Глава 5. Случайная встреча под зонтом (Часть 1)

Глава 5. Случайная встреча под зонтом

На город надвинулся холодный фронт, небо затянули темные тучи, настолько мрачные, что, казалось, из них вот-вот польется черная вода.

У Сюй Сыци не было утренних занятий, и, проснувшись, она обнаружила, что уже полдесятого.

Она не была голодна и не имела привычки обязательно завтракать, поэтому, умывшись, схватила ноутбук и помчалась в учебный корпус. Выбрав пустую аудиторию, она тут же начала стучать по клавиатуре.

Вчера вечером она вдруг вспомнила, что не закончила перевод одной статьи, срок сдачи которой был сегодня в полдень.

Открыв программу Aegisub, она начала синхронизировать перевод кадр за кадром.

С тех пор, как на втором курсе она прошла испытательный срок, Сюй Сыци каждую неделю брала один-два заказа на перевод 20-30-минутных видео. Хотя платили немного, но за семестр набегала приличная сумма.

Быстро сделав черновой перевод всего ролика, Сюй Сыци вернулась к началу и начала перепроверять каждое предложение. Открыв Trados, она еще раз уточнила некоторые термины.

Закончив работу, она с облегчением вздохнула и с гордостью посмотрела на результат.

Хи-хи, молодец я!

Навык делать всё в последний момент, приобретенный за годы учебы, все-таки пригодился. Он заставлял её в короткие сроки максимально сосредоточиться на задаче и не отвлекаться ни на что другое.

И вот, не отвлекавшаяся ни на что другое Сюй Сыци, смотрела на проливной дождь за окном и задумалась.

Когда это начался ливень?

И зонт она, конечно же, забыла...

Сюй Сыци нерешительно топталась на месте перед учебным корпусом.

Промокнуть самой — не страшно, но ноутбук под дождь нельзя.

Несколько раз она хотела попроситься под чей-нибудь зонт, но не успевала сделать и шагу, как прохожие, ускоряя темп, исчезали из виду.

Все-таки время обеда.

Все спешили занять место в столовой.

Рядом стояла еще одна девушка без зонта, но она просто смотрела в телефон, и вскоре за ней приехал парень.

— Ты такой надоедливый!

— А что я сделал?

— Ты ужасно надоедливый! Я тебя так долго ждала, почему ты так поздно?

— Ну, от общежития до сюда неблизко.

— Хм!

— Не сердись, милая.

Обнявшись, парочка скрылась под одним зонтом в дожде.

— ? — От этой сцены у Сюй Сыци заболели не только глаза, но и желудок.

Она ужасно проголодалась.

Не раздумывая больше ни секунды, Сюй Сыци сняла куртку, обернула ею рюкзак и бросилась под дождь.

Она остановилась рядом с черным зонтом. Ее челка промокла и неаккуратно прилипла ко лбу, но это придавало ей живости и очарования.

— Здравствуйте, — обратилась Сюй Сыци к хозяину зонта с улыбкой. — Можно мне пройтись с вами под зонтом?

Ее сладкий голос слегка дрожал от недавнего бега и волнения.

Край зонта приподнялся, и взгляд парня, к которому она обратилась, равнодушно скользнул по ней сверху вниз, словно капли дождя, разбивающиеся о землю и превращающиеся в легкий туман.

Он был высоким, с тонкими чертами лица, одет в темно-синюю толстовку, рукава которой едва доходили до его бледных запястий.

Он ничего не ответил, лишь поднял руку и укрыл ее зонтом.

У Сюй Сыци что-то екнуло в груди.

Увидев Чэн Юйняня, она не только подумала о том, какой он высокий, но и невольно отступила на шаг в сторону.

— Старший... товарищ Чэн... — выдавила из себя улыбку Сюй Сыци и, замешкавшись, хотела отойти еще дальше, но он вдруг взял ее за руку, а затем тут же отпустил.

Она снова оказалась под темным куполом зонта, защищенная от дождя.

Чэн Юйнянь почувствовал прикосновение к своей руке — прохладная, гладкая кожа девушки.

Он плотнее натянул зонт и, опустив глаза, спокойно спросил:

— Куда ты идешь?

Сюй Сыци, открыв рот, смотрела на него с недоверием.

— Я... я вас не бью током?! — воскликнула она, не отвечая на его вопрос.

— ? — Чэн Юйнянь слегка нахмурился.

— Почему я вас не бью током?! — повторила Сюй Сыци еще громче. Проходившие мимо люди оборачивались, словно ожидая увидеть классическую сцену «неразделенной любви» под дождем.

Сюй Сыци была поражена. За все эти годы каждый, кто прикасался к ней, получал удар током.

Любопытство пересилило здравый смысл, и она, не раздумывая, коснулась тыльной стороны его тонкой руки.

Чэн Юйнянь: «...»

И снова никакого разряда!

Сюй Сыци не заметила, как взгляд Чэн Юйняня стал глубже, а на руке, сжимающей ручку зонта, выступили вены.

Сюй Сыци, словно открыв для себя новый мир, забыла обо всех своих намерениях держаться от него подальше и о чувстве вины.

Ее глаза сияли, как светлячки, и она взволнованно заговорила с Чэн Юйнянем:

— Я дотронулась до вашей руки, и меня не ударило током! — сказала Сюй Сыци и, словно демонстрируя это, снова коснулась его руки кончиками пальцев.

— Видите, видите! — засмеялась она, как ребенок, который ждет похвалы и конфет от учителя за удачный эксперимент.

Но Чэн Юйнянь лишь тихо промычал что-то в ответ, опустив глаза, скрывая свои эмоции под длинными ресницами.

И тут Сюй Сыци поняла, что что-то не так.

Кого она только что... трогала?

Куда трогала?

И не один раз, кажется?

Ах.

А-а-ах!

Щеки Сюй Сыци вспыхнули, и она начала запинаться, пытаясь объясниться:

— Нет, простите, я не специально, я не хотела вас трогать! Я...

Сюй Сыци со злостью поняла, что только ухудшает ситуацию.

Она закрыла глаза, чтобы успокоиться, и коротко сказала:

— У меня немного странный организм, почти от каждого прикосновения меня бьет током, поэтому я так разволновалась и...

Остальное можно было не объяснять.

— У тебя с детства так? — спросил Чэн Юйнянь.

— Нет, — Сюй Сыци слегка улыбнулась. — Наверное... лет с десяти-одиннадцати.

Чэн Юйнянь кивнул и, спокойно глядя перед собой, негромко спросил:

— Куда ты идешь?

Сюй Сыци хотела ответить, но ее желудок вдруг громко заурчал.

У нее заалели уши, и она тихо пробормотала:

— В столовую.

Потом нужно будет зайти в магазин и купить зонт.

Прозрачные капли дождя непрерывно падали, издавая звук, похожий на звон разбитого нефрита.

Чэн Юйнянь крепко держал зонт, хотя ветер безжалостно трепал его, и спицы натянулись, как нервы Сюй Сыци.

Их руки то и дело соприкасались.

Хотя это было не прикосновение кожи, но легкий шорох ткани был слышен.

Даже успокаивающий зеленый пейзаж не мог унять ее бешено колотящееся сердце, а свежий, влажный воздух не мог справиться с сухостью ее губ.

Сюй Сыци облизнула губы.

Она хотела сказать что-нибудь, чтобы разрядить обстановку, но, несмотря на то, что обычно Сюй Сыци считала себя мастерицей красноречия, сейчас она не знала, о чем говорить. Перебрав в голове все возможные темы и не найдя ничего подходящего, она решила просто молча обходить лужи.

Они дошли до столовой.

Сюй Сыци зашла под навес, но странное чувство неловкости не проходило, а в животе урчало.

Она смотрела, как Чэн Юйнянь складывает зонт, и капли дождя стекают по нему.

— Спасибо, старший товарищ, — сказала Сюй Сыци, ее губы посинели от холода.

— Не за что, — Чэн Юйнянь приподнял край занавески у входа в столовую, но не вошел, и Сюй Сыци с опозданием поняла, что он ждет ее.

Она слегка поклонилась и поспешила за ним.

Сюй Сыци даже не подумала о том, что ей придется обедать вместе с Чэн Юйнянем.

Это было бы слишком неловко.

Но если они сейчас разойдутся, это будет выглядеть так, будто она использовала его как «инструмент», что еще страннее.

К счастью, ей не пришлось ломать голову над решением, потому что она увидела знакомую фигуру.

Девушка стояла в длинной очереди к раздаче и с интересом разглядывала линии на своей ладони.

— Су Юэ! — крикнула Сюй Сыци.

Но Су Юэ, слишком увлеченная изучением своей руки, не услышала.

Чэн Юйнянь, стоявший рядом, обернулся и посмотрел туда, куда смотрела Сюй Сыци.

— Су Юэ! — снова крикнула Сюй Сыци.

Девушка наконец-то отреагировала и обернулась.

Сюй Сыци радостно улыбнулась и помахала рукой:

— Здесь!

Она обратилась к Чэн Юйняню:

— Старший товарищ, я пойду займу очередь. Вы пойдете?

Едва услышав тихое «угу», Сюй Сыци тут же бросилась к Су Юэ, словно голодная собака, увидевшая кость.

На самом деле Сюй Сыци не очень любила раздачу. Хотя выбор блюд был большой, но вкус обычно оставлял желать лучшего.

Однако, во-первых, она умирала от голода и готова была съесть всё, что угодно.

А во-вторых, что может быть лучше, чем встретить двоюродную сестру Чэн Юйняня, с которой она к тому же знакома, и не нужно будет напрягаться, придумывая темы для разговора?

Сюй Сыци встала в очередь, Су Юэ хотела что-то ей сказать, но между ними было несколько человек.

Чэн Юйнянь встал позади нее.

Когда они шли рядом, Сюй Сыци просто казалось, что расстояние между их плечами довольно большое.

Но когда он стоял сзади, это ощущение стало еще более явным, словно на ее спину давила гора.

Она чувствовала странное напряжение, но в то же время ощущала приятный, легкий аромат сосны.

В этой череде напряжения и расслабления Сюй Сыци вдруг обернулась и, словно по наитию, спросила:

— А какой у вас рост?

Чэн Юйнянь на мгновение замер.

Сюй Сыци всегда обращалась к нему «старший товарищ Чэн» — вежливо, немного напряженно и с едва заметной отстраненностью.

Так запросто назвать его на «ты» — это было впервые.

— Метр восемьдесят четыре, кажется, — ответил он.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Случайная встреча под зонтом (Часть 1)

Настройки


Сообщение