Глава 3. Ради собачьей жизни

Цинь Илань, испуганная странным смехом, мгновенно оказалась в неизвестном месте. Обширное фиолетовое небо поразило ее до такой степени, что глаза едва не вылезли из орбит. Это определенно не было полярным сиянием!

Не успела она прийти в себя, как перед ней всплыла человеческая голова, окруженная слабым белым свечением: — Эй, проснись!

Эта светящаяся голова была очень странной, место тоже казалось мистическим, а смех только что был довольно пугающим. Цинь Илань осторожно спросила: — Здравствуйте, вы кто?

— Я Шэньлун, — серьезно ответила голова. — Ты семь раз пыталась покончить с собой и собрала семь Жемчужин Дракона, поэтому я пришел исполнить твое желание. Ты ведь не хочешь умирать?

Какие, к черту, Жемчужины Дракона? Никогда не слышала, чтобы самоубийством можно было собирать Жемчужины Дракона. К тому же, она понятия не имела, когда и какие Жемчужины Дракона она могла собрать.

— Э-э, господин Шэньлун, — с трудом произнесла Цинь Илань. Все это было слишком странно, и она не хотела обидеть эту мистическую голову, поэтому осторожно добавила: — Как вы сказали, я пыталась покончить с собой семь, эм, семь раз. Думаю, этот факт должен доказывать, что я хотела умереть.

— Ты хотела умереть, потому что страдала от неизлечимой болезни, верно? Если бы у тебя не было болезни, ты бы все равно хотела умереть? — Голова приподняла "брови".

— Если бы не болезнь, я бы, конечно, не хотела умирать. Даже муравьи цепляются за жизнь, и я, конечно, тоже хочу жить. — Цинь Илань осторожно спросила: — Если бы моим желанием было иметь здоровое тело, вы могли бы его исполнить?

— Конечно! — Голова широко раскрыла "глаза". — Я же сказал, я Шэньлун. Я не только могу дать тебе здоровое тело, но и сделать так, чтобы ты могла умереть любым способом, каким захочешь.

— Э-э, в этом нет необходимости, — усмехнулась Цинь Илань. — У меня нет желания пробовать разные способы смерти. Как обычный человек, дожить до семидесяти-восьмидесяти лет, естественно умереть от старости — этого будет достаточно.

— Ты довольно сообразительна, — голова снова начала хихикать. — Я могу исполнить это твое желание, но ты ведь знаешь, что в этом мире нет бесплатных обедов, верно? Ты выполнишь для меня десять дел, а я исполню твое желание умереть естественной смертью от старости. Как тебе такое?

— Очень честная сделка. — Глаза Цинь Илань заблестели. — Господин Шэньлун, позвольте спросить, какие дела вам нужно, чтобы я выполнила? Прежде чем вы озвучите свои требования, я надеюсь, вы учтете тот факт, что я — ослабленная раковая больная. Если то, что вам нужно, я не смогу сделать, то наша сделка не будет иметь никакого смысла, не так ли?

— Конечно, конечно, — голова закивала, словно соглашаясь. — Думаю, с твоими способностями эти дела не должны быть сложными.

— Тогда чего же мы ждем? Я готова служить вам прямо сейчас. — Цинь Илань сдержала желание потереть грудь; раковые клетки снова начали мучить ее. Грудь сильно болела, так что хотелось плакать.

— Отлично! Отлично! — Голова была очень довольна энтузиазмом Цинь Илань. — Учитывая, что ты новичок, первое задание будет самым простым. Вперед!

После слова "Вперед!" от головы, перед глазами Цинь Илань все расплылось, и точка зрения сменилась. Обширное фиолетовое небо исчезло. Все вокруг было окрашено в различные оттенки серого, а в ноздри ударяли всевозможные странные запахи. Пока она ошарашенно осматривалась, до ее ушей донесся зов: — Дахэй! Сюда!

Этот зов звучал в ее ушах так искренне, так нежно, так глубоко и безгранично, что ее сердце расцвело, наполнившись сладостью и счастьем. Тело непроизвольно бросилось туда, откуда доносился зов.

Стоп! Что происходит? Почему она идет на четырех лапах? Как только эта мысль промелькнула в голове Цинь Илань, на ее голову опустилась ласкающая рука, от которой зачесалась кожа. Она невольно прищурилась и потерлась о руку, а та, воспользовавшись моментом, ухватила ее за шкирку.

Волны сладости и счастья накатывали на ее сердце, и она с радостью невольно издала "Гав!", но не успел этот звук затихнуть, как в шее вспыхнула ужасная боль.

Больно, больно, больно, больно, больно! Цинь Илань, измученная раком, имела довольно высокий болевой порог, но эта боль превысила предел ее терпения. Она взвизгнула, подпрыгнула, отчаянно залаяла, вырвалась из хватки руки и отскочила.

— Беги, тупица! Беги, беги, беги, беги, беги! — Светящаяся голова, называвшая себя Шэньлуном, отчаянно металась перед ее глазами, в ярости крича на нее: — Первое, что ты должна для меня сделать, это спасти эту собачью жизнь! Не дай этому собачьему мужику отрезать твою собачью голову! Сейчас же, беги!

Под воздействием боли Цинь Илань преодолела физические ограничения. Подгоняемая светящейся головой, она инстинктивно рванула вперед. Она бежала очень быстро, ветер свистел в ушах, а вслед ей доносился все более протяжный зов: — Дахэй~~ вернись~~, Дахэй~~ вернись~~

Непреодолимый инстинкт заставил ее замедлить шаг. Этот голос был полон соблазна, он обещал дом, покой, пристанище для души. Ей хотелось броситься назад к этому голосу, упасть на человека, крутиться у его ног, позволить ему погладить ее собачью голову?

— Какая же сильная собачья натура! — Светящаяся голова, видя ее колебания и нерешительность, после долгого вздоха холодно сказала ей: — Если ты погубишь эту собачью жизнь, я сделаю так, что неизлечимая болезнь распространится по всем твоим органам, а потом буду поддерживать твою жизнь, чтобы ты мучилась сорок девять дней, прежде чем умереть.

Эта угроза напугала Цинь Илань. Вспомнив, как выглядела пациентка с двадцать седьмой койки в последние дни, она сильно задрожала, ноги подкосились, и она упала на землю. Она посмотрела на свои ноги и, конечно же, увидела четыре тонкие мохнатые лапы. Ее тело определенно было телом собаки.

— Дахэй~~ не убегай~~ скорее вернись~~! — Этот роковой голос приближался, и фигура мужчины появилась в конце тропинки, следуя за зовом.

Светящаяся голова грозно приказала Цинь Илань: — Ты еще не уходишь! Ждешь, пока он подойдет и отрежет твою собачью голову? Или хочешь испытать мучительный вкус неизлечимой болезни?

Удар, который она только что получила по шее, все еще болел так, что макушка немела. Отрезать собачью голову означало отрезать ее голову — это было просто ужасно. Под угрозой обезглавливания Цинь Илань изо всех сил боролась, заставила четыре собачьи лапы подняться, и прежде чем мужчина подошел ближе, нырнула в заросли сорняков у дороги.

Цинь Илань старалась привыкнуть к ощущению ходьбы на четырех лапах, продираясь сквозь заросли. Боль в шее становилась все невыносимее. Наконец она нашла солнечное место с сухой травой, кое-как устроилась на своих тонких собачьих лапах и легла.

— Дело, которое ты должна сделать для меня на этот раз, — это ни в коем случае не умереть от рук этого мужчины. Ты должна дожить до конца собачьей жизни, до естественной смерти. Поняла?

Светящаяся голова выглядела гораздо бледнее, чем когда Цинь Илань увидела ее впервые, казалось, что она может рассеяться в любой момент.

— Поняла, — у Цинь Илань было полно вопросов. — Этот человек явно хозяин собаки. Эта собака очень любит своего хозяина, я это чувствую. Почему он хочет убить свою собаку?

— Почему? Чтобы съесть мясо, вот почему, — нетерпеливо ответила светящаяся голова на вопрос Цинь Илань. Затем от нее отлетела крошечная искорка света и опустилась на собачью голову Цинь Илань. — Это воспоминания этой собаки за три жизни. Внимательно изучи их. Говорю тебе, ради этой собаки я потратил огромное количество духовной энергии, трижды откатив временную линию этого малого мира. Если ты потерпишь неудачу, я буду жестоко мучить тебя, чтобы успокоить свой гнев. Если не хочешь страдать, хорошо сохрани эту собачью жизнь.

Цинь Илань тут же, подражая своей помощнице, льстиво заявила этому разгневанному существу: — Господин Шэньлун, не волнуйтесь, я обязательно постараюсь и гарантирую выполнение вашего плана.

Очевидно, ее отношение понравилось этому существу, называвшему себя Шэньлуном. Оно сдержанно качнулось вверх-вниз и сказало: — Ученик способен к обучению. Учитывая, что собачья натура этой собаки действительно сильна, и чтобы избежать неожиданностей, я дам тебе небольшое преимущество.

Еще одна слабая искорка света опустилась на ее лоб. Цинь Илань недоуменно покачала головой, не понимая, в чем заключается преимущество этой искорки.

— Ты обними Первоначальное и Сохрани Единство, вернись к Пустоте и Покою, и тогда естественно увидишь то, что я тебе дал, — настойчиво велела светящаяся голова. — Я отправляюсь культивировать в Гуйсюй. Действуй осторожно и хорошо сохрани собачью жизнь.

— Господин Шэньлун, не волнуйтесь, я справлюсь, — Цинь Илань поспешно встала, чтобы проводить "босса".

Светящаяся голова превратилась в мерцающие искорки и исчезла.

Лапы Цинь Илань подкосились, и она снова упала в травяное гнездо.

Боль в шее была невыносимой, а череда абсурдных событий потрясла ее и не давала успокоиться. Ее тело непроизвольно слегка дрожало, заставляя сухую траву под ней шуршать. Она тяжело вздохнула, положила голову на две тонкие передние лапы и начала отдыхать. Она была слишком уставшей.

Когда начало темнеть, Цинь Илань проснулась. Кровь из шеи уже не текла, на шерсти на груди образовалась толстая корка. После дня паники она наконец успокоилась и начала осознавать факт произошедшего с ней чуда.

Хотя она, выросшая на материалистическом образовании, читала в различных онлайн-произведениях истории о переселении и перерождении, когда это произошло с ней самой, она все равно считала это совершенно невероятным.

Сохранить голову этой собаки, не дать хозяину убить ее, казалось не слишком сложным. А если она действительно сможет это сделать...

Сердце Цинь Илань горело, словно она залпом выпила бутылку 56-градусного байцзю "Эрготоу". Ее детство было полно несчастий, и путь, который она прошла, был нелегким. Только-только она начала жить хорошо, и ей искренне не хотелось умирать. Если бы она могла воспользоваться этой возможностью и снова насладиться прекрасной жизнью, это было бы просто невероятной удачей!

Когда Цинь Илань волновалась, она любила грызть ногти, но сейчас у нее не было ногтей, которые можно было бы грызть. Пришлось взять тонкую мохнатую лапу в собачью пасть и погрызть ее пару раз, чтобы успокоиться.

Успокоившись, она начала пытаться "обнять Первоначальное и Сохранить Единство, вернуться к Пустоте и Покою". Ей нужно было найти воспоминания этой собаки за три жизни и "преимущество", оставленное Шэньлуном.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Ради собачьей жизни

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение