?

Эта мысль возникла у неё ещё утром, когда она услышала разговор старосты с режиссёром Линем о том, что трансляции могут приносить доход. После выполнения сегодняшней работы она лишь укрепилась в своём решении.

Вэй Жань тоже посмотрела на горы. Под ясным небом взгляд простирался очень далеко. Бесконечные горные хребты, словно спящие драконы, лежали между небом и землёй.

Там, возможно, и можно заработать, но это опасно.

Гу Мяо поняла, что Вэй Жань не очень хочет, чтобы она туда шла. Ничего страшного, она и не собиралась спрашивать её разрешения. Видя, что Вэй Жань молчит, она взяла серп и пошла к режиссёру Линю, чтобы сообщить о своих планах.

Конечно, она не стала говорить, что собирается в горы за дикорастущими растениями. Она просто сказала, что закончила работу и хочет прогуляться по горам, чтобы расслабиться.

Режиссёр Линь, занятый созданием супер-темы для пары «Жань-Мяо», лишь велел ей не уходить слишком далеко, не забираться вглубь гор и быть осторожнее, а затем снова уткнулся в телефон, общаясь с только что собравшимися фанатами пары, совершенно забыв о «виновницах торжества».

Гу Мяо кивнула, отдала инструменты ассистентке Го-Го, которая сидела рядом с режиссёром Линем, и, найдя тропинку в горы, неторопливо пошла туда, словно действительно собиралась просто прогуляться и развеяться.

Когда режиссёр Линь и остальные потеряли её из виду, Гу Мяо ускорила шаг. Она хотела, пока ещё светло, найти подходящую древесину для лука и стрел и сделать себе инструменты.

Она, конечно же, знала, что в горах опасно, и не собиралась бездумно лезть в чащу. Утром на кухне она взяла небольшой нож и несколько прочных верёвок и сунула их в карман — как раз для этого случая.

Кто живёт у гор — тот кормится горами, кто живёт у воды — тот кормится водой. В деревне было мало домов и мало жителей. К тому же, молодёжь уехала, и остались в основном старики, которые умели только возделывать землю — трудолюбивые, бережливые, не боящиеся трудностей.

Именно благодаря этому все кустарники и небольшие деревья возле деревни были вырублены и унесены в качестве дров.

Пройдя ещё немного, Гу Мяо наконец увидела подходящую для лука шелковицу. Листья уже опали, и только ветви качались на холодном ветру.

Шелковица была прочной и упругой, не ломалась, стрелы из неё летели далеко и сильно. Это было хорошей защитой как от дичи, так и от диких зверей.

Поскольку Гу Мяо была знакома с процессом изготовления лука, она без колебаний выбрала прямую и толстую ветку, с силой сломала её и начала обрабатывать ножом.

Общество развивается, освоение и преобразование природы вышли на новый уровень. Хотя Деревня Яо и находилась в окружении гор, крупных хищников здесь, вероятно, не было. Будь здесь хищники, это место давно бы стало заповедником.

Однако кабаны, скорее всего, водились. Гу Мяо не теряла бдительности, тщательно обрабатывая древесину, стараясь сделать лук как можно лучше.

Она сидела на обочине заросшей травой тропинки, обстругивая дерево, и не заметила, как из-за поворота появилась Вэй Жань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение