Она действительно говорила такое?
Сюй Сыци долго ломала голову, прежде чем вспомнила, что на самом деле сказала: для обычного человека, такого как она, в первую очередь важен внешний вид блюда, а если оно еще и вкусное, то это просто замечательно.
— Поэтому я думаю, — продолжил Чэн Юйнянь, — что инновационность должна заключаться в достижении целей проекта.
Все на мгновение замолчали, не понимая, что он имеет в виду. Один из парней тихо спросил у девушки, сидящей рядом:
— Что он имеет в виду?
— Ты про... нерациональное использование ресурсов и загрязнение окружающей среды? — Су Юэ открыла на ноутбуке объявление факультета и нашла последнюю новость:
«В последние годы треска получила название «жидкое золото»... Однако в настоящее время большая часть трески употребляется в свежем виде, что приводит к нерациональному использованию ресурсов и загрязнению окружающей среды».
— Да, — Чэн Юйнянь словно пил воду, он немного помолчал и откашлялся. — Я думаю, что, если использовать только филе рыбы в качестве начинки, это тоже будет расточительством.
— А что еще?
— Рыбьи кости и кожа — это ценное сырье, — объяснил Чэн Юйнянь. — Например, я только что посмотрел, что измельченные рыбьи кости можно добавлять в рыбный фарш, чтобы улучшить текстуру. А из кожи можно сварить клей и сделать моти, который будет вторым слоем под тестом, чтобы начинка не растекалась.
— Так можно сделать вкус пирожков более насыщенным, — добавил он.
Хотя он и добавил, что не разбирается в кулинарии и просто высказал свое мнение, а смогут ли они реализовать его идеи — это уже их дело, все были в восторге. Су Юэ схватила ручку и начала быстро записывать все в ноутбук, боясь, что вдохновение улетучится.
Сюй Сыци опустила глаза на потухший экран iPad.
Ее лицо было необычайно серьезным.
Она вдруг вспомнила, как один преподаватель говорил ей, что нужно смотреть на проблемы с высоты птичьего полета, с более широкой перспективы, чтобы увидеть полную картину и найти решение.
Старший товарищ Чэн действительно...
Рожден, чтобы смотреть на мир свысока.
-
Перед семинаром по истории западной политической мысли Сюй Сыци специально взяла с собой зонт, чтобы вернуть его Чэн Юйняню.
Но, к ее удивлению, его сегодня не было, место в первом ряду слева пустовало.
Наверное, он все еще был на конференции со своим научным руководителем.
Она не могла понять, почему, вместо того чтобы чувствовать облегчение, она ощущала какую-то пустоту.
Потом она поняла, что, скорее всего, ей придется ждать следующей встречи, чтобы вернуть зонт, а это так неудобно, да и неизвестно, нужен ли он ему.
Когда преподаватель начал рассказывать о «Государстве» Платона, Сюй Сыци услышала слова «философ-правитель», «демократия», «город-государство», но не придала им особого значения.
Но потом она услышала, что Платон предлагал такие вещи, как «общность жен», «общность имущества» и «контроль рождаемости».
Преподаватель объяснил, что Платон считал, что принципы евгеники, применяемые в животноводстве, должны применяться и к людям, чтобы рождались более здоровые и способные дети.
А такие институты, как «семья», не нужны, жена — это жена всего города-государства, дети — это дети всего города-государства, все — братья и сестры...
Что за безумие?!
Сюй Сыци сразу заинтересовалась.
— Что вы думаете об этих идеях Платона? — спросил преподаватель Сунь. — Кто-нибудь хочет поделиться своим мнением?
Но все молчали, в аудитории повисла неловкая тишина.
Сюй Сыци подняла руку.
— Отлично, — обрадовался преподаватель Сунь. — Вот вы, девушка, расскажите нам.
Сюй Сыци встала.
— Я не читала «Государство», поэтому не знаю контекста и всех деталей, так что мое мнение основано на сравнении с современностью.
Преподаватель Сунь кивнул.
— Конечно, когда впервые слышишь об этих идеях, они кажутся странными и нереальными. Но, если подумать, в них есть определенный смысл. Например, таким образом можно избавиться от частной собственности, и общество станет очень стабильным, как хорошо отлаженный механизм.
— Без семьи, как основной ячейки общества, у людей не будет жадности, все будут действовать в интересах города-государства...
— Хорошо, что еще?
— Но такую систему сложно реализовать, по крайней мере, в нашей стране, — Сюй Сыци пожала плечами. — Потому что, мне кажется, люди не могут быть «общими». Любовь и влечение сложно политизировать, заставить людей забыть о них. Стремление к близким отношениям, любовь к родным — это естественные человеческие чувства. Даже животные заботятся о своем потомстве.
— А как вы относитесь к тому, что некоторые молодые люди постоянно меняют партнеров, стремясь к новым ощущениям, а не к стабильным отношениям? — спросил преподаватель Сунь.
Сюй Сыци задумалась.
— Ну... у меня нет такого опыта, да и денег тоже, так что я не могу ничего сказать по этому поводу.
Студенты рассмеялись.
— Шучу, — Сюй Сыци улыбнулась, и на ее щеках появились ямочки. — Мне кажется, это зависит от взглядов каждого человека на любовь. Кто-то ищет острых ощущений, кто-то — стабильности, это личный выбор каждого, и сложно сказать, что правильно, а что нет.
— Но я действительно считаю, что долгая и единственная любовь — это очень ценная и редкая вещь.
— Отлично сказано, — преподаватель Сунь довольно потер руки. — Подойдите после занятия к ассистенту, который сидит на последнем ряду, пусть он запишет ваше имя, я добавлю вам баллы за активность.
— А теперь, основываясь на том, что сказала эта студентка, я хотел бы добавить...
Ассистент?
Последний ряд?
Сюй Сыци: «???!!!»
Она обернулась и увидела, что Чэн Юйнянь, сидящий в углу на последнем ряду, тоже смотрит на нее.
(Нет комментариев)
|
|
|
|