Глава 18

Сун Сяоцяо впервые видела Фу Ли таким злым. Несмотря на то, что его гнев был пугающим, она, как котенок, невольно прижалась к его груди.

Сун Сяоцяо улыбнулась, чувствуя, как тепло разливается по ее сердцу. Все негативные эмоции вдруг исчезли.

— Ты же в туалет хотела? — Те двое уже убежали. Фу Ли стоял неподвижно, пухленькая девушка в его объятиях тоже не двигалась. Он не выдержал и спросил.

— А? — Сун Сяоцяо непонимающе подняла голову, мило склонив ее набок, и несколько раз моргнула своими большими глазами.

Фу Ли, пытаясь скрыть смущение, строго посмотрел на нее.

Сун Сяоцяо вдруг опомнилась и, словно у нее горела земля под ногами, бросилась к туалету.

— Осторожнее! — Фу Ли успел схватить толстушку. В его строгом голосе слышалась забота: — Ты что, хочешь остаться без ноги?

Сун Сяоцяо показала ему язык за спиной и, наконец вспомнив о своей травме, медленно пошла, опираясь на стену.

Когда они вернулись в студию стилиста, домработница уже все уладила. Увидев Сун Сяоцяо, она подбежала к ней.

— Господин только что звонил и спрашивал, как у нас дела. Поехали скорее в отель!

Сун Сяоцяо, конечно же, согласилась, и втроем они поехали прямо в отель.

Когда они приехали, многие деловые партнеры Сун Дунлиня уже были там.

Сун Сяоцяо с извинениями оставила Фу Ли и пошла с отцом здороваться с гостями.

Фу Ли был одет просто, и его одежда не соответствовала роскоши самого известного пятизвездочного отеля Речного Воробья. К счастью, у него был с собой рюкзак, поэтому ситуация не была слишком неловкой.

Фу Ли повидал в прошлой жизни немало подобных мероприятий, поэтому ничуть не смутился и спокойно сел за стол, где сидели его одноклассники.

Сун Сяоцяо повредила ногу, и Сун Дунлинь, не желая рисковать здоровьем дочери, собрал своих ближайших друзей и представил им свою единственную дочь.

— Это моя дочь, Сун Сяоцяо. Сяоцяо, поздоровайся с дядями.

Хотя Сун Сяоцяо была замкнутой и стеснительной, она вежливо поздоровалась со всеми:

— Здравствуйте, дяди. Я Сяоцяо. Большое спасибо, что нашли время прийти на мой праздник совершеннолетия.

— Лао Сун, твоя дочь уже совсем взрослая. Какая милая и воспитанная девочка!

— Да, интересно, какому счастливчику она достанется.

Они дружили уже много лет и не стеснялись в выражениях. Сегодня все были в хорошем настроении и подшучивали над Сун Дунлинем.

Сун Сяоцяо стояла рядом с Сун Дунлинем с прямой спиной, словно декорация, с вежливой улыбкой на лице, тихо слушая разговоры взрослых.

Все они были важными людьми Речного Воробья, и вскоре их разговор перешел на деловые темы. Сун Сяоцяо закатила глаза, ее мысли витали где-то далеко.

В этот момент подошла домработница и сказала, что пришли одноклассники. Сун Дунлинь махнул рукой, поручив Сун Сяоцяо позаботиться о них.

Сун Сяоцяо вежливо попрощалась и, опираясь на руку домработницы, вышла к входу в отель.

— Сун Сяоцяо, это подарок от всего класса, надеемся, тебе понравится, — сказал староста, протягивая ей красивую подарочную коробку.

— Сун Сяоцяо, с днем рождения!

— С днем рождения!

Радостно кричали одноклассники позади него.

— Спасибо всем, — Сун Сяоцяо с улыбкой кивнула, вежливо, но сдержанно добавив: — Проходите за мной.

Домработница взяла коробку у старосты и передала ее охраннику у входа. Все вместе поднялись на лифте.

Только сейчас все заметили, что Фу Ли тоже здесь. Впрочем, это было неудивительно — в глазах одноклассников Фу Ли и Сун Сяоцяо были парой. На дне рождения девушки присутствие ее парня было вполне естественным.

Только Бай Цзюньянь, стоявший позади всех, сжал в кармане маленькую квадратную коробочку. Его лицо помрачнело.

— Присаживайтесь, я пойду переоденусь, — Сун Сяоцяо попросила официанта позаботиться о гостях и ушла переодеваться.

Как только именинница ушла, Сян Цяньцзинь не удержался и прищелкнул языком: — Семья Сун Сяоцяо действительно богата. Говорят, в этом отеле «Лицзин» номер не снимешь, даже если у тебя есть деньги.

Ян Лу, оглядевшись по сторонам, добавила: — Здесь так роскошно и красиво.

Все вокруг были поражены и восхищены. Раньше они только слышали, что семья Сун Сяоцяо богата, но увидеть это своими глазами — совсем другое дело.

Роскошный отель, сверкающее бриллиантовое колье на шее Сун Сяоцяо — все это вызывало у них зависть и смущение.

Они подарили ей наручные часы — довольно известной марки, каждый скинулся по двести юаней.

Но теперь, видя подарки от других гостей, несколько стеснительных учеников пробормотали: — Как неловко, эти часы стоят всего две тысячи юаней. Какой дешевый подарок…

Две тысячи юаней для школьников были немаленькой суммой, но по сравнению с золотыми и серебряными украшениями других гостей, это действительно выглядело жалко.

Староста, нахмурившись, сказал: — Главное — не подарок, а внимание. Уверен, Сун Сяоцяо не такая поверхностная.

Фу Ли, молчавший до этого, тихо рассмеялся, думая, что эта толстуха как раз была очень поверхностной.

У Сун Сяоцяо был чувствительный организм, и от дешевых украшений у нее появлялась аллергия, поэтому она носила только дорогие и качественные ювелирные изделия.

От этих часов за две тысячи у нее, скорее всего, появятся красные пятна.

Гости постепенно собирались. Сун Дунлинь произнес трогательную речь о совершеннолетии дочери, и к концу его глаза покраснели.

Затем наступила очередь Сун Сяоцяо. Стоя под пристальными взглядами всех присутствующих, она начала дрожать.

Она никогда не была в такой ситуации. Хотя она и пыталась представить всех в зале картошкой и ананасами, картошка и ананасы не смотрели на нее с таким напряжением.

Сун Сяоцяо, закусив губу, начала запинаясь благодарить всех, но вдруг запнулась на полуслове.

— Сяоцяо, продолжай, — тихо подсказал Сун Дунлинь.

Сун Сяоцяо, подняв свои влажные миндалевидные глаза, посмотрела на гостей и встретилась взглядом с равнодушным Фу Ли.

Неизвестно, то ли от испуга, то ли от чего-то еще, но вдруг она заговорила быстро и без запинки.

Сун Сяоцяо не отрывала глаз от его бесстрастного лица. Все вокруг словно расплылось, в мерцающем свете она видела только узкие, темные глаза Фу Ли.

«Тук-тук, тук-тук».

Сун Сяоцяо словно слышала стук своего сердца.

Внезапно раздались аплодисменты, и Сун Сяоцяо вздрогнула. Она засмотрелась на Фу Ли…

— Спасибо всем, что пришли на праздник совершеннолетия моей дочери. Угощайтесь, наслаждайтесь этим прекрасным вечером, — сказал Сун Дунлинь, как хозяин торжества.

Все присутствующие были деловыми людьми, и, конечно же, не упустили возможность обсудить дела.

Вскоре после начала банкета гости начали ходить по залу с бокалами в руках, надеясь заключить выгодные сделки.

Сун Сяоцяо, как виновница торжества, держа в руке бокал апельсинового сока, уже устала улыбаться.

Когда она, наконец, дошла до стола Фу Ли, то, словно сдувшийся мячик, плюхнулась на свободный стул рядом с ним, надув губы.

— Как я устала~

Ян Лу, жуя баранью отбивную, сочувственно сказала: — Это не день рождения, а настоящая пытка.

Все, не переставая есть, согласно закивали.

Сун Сяоцяо, так долго изображавшая радость, устала и проголодалась. Оглядевшись, она решила, что этот стол — самое безопасное и укромное место.

Взяв чистые тарелку и палочки, она присоединилась к трапезе.

Фу Ли почти не притрагивался к еде, с интересом наблюдая за тем, как ловко управляется с едой толстушка. В уголках его глаз мелькала нежная улыбка.

Сун Сяоцяо с аппетитом грызла куриную ножку, как вдруг почувствовала странное прикосновение к своей ноге под столом.

— М-м! — Толстушка вздрогнула, и куриная ножка с громким стуком упала в тарелку.

Встретившись с удивленными взглядами одноклассников, Сун Сяоцяо поспешно сказала:

— Все в порядке, случайно уронила, хе-хе…

— А, — одноклассники, подняв брови, снова опустили головы.

Сун Сяоцяо, покраснев, тихо спросила:

— Ты… что ты делаешь?

Фу Ли, не меняясь в лице, продолжал свои действия, ничуть не смутившись.

— Врач сказал, что нужно улучшить кровообращение…

Сун Сяоцяо, закусив губу, смотрела на Фу Ли, нежно массирующего ее ногу. Ее щеки пылали от смущения и радости.

Они оба не заметили, как Бай Цзюньянь, сидящий напротив, прожигал их взглядом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение