Щедрость съёмочной группы, угостившей всех роскошным обедом, впечатляла. Но после более чем десяти часов тряски в поезде, поездки на автобусе через горы и перевалы и, наконец, тесноты в старом, дребезжащем при малейшей кочке микроавтобусе, Гу Мяо подумала, что это действительно «шарашкина контора» — дух бедности витал в воздухе.
На самом деле, эти трудности для Гу Мяо были пустяком. Но рядом с ней сидела Вэй Жань — настоящий «осьминог», не отпускавший её руку и всю дорогу прислонявшийся к ней. Стоило Гу Мяо выказать хоть каплю нетерпения, как глаза Вэй Жань тут же наполнялись слезами, и она жалобно смотрела на неё.
Сознание ясно говорило, что не следует сближаться с Вэй Жань, но тело постоянно реагировало инстинктивно. Ей неудобно и хочется прислониться — плечо само подставляется. Она устала и не может идти — рука сама протягивается для поддержки…
Гу Мяо с каменным лицом чувствовала, как её сознание и тело словно два человечка сражаются в её голове всю дорогу. В конце концов, сердце не выдерживало вида её опущенных бровей и мягкой мольбы во взгляде, постепенно склоняясь на сторону тела. Сознанию оставалось только уступить.
Так, уступая и уступая, она на удивление спокойно, без раздражения и спешки, добралась до места назначения.
Горная деревня действительно была очень отдалённой. Выйдя из микроавтобуса, они шли ещё почти час по горной тропе, прежде чем увидели в лучах заходящего солнца Деревню Яо.
Меньше двадцати дворов, разбросанных по склонам на пересечении двух горных лощин. Серые стены, красные черепичные крыши, редкий дымок из труб — всё дышало тишиной и покоем.
Режиссёр Линь достал телефон и набрал номер. Звонок тут же сбросили. Вскоре из деревни вышло несколько человек. Возглавлявший их мужчина средних лет выглядел немного скованно, глядя на прибывших, но быстро расслабился после дружелюбной беседы с режиссёром Линем. Он и его спутники помогли нести тяжёлые вещи и повели съёмочную группу к домам, специально освобождённым для них.
В Деревне Яо не было транспортного сообщения с внешним миром, добираться сюда было неудобно. Дома здесь строились проще, чем в деревнях поближе к цивилизации, без особого разнообразия и изысков.
Это были простые двухэтажные домики с крышами, покрытыми цементом. Условия были немного лучше, чем в съёмной комнате Гу Мяо, но с отелем, где они обедали сегодня, это было просто небо и земля.
Согласно предварительной договорённости с режиссёром Линем, восемь человек из съёмочной группы должны были разместиться по двое в домах местных жителей. Было выбрано четыре семьи с разными условиями проживания. Лучшие условия были, конечно, у старосты деревни, а худшие — у Бабушки Яо на восточной окраине.
Изначально планировалось разделиться на группы, провести игру и по результатам распределить места. Победители получали лучший дом, а проигравшие — худший.
Но все были измучены долгой дорогой, к тому же скоро должно было стемнеть. Поэтому режиссёр Линь предложил решить вопрос с ночлегом на первую ночь с помощью жребия. Большинство согласилось.
Гу Мяо молча ждала, пока остальные возьмут свои бумажки, и только потом протянула руку за последней. Развернув её, она увидела, что ей достался дом Бабушки Яо на восточной окраине.
Она снова свернула бумажку и сжала её в ладони. Невозмутимо оглядев остальных, она заметила, что все выглядели так, словно с облегчением вздохнули. Только Вэй Жань стояла, опустив голову, — непонятно, хороший ей достался жребий или плохой.
Мельком взглянув на неё, Гу Мяо отбросила эти мысли и задумалась о доме Бабушки Яо, о котором рассказал староста.
Овдовела в среднем возрасте, потеряла сына в старости, единственная дочь вышла замуж и уехала далеко. Несчастная женщина. Неудивительно, что староста выбрал её дом для размещения гостей.
Пока она размышляла, Вэй Жань, стоявшая рядом с опущенной головой, придвинулась ближе и удручённо сказала:
— Мне достался дом старосты. А тебе?
Гу Мяо очнулась от мыслей и протянула ладонь со сложенной бумажкой:
— Дом Бабушки Яо.
— А! Ну почему так? Я не хочу с тобой расставаться! — Вэй Жань посмотрела на Гу Мяо глазами, полными слёз, и тихо, с досадой пожаловалась: — Нужно было делать всё по правилам! Сначала игра, потом выбор жилья.
Гу Мяо сделала вид, что не слышит, и, взяв свои вещи, приготовилась идти.
Дом Бабушки Яо достался не только Гу Мяо, но и ассистентке Го-Го. А Вэй Жань попала в дом старосты вместе с другой участницей, Цзинь Лу.
Остальные получили варианты получше, чем у Гу Мяо, но похуже, чем у Вэй Жань. Они с улыбками последовали за старостой к своим временным жилищам.
Вход в деревню находился с западной стороны, так что до дома Бабушки Яо было довольно далеко. Узнав, что её спутницей будет молчаливая, но усердная ассистентка Го-Го, Гу Мяо обменялась с ней взглядом и отправилась в путь.
С незнакомыми людьми не нужно слишком церемониться.
Разве она не справлялась все эти годы в одиночку? Партнёры, друзья — какая от них польза?
Но стоило ей отвлечься, как ассистентка отстала, а вместо неё подбежала Вэй Жань и, хихикая, схватила её за руку.
Её ясные глаза смеялись, а на лице читалось самодовольство в стиле «Не ожидала, да?». Левой рукой она крепко держала Гу Мяо, а правой тащила свой чемодан.
— Ха-ха, Волк Вэй снова здесь!!!
Женщина, которая при других вела себя сдержанно и утончённо, рядом с ней становилась инфантильной, как ребёнок из детского сада, который только что посмотрел тридцать серий мультфильма и спешит поделиться впечатлениями с друзьями, требуя внимания и похвалы.
Гу Мяо холодно покосилась на неё, но уголки её губ почему-то против воли изогнулись в улыбке.
Некоторые люди похожи на яркое зимнее солнце. Один их ребяческий поступок может развеять мрак в душе и заставить захотеть быть ближе.
Иметь рядом такого человека, кажется, тоже довольно интересно.
— Угу, — тихо произнесла Гу Мяо и, повернувшись, взяла чемодан Вэй Жань.
Левой рукой она несла чемодан, а правой вела за собой самодовольную «кошечку Вэй», которая, будь у неё хвост, наверняка обвила бы им её палец и виляла бы им. Шаг за шагом они направились к дому Бабушки Яо.
— Наверное, можно временно иметь такого друга.
(Нет комментариев)
|
|
|
|