Глава двадцатая: Похоже, ему стало намного лучше

Может, все-таки сбежать!

Эта мысль внезапно пришла в голову Су Мяомяо, когда она принимала заботу от Второго молодого господина Шэнь.

— Наложница Су, пора пить лекарство.

Неизвестно почему, но от этих слов Су Мяомяо почувствовала, как по спине пробежал холодок. Она боялась, что Второй молодой господин Шэнь подмешал в лекарство мышьяк.

Шэнь Мувэй, увидев, что она вдруг побледнела, подумал, что она боится горького лекарства, и улыбнулся: — Хорошее лекарство горько на вкус. Даже если ты боишься горечи, тебе все равно придется его выпить. Я приготовил для тебя цукаты, съешь несколько штук потом, и горечь не будет так чувствоваться.

Его мягкая улыбка заставила Су Мяомяо вздохнуть. Действительно, нежный нож смертелен. Увидев такую улыбку Второго молодого господина Шэнь, она, наверное, сделала бы глупость и выпила бы лекарство, даже если бы он сказал, что в миске мышьяк.

Шэнь Мувэй увидел, что она послушно выпила лекарство, и протянул ей вяленую сливу. Су Мяомяо с покрасневшими щеками открыла рот и откусила. Когда ее губы коснулись его пальцев, она почувствовала, будто обожглась, и поспешно отодвинулась. Увидев его недоуменный взгляд, она виновато опустила голову.

— Хорошенько поспи, — мягко улыбнулся Шэнь Мувэй. Су Мяомяо послушно кивнула.

Его чувство вины перед Су Мяомяо стало еще сильнее. Он подумал, что когда поправится, найдет ей хорошую семью для брака, чтобы ей не пришлось быть наложницей. С поддержкой семьи Шэнь это не должно быть большой проблемой.

Таким образом, его чувство вины немного утихло.

Су Мяомяо смотрела на Второго молодого господина Шэнь, погруженного в размышления. Он был действительно красив, но, скорее всего, снова думал, как бы ее помучить. Те нежные мысли, что были у нее только что, давно рассеялись. Сейчас она лишь молилась, чтобы Второй молодой господин Шэнь проявил милосердие и пощадил ее маленькую жизнь.

Шэнь Мувэй действительно думал о том, как в следующий раз заставить Су Мяомяо "заболеть" так, чтобы это выглядело естественно, но при этом не причинить ей настоящего вреда. Это требовало немалых усилий.

В последние несколько раз доктор Сунь, пользуясь возможностью осмотреть Су Мяомяо, приносил ему лекарства. После их приема Шэнь Мувэй действительно почувствовал улучшение, но повреждения его тела были результатом многолетних страданий, и их нельзя было вылечить за один-два дня приема нескольких доз лекарства. Сейчас лекарства лишь помогали вывести токсины из его тела.

На самом деле, это было очень опасно. Еще несколько дней назад Второй молодой господин Шэнь был на грани смерти, а теперь, всего через несколько дней, он уже может ходить. Человек, который хотел ему навредить, наверняка заподозрит неладное.

Но у Шэнь Мувэя не было выбора. Если бы он этого не сделал, ему было бы трудно даже ходить, не говоря уже о чем-то другом. Поэтому, даже зная об опасности, ему приходилось действовать так.

Единственное, за что он чувствовал себя виноватым, была Су Мяомяо. Она была невинна, но ее вынудили втянуться в эти дела.

Шэнь Мувэй посидел в комнате некоторое время, увидел, что Су Мяомяо заснула, и встал, чтобы уйти.

Банся пошла к госпоже Шэнь и заодно доложила о том, что Второй молодой господин Шэнь навещал наложницу Су. — Ваша служанка заметила, что Второй молодой господин стал намного лучше, чем раньше. Сегодня, когда он навещал наложницу Су, ему даже не понадобилась поддержка. Боюсь, скоро он совсем поправится.

Человек, который годами был прикован к постели болезнью, вдруг пошел на улучшение. Как же это замечательно! Банся подумала: неудивительно, что в поместье все говорят, что наложница Су — счастливица. Разве это не настоящая удача?

Она только хотела сказать несколько добрых слов, чтобы еще больше обрадовать госпожу Шэнь, но, подняв голову, увидела, как по лицу госпожи Шэнь скользнул холодок, и выражение ее лица не выглядело радостным.

Банся опешила. Когда она присмотрелась внимательнее, ей показалось, что все увиденное только что было обманом чувств. Госпожа Шэнь взяла платок, вытерла уголки глаз и взволнованно сказала: — Это действительно Небеса сжалились. Моему бедному сыну наконец-то стало лучше.

— Это, должно быть, Небеса увидели искренность госпожи и тронулись ее сердцем, — поспешно сказала Банся.

Госпожа Шэнь бросила на нее взгляд и с улыбкой сказала: — Ты права.

Неизвестно почему, но Банся почувствовала, как по спине пробежал холодок.

Банся поклонилась и вышла. Едва она вышла из Зала Нефритового Бамбука госпожи Шэнь, как ей показалось, или это был обман чувств, что она услышала какой-то звук разбитого из комнаты.

Она покачала головой, подумав, что, наверное, ослышалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава двадцатая: Похоже, ему стало намного лучше

Настройки


Сообщение