Глава 10. Громкие заявления (Часть 2)

Она действительно говорила такое?

Сюй Сыци долго ломала голову, прежде чем вспомнила, что на самом деле сказала: для обычного человека, такого как она, в первую очередь важен внешний вид блюда, а если оно еще и вкусное, то это просто замечательно.

— Поэтому я думаю, — продолжил Чэн Юйнянь, — что инновационность должна заключаться в достижении целей проекта.

Все на мгновение замолчали, не понимая, что он имеет в виду. Один из парней тихо спросил у девушки, сидящей рядом:

— Что он имеет в виду?

— Ты про... нерациональное использование ресурсов и загрязнение окружающей среды? — Су Юэ открыла на ноутбуке объявление факультета и нашла последнюю новость:

«В последние годы треска получила название «жидкое золото»... Однако в настоящее время большая часть трески употребляется в свежем виде, что приводит к нерациональному использованию ресурсов и загрязнению окружающей среды».

— Да, — Чэн Юйнянь словно пил воду, он немного помолчал и откашлялся. — Я думаю, что, если использовать только филе рыбы в качестве начинки, это тоже будет расточительством.

— А что еще?

— Рыбьи кости и кожа — это ценное сырье, — объяснил Чэн Юйнянь. — Например, я только что посмотрел, что измельченные рыбьи кости можно добавлять в рыбный фарш, чтобы улучшить текстуру. А из кожи можно сварить клей и сделать моти, который будет вторым слоем под тестом, чтобы начинка не растекалась.

— Так можно сделать вкус пирожков более насыщенным, — добавил он.

Хотя он и добавил, что не разбирается в кулинарии и просто высказал свое мнение, а смогут ли они реализовать его идеи — это уже их дело, все были в восторге. Су Юэ схватила ручку и начала быстро записывать все в ноутбук, боясь, что вдохновение улетучится.

Сюй Сыци опустила глаза на потухший экран iPad.

Ее лицо было необычайно серьезным.

Она вдруг вспомнила, как один преподаватель говорил ей, что нужно смотреть на проблемы с высоты птичьего полета, с более широкой перспективы, чтобы увидеть полную картину и найти решение.

Старший товарищ Чэн действительно...

Рожден, чтобы смотреть на мир свысока.

-

Перед семинаром по истории западной политической мысли Сюй Сыци специально взяла с собой зонт, чтобы вернуть его Чэн Юйняню.

Но, к ее удивлению, его сегодня не было, место в первом ряду слева пустовало.

Наверное, он все еще был на конференции со своим научным руководителем.

Она не могла понять, почему, вместо того чтобы чувствовать облегчение, она ощущала какую-то пустоту.

Потом она поняла, что, скорее всего, ей придется ждать следующей встречи, чтобы вернуть зонт, а это так неудобно, да и неизвестно, нужен ли он ему.

Когда преподаватель начал рассказывать о «Государстве» Платона, Сюй Сыци услышала слова «философ-правитель», «демократия», «город-государство», но не придала им особого значения.

Но потом она услышала, что Платон предлагал такие вещи, как «общность жен», «общность имущества» и «контроль рождаемости».

Преподаватель объяснил, что Платон считал, что принципы евгеники, применяемые в животноводстве, должны применяться и к людям, чтобы рождались более здоровые и способные дети.

А такие институты, как «семья», не нужны, жена — это жена всего города-государства, дети — это дети всего города-государства, все — братья и сестры...

Что за безумие?!

Сюй Сыци сразу заинтересовалась.

— Что вы думаете об этих идеях Платона? — спросил преподаватель Сунь. — Кто-нибудь хочет поделиться своим мнением?

Но все молчали, в аудитории повисла неловкая тишина.

Сюй Сыци подняла руку.

— Отлично, — обрадовался преподаватель Сунь. — Вот вы, девушка, расскажите нам.

Сюй Сыци встала.

— Я не читала «Государство», поэтому не знаю контекста и всех деталей, так что мое мнение основано на сравнении с современностью.

Преподаватель Сунь кивнул.

— Конечно, когда впервые слышишь об этих идеях, они кажутся странными и нереальными. Но, если подумать, в них есть определенный смысл. Например, таким образом можно избавиться от частной собственности, и общество станет очень стабильным, как хорошо отлаженный механизм.

— Без семьи, как основной ячейки общества, у людей не будет жадности, все будут действовать в интересах города-государства...

— Хорошо, что еще?

— Но такую систему сложно реализовать, по крайней мере, в нашей стране, — Сюй Сыци пожала плечами. — Потому что, мне кажется, люди не могут быть «общими». Любовь и влечение сложно политизировать, заставить людей забыть о них. Стремление к близким отношениям, любовь к родным — это естественные человеческие чувства. Даже животные заботятся о своем потомстве.

— А как вы относитесь к тому, что некоторые молодые люди постоянно меняют партнеров, стремясь к новым ощущениям, а не к стабильным отношениям? — спросил преподаватель Сунь.

Сюй Сыци задумалась.

— Ну... у меня нет такого опыта, да и денег тоже, так что я не могу ничего сказать по этому поводу.

Студенты рассмеялись.

— Шучу, — Сюй Сыци улыбнулась, и на ее щеках появились ямочки. — Мне кажется, это зависит от взглядов каждого человека на любовь. Кто-то ищет острых ощущений, кто-то — стабильности, это личный выбор каждого, и сложно сказать, что правильно, а что нет.

— Но я действительно считаю, что долгая и единственная любовь — это очень ценная и редкая вещь.

— Отлично сказано, — преподаватель Сунь довольно потер руки. — Подойдите после занятия к ассистенту, который сидит на последнем ряду, пусть он запишет ваше имя, я добавлю вам баллы за активность.

— А теперь, основываясь на том, что сказала эта студентка, я хотел бы добавить...

Ассистент?

Последний ряд?

Сюй Сыци: «???!!!»

Она обернулась и увидела, что Чэн Юйнянь, сидящий в углу на последнем ряду, тоже смотрит на нее.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Громкие заявления (Часть 2)

Настройки


Сообщение