Глава 10
Было начало ноября. Рано утром начался мелкий дождь, воздух стал влажным, и это почему-то вызывало раздражение.
Сун Сяоцяо надела теплую куртку и, охваченная тревогой, спустилась вниз.
Сун Дунлинь как раз был дома. Увидев Сун Сяоцяо, он поспешно отложил газету и кивнул домработнице: — Принесите завтрак.
Из-за дождя резко похолодало.
Пока Сун Сяоцяо была в своих мыслях, яичница на тарелке успела остыть.
Сун Сяоцяо без аппетита жевала яичницу, ее пухлое круглое лицо ничего не выражало.
Сун Дунлинь быстро позавтракал, вытер рот салфеткой и, обращаясь к Сун Сяоцяо, сказал: — Цяоцяо, через несколько дней тебе исполнится восемнадцать. Я хотел устроить небольшой праздник, но потом подумал: как можно скромно отмечать совершеннолетие дочери Сун Дунлиня? Я устрою тебе грандиозную вечеринку!
Сун Дунлинь всю ночь обдумывал это. Раньше он был поглощен работой и мало внимания уделял Сун Сяоцяо, поэтому многие его друзья даже не видели его дочь. К тому же, восемнадцатилетие бывает только раз в жизни, и он решил воспользоваться этим случаем, чтобы представить Сун Сяоцяо всем и показать всему Речному Воробью, что у него есть дочь.
Он с надеждой посмотрел на дочь, думая, что всем девушкам нравятся вечеринки.
Но Сун Сяоцяо выглядела так, словно перед ней стоял враг. Она широко распахнула глаза и испуганно спросила:
— Вечеринка по случаю совершеннолетия?
— Да, а тебе не нравится? — Сун Дунлинь удивленно посмотрел на Сун Сяоцяо. — Ты же сама говорила, что хочешь пригласить одноклассников отпраздновать? Я решил устроить что-то побольше, чтобы ты познакомилась с моими деловыми партнерами.
До аварии Сун Сяоцяо действительно говорила об этом. Тогда она с нетерпением ждала своего восемнадцатилетия и даже набралась смелости написать письмо Бай Цзюньяню, пригласив его быть ее партнером на вечеринке и станцевать с ней первый танец.
Вчера Бай Цзюньянь холодно бросил ей какую-то фразу и ушел, не дожидаясь ответа. Сун Сяоцяо даже не успела передумать.
Она собиралась сегодня все ему объяснить и сказать, что вечеринки не будет, но тут Сун Дунлинь вдруг решил устроить праздник по случаю ее совершеннолетия и даже пригласить своих деловых партнеров.
Сун Сяоцяо оказалась в затруднительном положении. Она не умела врать, и хотя у нее больше не было чувств к Бай Цзюньяню, она не могла обмануть его.
Сун Дунлинь, не увидев на лице дочери ожидаемой радости, помрачнел и осторожно спросил: — Цяоцяо, ты не хочешь иметь ничего общего с моими делами? Если не хочешь знакомиться с моими друзьями, то не надо. Можешь просто пригласить своих друзей и скромно отпраздновать.
Сун Дунлинь был расстроен. Он хотел стать ближе к дочери, но, похоже, она выросла, и несколькими словами тут не поможешь.
У Сун Дунлиня была только одна дочь, и все его состояние в конце концов достанется ей. Он устроил эту вечеринку не только для того, чтобы представить Сун Сяоцяо своим деловым партнерам, но и для того, чтобы все знатные семьи Речного Воробья узнали о ее существовании.
Он всего добился сам и пережил больше трудностей, чем Сун Сяоцяо съела за всю свою жизнь. Он не хотел, чтобы его дочь прошла через те же испытания, поэтому планировал найти для нее достойного молодого человека, который возглавит компанию, а его единственная дочь будет жить безбедно.
Но он не смел сказать об этом Сун Сяоцяо. Видя, что дочь не хочет этого, он не стал настаивать, лишь разочарованно вздохнул.
Сун Сяоцяо никогда не видела отца таким. Увидев его расстроенное лицо, она почувствовала себя виноватой, словно совершила что-то ужасное.
Она поджала губы и робко сказала:
— Как скажешь, папа.
Печаль на лице Сун Дунлиня мгновенно исчезла. — Правда?
Сун Сяоцяо кивнула и с улыбкой ответила:
— Да. Мне уже скоро восемнадцать, а я почти ничего не знаю о твоей жизни. Я думаю, это хорошая возможность познакомиться с твоими друзьями.
Сун Дунлинь чувствовал вину перед Сун Сяоцяо, и Сун Сяоцяо тоже чувствовала себя виноватой перед отцом. Она всегда жила под его защитой и никогда не задумывалась о его трудностях. Она знала, что Сун Дунлинь хочет стать ближе к ней, и, поняв это, больше не могла отказываться.
Но раз уж вечеринка состоится, устные приглашения были бы недостаточно вежливыми.
Сун Дунлинь достал пачку приглашений и передал их Сун Сяоцяо. — Это приглашения для твоих одноклассников, которых ты хотела позвать. Сегодня в школе раздай их.
Приглашения с тиснением в виде цветка жасмина источали тонкий аромат трав.
Сун Сяоцяо взяла их, ее сердце было тяжело.
Тогда она думала только о Бай Цзюньяне, и, чтобы найти возможность сблизиться с ним, с большими усилиями пригласила кучу одноклассников на свой день рождения.
На самом деле она почти никого из них не знала…
Сун Сяоцяо закусила губу, чувствуя себя неловко.
Придя в класс, Сун Сяоцяо обвела всех глазами и, дождавшись, пока учитель не пришел, стиснув зубы, встала.
Она раздала приглашения всем по списку, и только потом подошла к Бай Цзюньяню.
Бай Цзюньянь сидел, опустив голову, его шея была длинной и белой, а профиль — красивым. Но Сун Сяоцяо, взглянув на него, тут же отвела взгляд.
— Бай Цзюньянь, буду рада видеть тебя на моем дне рождения.
Голубое приглашение было красивым и приятно пахло. Смущение (какое смущение?) Сун Сяоцяо и то, как она избегала его взгляда, польстило Бай Цзюньяню.
Он, подняв брови, взял приглашение, его глаза-персики засияли.
— Увидимся на следующей неделе, — с улыбкой сказал он.
Сун Сяоцяо что-то невнятно промычала и, опустив голову, вернулась на свое место.
Она не заметила, когда пришел демон. Его узкие раскосые глаза холодно смотрели на нее, в них горел гнев.
Сердце Сун Сяоцяо сжалось, румянец на ее нежных щеках мгновенно исчез.
В темных глазах Фу Ли бушевала буря. Он видел, как Сун Сяоцяо «смущалась» перед Бай Цзюньянем, а потом, увидев его, испугалась.
Неизвестно откуда взявшаяся ярость охватила его. Он услышал свой злобный голос:
— Сун Сяоцяо, ну ты даешь.
Сун Сяоцяо не понимала, что сделала не так. Холод, исходящий от Фу Ли, был настолько сильным, что она съежилась у стены, кутаясь в куртку.
Но больше всего ее расстроили слова Ли Чэнфэна о ежемесячной контрольной.
Сун Сяоцяо и так не была очень умной, а после месяца в больнице сильно отстала от программы.
Она повесила голову, надула губы и обреченно смотрела перед собой.
В классе раздавались стоны. Несмотря на то, что они учились уже много лет, все никак не могли привыкнуть к этим ужасным ежемесячным контрольным и лихорадочно листали учебники, пытаясь хоть что-то вспомнить.
Только несколько отличников сохраняли спокойствие, неторопливо собирая учебники и ручки.
Бай Цзюньянь посмотрел на последний ряд. Новенький сосредоточенно смотрел в книгу, не переворачивая страницу.
Он холодно усмехнулся: — Посмотрим, что ты сможешь у меня отнять на этой контрольной.
Иероглифы и буквы в книге словно ожили и запрыгали перед глазами Фу Ли.
Он так сильно сжимал учебник физики, что его костяшки пальцев побелели.
Рядом толстуха пыталась наверстать упущенное, шелестя страницами и время от времени тихо вскрикивая.
Лицо Фу Ли помрачнело. Да как она смеет!
Он был так зол, что даже не мог понять, на что именно злится.
На то, что она не пригласила его?
Или на то, как она краснела перед Бай Цзюньянем?
Фу Ли сжал кулаки и посмотрел на Сун Сяоцяо. В его узких глазах мелькнуло безумие, которого он сам не заметил.
(Нет комментариев)
|
|
|
|