Глава 8
В тот момент Цзян Жобай убирала игрушки малыша в детской комнате, как вдруг почувствовала странную волну. Благодаря обостренным чувствам омеги, она мгновенно определила, что это было давление, исходящее от альфы в состоянии повышенной готовности.
Однако в этом мире уже много лет не было альф, тем более таких, чей уровень явно был очень высок.
— Странно… — пробормотала Цзян Жобай. — Откуда он взялся…
В этот момент ее личный терминал внезапно зазвонил резким сигналом, используемым для передачи срочных сообщений.
«Твой малыш, кажется, внезапно дифференцировался в альфу!» — отправителем был Юнь Чуюань.
Цзян Жобай: ?
Цзян Жобай: !!!
Она стремительно побежала на седьмой этаж. Действительно, чем ближе она подходила к толпе, тем отчетливее в воздухе ощущался запах феромонов альфы. В спешке Цзян Жобай даже забыла, что она омега и должна избегать таких феромонов, которые могут вызвать цепную реакцию.
— Малыш! — Цзян Жобай бросилась вперед, крепко обняла Гу Синланя, осматривая его на предмет травм и тихо утешая: — Не бойся, умница.
— Сколько народу, — раздался неторопливый голос.
Цзян Жобай подняла глаза и увидела высокую фигуру в белом халате, проходящую сквозь толпу. Он шел не спеша, не торопясь, и помахал рукой собравшимся:
— Что делаете? На обезьянку смотрите?
Гу Синлань, он же обезьянка: ?
Если Гу Жун был боссом десяти надземных этажей боевого отдела военного ведомства, то Гу Цзэчжи был правителем десяти подземных этажей Центра исследования вирусов, его положение было чрезвычайно важным.
— Расходитесь все. Если делать нечего, можете поработать сверхурочно, — Гу Цзэчжи говорил медленно и лениво, что почему-то раздражало.
Толпа послушно разошлась.
— Дядя, — Гу Синлань, прижавшись к Цзян Жобай, послушно поздоровался.
— Какой умница, — Гу Цзэчжи очень любил таких мягких и слабых человеческих детенышей. Он поправил очки в металлической оправе на носу, достал из кармана белого халата маленькую пробирку и протянул Гу Синланю, улыбаясь:
— Редко выбираюсь наверх, принес тебе маленький подарок.
— Спасибо, дядя, — мягко поблагодарил Гу Синлань и рефлекторно начал говорить: — Мне очень нра…
Маленькая ручка, державшая пробирку, застыла в воздухе. Он не мог ни убрать ее, ни опустить, а слово «нравится» никак не шло с языка.
В растворе формалина в пробирке плавал маленький краснолобый паук, у которого из-за мутации выросло шестнадцать ног. Такое зрелище могло вызвать приступ у людей с арахнофобией и боязнью множества конечностей.
«…» — Малыш умоляюще посмотрел на Цзян Жобай.
Цзян Жобай: «…» — Чего на меня смотришь, я тоже боюсь!
Уголки губ Гу Цзэчжи чуть ли не до ушей растянулись, но, присев, он сделал обиженное лицо:
— Синланю не нравится подарок дяди?
В этот момент большая рука, словно спасение с небес, забрала пробирку.
Цзян Жобай с благодарностью подняла глаза и увидела Гу Жуна.
Брови Гу Жуна были плотно сдвинуты. Заметив взгляд Цзян Жобай, он ответил ей нежной улыбкой.
Увидев Гу Жуна, Гу Цзэчжи надул губы и встал, напоминая великовозрастного трудного ребенка, застигнутого родителями.
В лаборатории генетического тестирования на пятом подземном этаже Гу Цзэчжи готовился к тестам. Его обычная ленивая манера исчезла, все действия были быстрыми и профессиональными.
Юнь Чуюань, держа на руках Юнь Мяо, сидел напротив Гу Жуна и Цзян Жобай, вспоминая произошедшее.
— Собачка тогда хотела меня укусить, — Юнь Мяо рассказывал, активно жестикулируя. — А потом братик подбежал, ударил собачку кулаком и сразу ее повалил!
Гу Синлань: «Это не я, я этого не делал, не слушайте его бред».
Юнь Чуюань, прекрасно зная своего глуповатого сорванца, улыбнулся:
— Возможно, Мяо-Мяо придумывает. Я предполагаю, что, скорее всего, в тот момент у Синланя пробудился инстинкт альфы, и он подавил гигантскую мутировавшую собаку феромонами.
В это время подошел Гу Цзэчжи, чтобы взять кровь у Гу Синланя. Когда острая игла вонзилась в кожу, Гу Синлань вздрогнул и умоляюще посмотрел на Цзян Жобай. В его чистых глазах блеснули слезы. Цзян Жобай смотрела на него, и ее сердце сжималось от боли.
Гу Синлань, увидев ее нахмуренные брови, тихо утешил ее, словно успокаивая и себя:
— Малыш не плачет…
После взятия крови Гу Жун бросил пробирку с образцом паука в сторону Гу Цзэчжи. Тот быстро поймал ее, скривил губы, ничего не сказал и, покачиваясь, ушел.
— Если он еще раз будет тебя пугать, бросай ему это прямо в лицо, — серьезно наставлял Гу Жун Цзян Жобай.
Цзян Жобай не знала, смеяться ей или плакать, и покачала головой:
— Твой брат — главный вирусолог военного ведомства. Без него разработка вакцин замедлилась бы на несколько лет. Я с детства уважаю ученых.
Гу Жун тут же возмутился:
— А твой муж…
— Знаю, знаю, — Цзян Жобай смутилась, ведь они были не одни, и сменила тему: — Цзэчжи и не пугал меня, он пугал малыша.
Гу Жун взглянул на малыша и фыркнул:
— Такой большой мальчик, а боится маленького паучка.
Гу Синлань: ?
«Папа, мне всего два с половиной года…»
Ожидание результатов затянулось. Юнь Чуюань, убаюкав уснувшего Юнь Мяо, ушел первым.
Гу Синлань, хоть и был таким же человеческим детенышем, совсем не выглядел сонным. Он послушно прижался к Цзян Жобай, сидел тихо, лишь моргая большими глазами.
А вот Цзян Жобай почему-то начала клонить в сон, веки слипались. Она потрясла головой и, подняв глаза, встретилась взглядом с Гу Цзэчжи, стоявшим за лабораторным столом.
Гу Цзэчжи задумался на несколько секунд, достал из термостата пробирку и протянул Цзян Жобай.
Это был ингибитор феромонов омеги.
Гу Жун перехватил пробирку. Его лицо стало жестким, он напоминал льва, готового к защите.
Гу Цзэчжи с игривой улыбкой на губах отступил на несколько шагов, подняв руки в жесте капитуляции:
— Братец, ты так привык к запаху феромонов невестки, что уже не чувствуешь их? Не могу поверить, что в этом мире еще остались омеги.
— Храни тайну, — холодно бросил Гу Жун.
Гу Жун был раздосадован своей неосторожностью. Его мысли были заняты внезапной возможной дифференциацией Гу Синланя в альфу. Если это не единичный случай, а массовое пробуждение вторичных полов, то оборона всей Базы Выживших окажется под угрозой.
Поглощенный этими мыслями, он не сразу заметил колебания феромонов Цзян Жобай.
Цзян Жобай высунула язык и смущенно потерла шею сзади:
— Я тоже не заметила. Возможно, на меня повлияли феромоны малыша…
Через некоторое время результаты анализа были готовы. Гу Цзэчжи первым взглянул на них, его глаза странно блеснули. В сочетании с очками в золотой оправе и белым халатом он еще больше походил на волка в овечьей шкуре.
— Генетический тест показал Альфу S-класса. Поздравляю, будущий силач, — Гу Цзэчжи ущипнул Гу Синланя за пухлую щечку.
Гу Жун и Цзян Жобай, склонив головы, изучали конкретные данные в отчете. Цзян Жобай указала на пункт о феромонах альфы и с тревогой сказала:
— Феромоны малыша немного нестабильны.
Гу Жун пытался разобраться в сложных компонентах феромонов, указанных в отчете:
— Чайный аромат — это мягкий атрибут, сандаловое дерево — признак стратегического альфы, черная смородина…
— Альфы с запахом черной смородины обладают врожденными лидерскими качествами, — Цзян Жобай посмотрела в глаза Гу Жуну и с ностальгией улыбнулась. — Это был твой прежний запах феромонов.
— Нравится? — Гу Жун тоже улыбнулся и поцеловал уголок губ Цзян Жобай.
Цзян Жобай уверенно кивнула:
— Приятный запах, нравится.
Гу Цзэчжи рядом закатил глаза:
— Наелся, спасибо.
Несмотря на легкое недовольство их публичными проявлениями нежности, Гу Цзэчжи профессионально объяснил:
— Хотя случай Синланя беспрецедентен, с точки зрения эволюционной биологии его легко понять. Внезапно пробудившиеся феромоны альфы крайне нестабильны. Колебания вызывают их расщепление и изменение. Когда они стабилизируются, то, естественно, объединятся.
Неизвестно, понял ли Гу Синлань, но он послушно кивнул.
Гу Цзэчжи снова с энтузиазмом начал делиться дополнительными знаниями:
— Нынешние колеблющиеся феромоны альфы Синланя очень похожи на один парфюм до конца света. Верхние ноты — бергамот и мандарин, средние — чай и черная смородина, базовые — гальбанум, мускус, сандаловое дерево, петитгрейн… Ну что, знаете, какой?
Гу Жун и Цзян Жобай, будучи абсолютно не разбирающимися в парфюмерии, слушали с растерянными лицами и синхронно покачали головами.
Энтузиазм Гу Цзэчжи мгновенно угас, он понуро опустил голову. Неожиданно, единственным, кто поддержал разговор, оказался малыш Гу Синлань.
— «Бодрящий горный воздух и чистый родник, бьющий из Альп», — малыш слово в слово повторил по памяти. — Дядя имеет в виду «Серебряный Родник»?
Гу Цзэчжи удовлетворенно кивнул.
Получив подтверждение, что малыш действительно дифференцировался в альфу, Гу Жун и Цзян Жобай единодушно решили «запереть» его в комнате.
Феромоны альфы чрезвычайно привлекательны для зомби. Армии, состоящие из альф, бесчисленное количество раз были полностью уничтожены в волнах зомби.
После более чем месячного пристального наблюдения из других Баз Выживших не поступало сообщений о других случаях пробуждения вторичных полов. Гу Жун, вздохнув с облегчением, не мог не испытать странное чувство «избранности».
Через несколько дней на совещании в военном ведомстве разведчики из разных мест сообщили, что огромная орда зомби пройдет через искусственную ловушку за пределами Пятого Района Базы Выживших.
Сосредоточение больших масс зомби в глубоких долинах или горах и их одновременный подрыв позволяли максимально экономить оружие и наносить сокрушительный удар.
Этот метод неоднократно доказывал свою эффективность в условиях постапокалипсиса, когда военные заводы простаивали.
Гу Жун барабанил пальцами по тяжелому деревянному столу в конференц-зале. Его бледные пальцы с четко очерченными суставами контрастировали с темной поверхностью стола. После долгого молчания он внезапно сказал:
— Возможно, теперь у нас есть приманка-альфа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|