Глава 17
Крупные капли дождя барабанили по стеклу машины, за окном стояла плотная пелена дождя.
Рюкзачок малыша был конфискован Цзян Жобай. Она не была злопамятной, и хотя малыш ее разозлил, он все же был ее ребенком. Единственным наказанием было съесть все его вкусности.
Поэтому Цзян Жобай с хрустом уплетала яично-молочное печенье малыша, а тот сидел рядом, смотрел на нее голодными глазами и время от времени сглатывал слюну.
Гу Жун положил руку на край окна, подперев подбородок, и с интересом наблюдал за этой парочкой, на его губах играла легкая улыбка.
Видя, как жалко выглядит малыш, Гу Жун из милосердия бросил ему пачку прессованного печенья.
Малыш поймал, открыл упаковку, откусил... не смог. И снова посмотрел на Гу Жуна голодными глазами.
— Используй как палочку для зубов, — предложил Гу Жун.
Малыш: «…» Папа! Человеческие детеныши отличаются от щенков!
Видя, что от пачки яично-молочного печенья остался последний кусочек, Гу Жун молниеносно схватил его и сунул в рот малышу.
Пальцы Цзян Жобай наткнулись на пустоту: «…»
Гу Жун тут же принялся ее успокаивать:
— Милая, успокойся, посмотри, как ребенок проголодался.
Цзян Жобай взглянула на малыша и серьезно сказала:
— Я не пугаю тебя, голодные дни еще впереди.
Малыш мгновенно понял: отец на его стороне.
Поэтому он осмелел и возразил Цзян Жобай:
— Я думаю, что могу быть полезен, могу помочь военному ведомству!
Цзян Жобай засучила рукава, готовая спорить:
— Чем ты можешь помочь? Веришь, что если я сейчас открою дверь машины и поставлю тебя в воду, ты с головой уйдешь?!
Ну и что, что низкий? Зачем переходить на личности!
Малыш недовольно возразил:
— Папа сначала тоже не хотел тебя брать, но ты все равно настояла!
Цзян Жобай замолчала: «…» И возразить нечего!
Гу Жун не смог сдержать смеха. Ему нравилось выражение лица Цзян Жобай в этот момент — она была похожа на котенка, готового укусить.
Мать и сын фыркнули, отвернулись друг от друга и перестали разговаривать.
Гу Жун взял рюкзачок малыша и от нечего делать стал перебирать его содержимое: растворимый суп, сухое молоко, питательные добавки, обычные лекарства, блокаторы феромонов альфы... Надо же, малыш оказался проворнее Цзян Жобай, собрал все необходимое.
— ...А это что за пакет с основой для хого с красным острым маслом? — Гу Жун на мгновение замер и спросил малыша.
Малыш смутился и объяснил:
— Погода влажная, съесть горячий и острый хого полезно для здоровья!
— А ты умеешь наслаждаться жизнью, — Гу Жун щелкнул малыша по лбу. — Где я тебе найду ингредиенты?
Малыш инстинктивно взглянул на Цзян Жобай. У меня же есть мама!
Колонна двигалась днем и ночью без остановок. Проливной дождь тоже не прекращался. Вертолет так и не пригодился.
На четвертый день утром они наконец добрались до Одиннадцатого Района Базы Выживших.
Вода вокруг стояла уже очень высоко, больше половины внедорожников заглохли, пытаясь проехать по воде.
На возвышенности в нескольких километрах от Одиннадцатого Района колонна остановилась, ожидая штурмовые лодки, которые должны были их забрать.
Гу Жун и Цзян Жобай единогласно решили оставить малыша в машине, оставив ему еды и воды на несколько дней. Малыш не согласился. Он вцепился в штанину Цзян Жобай и, задрав голову, соврал:
— Мама, у меня клаустрофобия!
Цзян Жобай присела на корточки:
— Малыш, когда ты сталкиваешься с трудностями в исследованиях, ты прячешься в шкафу, чтобы успокоиться. У тебя что, клаустрофобия по требованию?
Малыш: «…» Цыц.
Малыш повернулся и вцепился в штанину Гу Жуна, заискивающе говоря:
— Папа, я мальчик, дай мне немного пространства для роста!
Гу Жун погладил его по голове:
— Малыш, тебе всего два с половиной года, не торопись.
Малыш: «…» Вот теперь ты вспомнил, что мне два с половиной года!
Гу Жун и Цзян Жобай запрыгнули в штурмовую лодку. Они молча переглянулись: неужели их сын будет послушно сидеть?
Затем они одновременно пришли к выводу: кажется, нет.
Цзян Жобай пришлось снова вернуться, подхватить малыша под мышку и пригрозить:
— Если потеряешься, я тебя искать не буду!
Малыш обрадовался: не придется самому придумывать способ! Он закивал головой, как цыпленок, клюющий зерно, очень послушно.
Уровень осадков в Одиннадцатом Районе достиг ужасающих масштабов. Если в других местах это было наводнение, то здесь — почти цунами.
Даже после нескольких дней работы шлюзов и дренажных систем на полную мощность, глубина воды здесь все еще достигала пояса взрослому человеку. Как и сказала Цзян Жобай, если бросить малыша в воду, он действительно скроется с головой.
Вода под натиском плотного дождя стала мутной и непроглядной. В местах расположения дренажных колодцев образовывались страшные водовороты. На поверхности плавал всякий мусор, по которому легко можно было судить о силе течения.
Цзян Жобай достала спасательный страховочный трос, один конец привязала к своей талии, а другой — к шее малыша.
Малыш: «…»
Цзян Жобай просто дразнила его. Увидев влажные, как у щенка, глаза малыша, она почувствовала, как ее сердце смягчилось. Только тогда она улыбнулась малышу с оттенком беспомощности:
— Малыш, эх…
Остальные слова Цзян Жобай потонули во вздохе. Раз уж они здесь, она просто хотела благополучно доставить малыша домой.
Она отвязала «поводок» с шеи малыша и аккуратно перевязала его на талии. Пройти через такое в опасном постапокалиптическом мире означало разделить жизнь и смерть.
Пока она привязывала трос, дождевики малыша и Цзян Жобай на мгновение приоткрылись, и одежда под ними тут же промокла.
На этот раз вздохнул Гу Жун. Он действительно не хотел, чтобы Цзян Жобай и малыш страдали, но эта парочка была одинаково непослушной.
Цзян Жобай увидела выражение лица Гу Жуна, его опущенные глаза. Она подошла ближе и под пеленой дождя подарила ему влажный поцелуй.
Гу Жун вздохнул и ответил ей снисходительной улыбкой, нежно коснувшись ее лба своим.
Малыш, которого страховочный трос подтянул к ним: «…»
С точки зрения малыша, снизу было видно, как кончики носов Гу Жуна и Цзян Жобай слегка соприкасаются. Плотные капли дождя проникали сквозь щели дождевика и падали малышу на лицо. Малыш тихонько напевал:
— Холодный ледяной дождь беспорядочно бьет по лицу…
«…»
Цзян Жобай прыснула от смеха, поправила дождевик и села на свое место.
Штурмовая лодка быстро достигла пункта назначения — самой высокой точки Одиннадцатого Района, Астрономического Музея Провинции А.
Лодка остановилась на мелководье. Все спрыгнули и побрели по воде к главному входу в музей.
В центре входа стоял мужчина с мощным телосложением, похожий на медведя. Он был очень высок, его мускулы были развиты до невероятных размеров, с первого взгляда он напоминал дикого зверя.
Мужчина был смуглым, с татуировками драконов и тигров, суровый и неразговорчивый — сразу видно, не простак.
Малыш на руках у Цзян Жобай с любопытством пискнул: «Ии?». Цзян Жобай подумала, что он испугался, и тихо успокоила:
— Не бойся, твой папа очень сильный боец.
Сказав это, Цзян Жобай сама немного засомневалась.
Гу Жун был очень пропорционально сложен, высокий, с длинными ногами и руками, узкой талией, к тому же из тех, кто в одежде выглядит стройным, а без нее — мускулистым. С точки зрения мужской фигуры он был почти идеален.
Но рядом с этим гигантом он казался хрупким, как девушка.
В этот момент они уже стояли лицом к лицу. Поскольку оба молчали, атмосфера казалась напряженной.
Внезапно мужчина раскинул руки, заключил Гу Жуна в объятия, сильно похлопал по спине и громко сказал:
— Приехал, братишка!
Малыш, словно запыхавшись, добавил:
— А, так это тот командующий, который проиграл папе в поединке?
Цзян Жобай: «…» Когда это было, почему я не знаю?
Малыш, будто прочитав ее мысли, пояснил:
— Это было в тот период, когда ты сбежала из дома, будучи беременной. У папы было плохое настроение, он часто дрался.
— … — Цзян Жобай на мгновение не знала, с чего начать комментировать эту фразу, у нее перехватило дыхание. — Я сбежала беременной? Ты и есть тот самый «мяч»?! Ты даже знаешь про поединок?
— Ага, я взломал записи совещаний брата Цзяжаня, а он записывает туда всякую ерунду, — невинно ответил малыш.
Цзян Жобай не ожидала, что этот маленький негодник осмелится взламывать все подряд. Не успела она ничего сказать, как командующий Одиннадцатого Района с энтузиазмом пожал ей руку:
— Невестка, добро пожаловать, добро пожаловать!
— …Здрав-здравствуйте, — не успела Цзян Жобай договорить, как вдруг почувствовала пустоту в руках — малыша унесли!
— Это ведь мой племянничек! Редкий гость, редкий гость! Пойдемте, зайдем в дом!
Цзян Жобай застыла на месте: Верните моего малыша!
Гу Жун с улыбкой обнял ее за плечи и прошептал на ухо:
— Все в порядке, пойдем внутрь.
Командующий Одиннадцатого Района Базы Выживших, Сюн Гаовэнь, развалился на полу, умудрившись придать обычной ступеньке вид трона.
Одной рукой он протянул малышу шоколадный батончик, а другой передал Гу Жуну карту местности.
Бумага отсырела и стала мягкой, неприятной на ощупь. Гу Жун оглядел холл Астрономического Музея. Он был пустым и просторным. Из-за многодневных ливней на мраморном полу скопилась влага, а из щелей в потолке иногда капала вода.
— Вы здесь живете? — нахмурившись, спросил Гу Жун.
Сюн Гаовэнь не уловил в его тоне брезгливости и объяснил:
— Людей осталось немного. Большинство мирных жителей эвакуировали во время подтопления. Когда появились признаки вторжения зомби, я вообще вывел армию.
Говоря это, Сюн Гаовэнь достал потрепанную маленькую книжку, размякшую от влаги. Он протянул ее Гу Жуну и сказал:
— Это именной список оставшегося спасательного отряда. Те из нас, кто остался здесь, и не рассчитывают вернуться живыми.
В голосе Сюн Гаовэня звучала скорбь человека, принявшего тяжелое решение. Гу Жун поднял на него взгляд:
— Не обязательно так драматизировать, мы просто забираем ресурсы.
Сюн Гаовэнь: «…Ох».
Внутри музея было сыро и холодно. Гу Жун огляделся и заметил небольшую библиотеку в боковом зале на первом этаже. Он приказал своим подчиненным:
— Вынесите оттуда книги и сожгите для обогрева.
Сюн Гаовэнь тут же вскочил:
— Нельзя! Сжигать книги — это варварство, это культурное убийство! Я лучше умру от холода, от голода, но…
Гу Жун поднял руку, прерывая его пламенную речь:
— Не согласен? Вызываю на поединок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|