Глава 9. Девушка по имени Цай Цай: Лицемерные слезы

Я полюбила валяться в постели — мягко, уютно, сидеть, лежать, облокачиваться на подушки… как душе угодно.

Даже мой сосед по комнате заметил, что у меня плохое настроение. Вечером я перенесла компьютер к нему, и мы вдвоем играли в Counter-Strike. Потом пришел Чао, и мы стали играть в Warcraft III. Когда Чао ушел, мы снова вернулись к Counter-Strike, добавили ботов — 16 на 16. Я играла как сумасшедшая, неслась вперед сломя голову, не боясь погибнуть, даже под обстрелом.

Только когда сосед сказал, что ему нужно позвонить девушке, я забрала компьютер и вернулась в свою комнату. Снова устроилась в постели и погрузилась в свою печаль.

Слушала Sandcastle и вспомнила развлекательное шоу SMAP, где участники соревновались, кто быстрее заплачет. Я видела много сцен с плачем в фильмах. В основном актеры просто широко раскрывают глаза и не моргают, пока не почувствуют жжение. Потом слезы сами собой текут. Я научилась этому еще в начальной школе, но делала это ради забавы, никогда всерьез.

Раньше я думала, что это издевательство над глазами, и что эти кристально чистые капельки воды заслуживают лучшего. Я очень эмоциональна, и меня легко растрогать до слез — трогательными словами или чьим-то печальным рассказом. Поэтому я никогда не пыталась заставить себя плакать.

Но сегодня все было иначе. Слушая музыку, я перестала моргать и начала лицемерно плакать. Первая слеза — я сказала себе, что должна забыть. Вторая слеза — я должна избавиться от грусти. А потом слезы полились градом.

— Наконец-то расплакалась, — сказала я себе с саркастической улыбкой.

— Ну и что, что отношения закончились? — одернула я себя. — Столько дел нужно сделать! Какой смысл плакать?

Попробовала поискать себя в QQ. Выдало кучу Цай Цай. Когда-то это имя было редким. Слегка расстроилась, но тут же нашла утешение. Я изменила свой ник в QQ. Больше не буду Цай Цай.

«Лян Цай» (Холодное блюдо) — это мой старый никнейм со времен, когда я фанатела по MU Online. «Кошка» — потому что я люблю кошек и хочу быть такой же, как они: ленивой, но грациозной, с легкой ноткой озорства.

Вчера не спала до двух часов ночи, чтобы позвонить маме, но она была на совещании. Успела только сказать «С праздником!» и повесила трубку.

Анжела, вернувшись в Гонконг, сразу попала в больницу. Ей сделали операцию. Альберт сказал, что все прошло успешно, но это все-таки операция на матке… Неизвестно, сможет ли она иметь детей. Впрочем, пусть все будет в руках Божьих.

В ней сочеталась материнская любовь и нежность старшей сестры. Время, проведенное с Анжелой перед ее отъездом в Гонконг, пролетело так быстро. А теперь нас разделяют такие расстояния. Сейчас в Гонконге, наверное, уже утро. Интересно, как она спала? После операции у нее пропал аппетит, ее постоянно тошнило. Может, сейчас ей уже лучше?

Я иду по пляжу, ищу…

Наклоняюсь и беру горсть песка.

Золотистые песчинки перетекают в моей ладони…

Превращаются в птицу, готовую взлететь.

Птица исчезает, и появляется змея, высунувшая алый язык.

Змея растворяется в легком дымке, поднимается вверх и снова сгущается.

Передо мной появляется зеркало.

В нем отражается незнакомое лицо — вроде мое, а вроде и нет.

С неба начинает капать дождь, словно сбившаяся с ритма мелодия, беспорядочно барабаня по воде.

В центре озера белая бумажная лодочка кружится, не в силах сопротивляться течению.

Пусть все идет своим чередом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Девушка по имени Цай Цай: Лицемерные слезы

Настройки


Сообщение