Глава 8. Начало работы (исправлено) (Часть 2)

— Кстати, — вспомнил Джотто. — Ты ведь не очередное странное увлечение какого-нибудь босса обнаружил?

— Нет! — тут же ответил Домени.

— Тогда ты застал какую-нибудь аристократку на свидании с любовником? — предположил Джи.

— Нет же! — возмущенно воскликнул Домени.

— Хм… — Джотто потерял интерес к догадкам. — Тогда ты узнал, кто отец ребенка какой-нибудь знатной дамы?

— Да сколько можно повторять?! — разозлился Домени. — Я не хотел этого знать!

— Но ты любишь подглядывать в окна, — заметил Цунаёси, не отрываясь от своей чашки.

Домени рухнул на пол. Это было правдой. Что поделать, такая у него работа.

— Итак, что же случилось на этот раз? — наконец спросил Джотто, наигравшись с незадачливым информатором.

Домени подполз к Джотто и с жалобным видом произнес: — Джотто, ты должен мне помочь! Если ты мне не поможешь, мне конец!

— Так серьезно? — Джи склонился над Домени. — А когда ты говорил иначе?

— На этот раз все по-настоящему! — Домени поднял руку, словно давая клятву. — Я знаю, что драться не умею, поэтому всегда держусь подальше от неприятностей. Но на этот раз это была случайность! Я не хотел этого видеть!

Джотто и Джи переглянулись и наконец посерьезнели. — Что случилось?

Все началось три дня назад. Домени Дель Виккьо был информатором. Он собирал слухи и сплетни, а затем продавал их конкурентам или всем заинтересованным. В тот вечер, как обычно, он пробрался к окну дома одного мелкого аристократа. По его наблюдениям, у хозяина дома был роман с женой соседнего босса. Сегодня босса не было дома, и Домени надеялся застать их на свидании, чтобы получить неопровержимые доказательства.

— Но я увидел не свидание, — сглотнув, продолжил Домени. — Я увидел, как к аристократу пришел… мафиози! И, что еще хуже, я его узнал!

— Мафиози? — Джи поднял бровь. — И зачем ты принес нам эту информацию о чьих-то странных увлечениях?

— Да не об этом я говорю! — вспылил Домени.

Джотто, сохраняя спокойствие, спросил: — Этот мафиози из нашей семьи? — Он не осуждал людей с нетрадиционной ориентацией, но если это был кто-то из Вонголы, стоило бы поговорить с ним о его выборе.

Домени покачал головой. — Конечно, нет! Иначе бы я не пришел к вам. Я испугался, увидев этого человека, и невольно выдал свое присутствие. — Домени хотел запить волнение чаем, но, сделав глоток, тут же выплюнул его. Он забыл, что чай не новый!

Присутствующие наконец поняли, что что-то не так. — Кто этот мафиози? — спросил Джотто. — Судя по твоим словам, он наш враг?

Домени, жадно глотая воду, не мог говорить.

Джи подошел к нему и стукнул кулаком по голове. — Эй, соберись! На тебя охотится мафия. Без нашей защиты ты долго не протянешь.

Домени обреченно вздохнул. Он был информатором, и любая информация для него — деньги. Но сейчас жизнь была дороже.

— Дуччо… Диего.

Джи резко вдохнул. — Дуччо Диего? Он еще жив?

Даже Джотто нахмурился, его лицо стало серьезным.

Цунаёси не понимал, что происходит, но, видя мрачные лица мужчин, спросил: — А кто это?

— Дуччо Диего, этот подонок был цербером мафии, которая раньше терроризировала эти земли, — ответил Джотто. — Цунаёси, ты ведь знаешь, что Вонгола начиналась как отряд самообороны?

Цунаёси кивнул.

— Тогда мы создали отряд, чтобы защитить себя и других людей от притеснений. Но мы были слишком слабы. Семья Гамбино была очень могущественной, они могли противостоять даже правительству и аристократам. Люди жили в страхе, пока…

Джотто протянул левую руку к Цунаёси. — …пока мы не обрели силу. Ценой невероятных усилий и жертв, два года назад мы уничтожили эту семью. Но я не ожидал, что снова услышу о них.

Цунаёси опустил глаза.

— Что вы собираетесь делать?

— Что за вопрос? — Джотто повернулся к остальным спиной. — Джи, прикажи Хранителям приготовиться к бою. Повышаем уровень тревоги до А. Всем членам семьи в городе — немедленно начать поиски остатков Гамбино. Не упускайте ни одной зацепки.

— Есть! — Джи развернулся и вышел выполнять приказ.

— Домени, ты хорошо знаешь город. Поможешь нам с поисками?

— Что? Почему? Я еле ноги унес, не хочу туда возвращаться… — запротестовал Домени, но, встретившись с грозным взглядом Джотто, постепенно затих.

— Решено! — отрезал Джотто.

— Но я не из Вонголы…

— Договорились! — Джотто похлопал Домени по плечу, словно закрепляя сделку.

— Но… но… я всего лишь слабый информатор! Что, если я наткнусь на кого-нибудь опасного, например, на Дуччо Диего?

Джотто немного подумал и, обратившись к Цунаёси, сказал: — Цунаёси, этот человек будет под твоей ответственностью. Заодно познакомишься с городом.

Цунаёси опешил, не ожидая, что ему так быстро найдут занятие, но тут же с улыбкой ответил: — Без проблем!

— Что? Серьезно? — Домени не мог поверить своим ушам. — Я, конечно, не против компании Цунаёси, но это же Гамбино! Что мы будем делать, если столкнемся с ними? И что значит «под твоей ответственностью»?

— Не волнуйся, я тебя защищу, — успокоил его Цунаёси.

— Не беспокойся, Цунаёси очень сильный, — подтвердил Джотто и добавил: — Я лишь временно отдаю его тебе.

Так Цунаёси получил свое первое задание и официально приступил к работе.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Начало работы (исправлено) (Часть 2)

Настройки


Сообщение