Глава 3. Летний казус (Часть 2)

Как объяснила Сюй Сыци, сейчас им нельзя стоять вместе, нужно вести себя как незнакомцы, иначе они помешают тем, кто хочет с ним познакомиться или подружиться, а также лишат его возможности попрактиковаться в разговорном китайском.

Но Антонио казалось, что она просто хочет удовлетворить свою тягу к ролевым играм.

·

Автобус наконец-то подъехал.

Сюй Сыци бросила деньги в кассу и направилась к задним сиденьям, Антонио сел перед ней.

Blessing: {Пойдем перекусим что-нибудь?}

Tony: {OK}

Хотя Сюй Сыци часто водила его есть всякие странные вещи, например, дурно пахнущую лапшу, рыбу с необычным вкусом и маринованные куриные сердечки...

В целом, всё было довольно вкусно.

Антонио не смотрел в телефон, а просто спокойно смотрел в окно на проплывающие мимо деревья, растения, пейзажи — всё это было совершенно иным, чем в его родной стране.

Когда автобус собирался тронуться, двигатель издал громкий рев, но в следующее мгновение внезапно заглох.

Водитель открыл переднюю дверь, и в автобус вошел высокий парень в простой серой футболке.

Он отсканировал QR-код и кивнул водителю.

Оглянувшись, Сюй Сыци увидела, что он в маске, и разглядеть можно было только красивые, но опущенные глаза, словно не обнаженные лезвия.

Она не придала этому значения, надела наушники и продолжила смотреть «Чжэнь Хуань Чжуань».

Автобус покачивался, растворяясь в ночной мгле.

В салоне горел свет, иногда кто-то переговаривался, кто-то смеялся и шутил, раздавался чей-то приглушенный кашель, но Сюй Сыци не обращала на это внимания.

Потому что она смотрела захватывающую сцену проверки на родство по крови.

Когда Чжэнь Хуань произнесла: «Теперь всё для меня стало ясно», Сюй Сыци удовлетворенно кивнула.

Подняв глаза, она увидела, что в автобусе уже полно пассажиров. Женщина средних лет, только что оплатившая проезд, вела за руку маленькую девочку к середине салона.

Не раздумывая, Сюй Сыци встала, чтобы уступить им место.

Женщина, потянув за собой девочку, поблагодарила её.

Сюй Сыци улыбнулась, прищурив глаза, и отдала последний воздушный шар малышке.

Она стояла в салоне, выключила видео и переключилась на музыку.

Пейзаж за окном уже расплывался, Антонио перевел взгляд и увидел Сюй Сыци, которая нерешительно тянулась рукой к поручню с озадаченным выражением лица.

Антонио тихонько засмеялся, включил камеру на телефоне и, стараясь не привлекать её внимания, начал осторожно фотографировать.

Он знал об особенности Сюй Сыци.

Когда они только познакомились, он думал, что здесь люди сдержанные в проявлении эмоций, не такие открытые, как у него на родине, но Сюй Сыци была другой.

Она много улыбалась, шутила, любила заводить друзей, была яркой и шумной.

Однажды он случайно встретил Сюй Сыци и хотел похлопать её по плечу или пожать руку в знак приветствия, но девушка, словно перед лицом опасности, отпрыгнула от него.

Антонио подумал, что она снова разыгрывает его, и специально протянул руку, делая вид, что хочет её потрогать.

— Не подходи! — закричала Сюй Сыци.

— Why not? — засмеялся Антонио.

Сюй Сыци сердито посмотрела на него, а затем, словно потерпев поражение, убежала, притворяясь испуганной. У неё это неплохо получалось.

Антонио весело погнался за ней.

— Не догонишь! — крикнула Сюй Сыци, задыхаясь и оглядываясь на бегу. — Я же говорила...

— Что ты говорила? — спросил Антонио.

Сюй Сыци остановилась.

С видом героя, готового к самопожертвованию, с решимостью камикадзе, она произнесла:

— Я говорила... сам напросился.

— А? — недоуменно переспросил Антонио.

Сюй Сыци протянула руку и коснулась руки Антонио.

Дзззт! Их обоих сильно ударило током.

Резкая, короткая, острая боль. Антонио остолбенел от неожиданности.

Позже он заметил, что Сюй Сыци почти никогда не прикасается к людям, а когда это неизбежно, сначала «разряжается» об стену, стекло или другой неметаллический предмет, чтобы уменьшить вероятность удара током.

Но каждый раз, видя её одновременно страдальческое и довольное выражение лица, словно она колдует, Антонио очень забавлялся.

Однако, сделав несколько снимков Сюй Сыци, он почувствовал на себе чей-то холодный взгляд.

Он обернулся, но, кажется, ничего особенного не увидел. Просто какой-то парень в маске посмотрел на него.

Без каких-либо эмоций.

Антонио не придал этому значения.

Следующая остановка — Восточные ворота Яньда.

Сюй Сыци уже стояла у выхода, Антонио тоже медленно поднялся.

Сюй Сыци не стала его ждать и медленно пошла вперед, словно решила до конца играть роль незнакомки.

Антонио не мешал ей, и они шли друг за другом.

Хотя некоторые студенты уже вернулись в университет, официально занятия еще не начались, да и время было позднее, поэтому на улице было малолюдно.

Сюй Сыци прошла всего пару шагов, как почувствовала вибрацию телефона. Кто-то прислал ей два сообщения в WeChat.

Это были фотографии от Антонио.

Сюй Сыци увидела себя с нахмуренными бровями, держащейся за поручень с неловким видом. Она обернулась на довольно ухмыляющегося Антонио и сердито выдохнула.

Неизвестно, что на неё нашло, но она вдруг бросилась бежать.

Антонио рассмеялся и погнался за ней.

Внезапно он вспомнил, как раньше тоже так бегал за ней. Сюй Сыци боялась ударить его током, а он думал, что она просто играет.

Летний ветер был прохладным, они бежали по дороге, догоняя друг друга.

Сюй Сыци, не заботясь о том, как выглядит, мчалась со всех ног, сжимая в руке холщовую сумку. Её пучок растрепался, волосы падали на глаза, летний ветер обдувал её тонкую талию.

На повороте.

Внезапно появился парень.

Он был в маске, его голос был низким, но почему-то успокаивающим:

— Подожди.

Сюй Сыци подняла на него глаза.

Парень закрыл её своей широкой спиной, и Сюй Сыци словно погрузилась в его тень, как в тихую гладь озера.

Антонио вовремя остановился и с подозрением посмотрел на него:

— Ты кто...?

Парень с холодным выражением лица спросил в ответ:

— А ты что делаешь?

— Я? — Антонио почесал затылок. Хотя он мог более-менее изъясняться на китайском, сейчас он немного запутался в словах. — Я... я... играю, она...

Антонио указал на девушку за его спиной.

Он же просто играл с Сюй Сыци, разве это кому-то мешает?

Но, услышав легкомысленное слово «играю», лицо парня стало еще холоднее.

В голове у Сюй Сыци шла напряженная борьба.

Она поняла, что парень, вероятно, подумал, что Антонио преследует её, и решил помочь.

Заставить добросердечного красавчика оказаться в неловком положении из-за её «самоуверенного» поведения...

Антонио неуверенно крикнул ей:

— Сыци?

Парень обернулся и посмотрел на неё сверху вниз.

Сюй Сыци тут же выпалила:

— Какая Сыци? Я его не знаю.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Летний казус (Часть 2)

Настройки


Сообщение