Глава 5. Контракт фамильяра (Часть 2)

Услышав слова Цзян Чжаоюэ, глаза Сун Цзяньмина мгновенно засияли. Он скрестил руки перед собой, его большие ясные глаза сверкали. Спустя долгое время он наконец выдавил:

— Ты больше не сердишься?

— С чего бы мне сердиться? — Цзян Чжаоюэ изобразила удивление. — Разве не ты несколько дней отказывался со мной разговаривать, а еще тайком съел мои пять белых роз и три красных пиона?

«Так что быстро дай мне Жемчужину ночного света в качестве компенсации!»

Уши маленького русала дернулись, а хвост за его спиной едва заметно качнулся.

— Твои цветы слишком ароматные, — Сун Цзяньмин обернул хвост вокруг талии. Этот хвост постоянно выходил из-под контроля, начинал вилять при малейшем поводе. Как глупо!

«Уже научился уходить от ответа». Цзян Чжаоюэ тихонько рассмеялась. Она достала из-за спины небольшой букетик фиолетовых цветов и легко бросила его в руки Сун Цзяньмину.

— Вот, перекусишь в дороге.

«Ах, хвост совсем вышел из-под контроля…»

Сун Цзяньмин, прижимая к себе букетик фиолетовых цветов, быстро подошел к Цзян Чжаоюэ. В его голосе звучало немалое самодовольство:

— Я знаю, где находится Озеро Пяти Рек. Я отведу тебя.

— Я тоже хочу! — Инь Инь выбежала неизвестно откуда. В руке она держала баоцзы, а за пазухой у нее было еще два маньтоу. На бегу она нечаянно уронила один маньтоу.

Она остановилась на месте, почесала голову, явно не зная, что делать сначала: поднять маньтоу или бежать за Цзян Чжаоюэ.

Помедлив всего секунду, она тут же подбежала к Цзян Чжаоюэ, быстро сунула ей в руки чистый белый маньтоу, а затем сама побежала обратно подбирать тот, что испачкался в древесной золе.

Инь Инь уже собиралась отправить его в рот, но на полпути ее остановила Цзян Чжаоюэ.

Маленькая девочка сердито уставилась на нее, кажется, немного рассерженная.

Увидев это, Цзян Чжаоюэ сунула ей в рот чистый маньтоу, который держала в руках, и подтолкнула ее обратно к дому.

— Нет! Инь Инь не хочет оставаться дома одна!

— Твоя тетушка Мяо будет с тобой.

— Мама меня больше не хочет? — Маленькая девочка применила свой козырь и начала заливаться слезами.

Цзян Чжаоюэ никогда не имела дела с детьми и, увидев это, тут же подняла руки, сдаваясь:

— Хорошо, хорошо, я возьму тебя с собой.

Цзян Чжаоюэ вздохнула. Неужели она теперь воспитывает двоих детей, одного слева, другого справа?

«Постойте, почему Сун Цзяньмин повел ее к Озеру Пяти Рек? Она же хотела получить Жемчужину ночного света!»

«Действительно, между Цзяожэнь и людьми существует барьер».

«Они не понимают человеческую речь!»

Всю дорогу Сун Цзяньмин не выпускал из рук букетик фиолетовых цветов. Цзян Чжаоюэ бросила на него взгляд: из семи-восьми цветков у пяти или шести уже не было сердцевины.

«Как так получилось, что она завела маленького русала, который любит есть цветы?»

Хотя Озеро Пяти Рек считалось местом, где редко ступала нога человека, путь туда, хоть и не был легким, прошел без каких-либо серьезных опасностей.

Цзян Чжаоюэ почувствовала некоторое удивление, ей казалось, что в этом спокойствии таится что-то неуловимо странное.

«Если бы Озеро Пяти Рек было так легко найти, разве все подряд не приходили бы сюда, чтобы заработать эту тысячу золотых?»

【Клан Цзяожэнь — это древние божественные чудовища. Их духовная энергия сильна, обычные существа не смеют приближаться.】

«Вот оно что».

Цзян Чжаоюэ невольно обернулась, чтобы посмотреть на Сун Цзяньмина. Какое же сокровище она подобрала.

Обернувшись, она увидела, что Инь Инь пристроилась рядом с Сун Цзяньмином и что-то ему говорит. Цзян Чжаоюэ замедлила шаг и тихонько подошла к ним.

— Моя мама сердится? — Инь Инь неизвестно откуда достала еще один большой маньтоу и грызла его. Она была худенькой и маленькой, ростом едва доходила Сун Цзяньмину до пояса.

Крошечная девочка, задрав голову, выглядела очень мило и наивно.

— Ты хочешь понравиться моей маме?

«Считается ли желанием понравиться то, что он хочет, чтобы она помогла ему восстановить царство?»

Сун Цзяньмин легонько кивнул, и на лице Инь Инь появилось выражение полного понимания.

Она, жуя маньтоу, принялась наставлять Сун Цзяньмина:

— Чтобы добиться девушку, нужно угождать ее вкусам. Дари ей то, что она любит, и разве ты не сможешь ее завоевать?

— Она будет всегда любить тебя, и разве вы не сможете быть вместе до конца дней, исполнив твое желание?

«Исполнив желание…» Сун Цзяньмин нахмурился, задумавшись. Он почувствовал, что в словах этой девочки есть доля правды.

Хотя Цзян Чжаоюэ и заключила с ним контракт, было очевидно, что она сделала это неохотно.

С таким ее отношением его план по восстановлению царства и восхождению на трон казался бесконечно далеким.

Сун Цзяньмин поджал губы. Раз так, то ради своих подданных он мог бы попытаться ей понравиться.

«Что это вообще такое?»

Цзян Чжаоюэ с растерянным видом разняла двух «детей». Она предостерегающе сказала Сун Цзяньмину:

— Смотри, не учись у нее всяким странностям.

Раздвинув густые переплетенные ветви деревьев, они увидели Озеро Пяти Рек во всей красе.

Непредсказуемо изменчивая Кровавая река, мутные воды Желтой реки, кристально чистая вода Восточного Моря и Нефритовая река с зеленоватыми волнами — четыре реки разных цветов сливались воедино, создавая странную гармонию.

— Сначала я думала, что это пять рек, но оказалось, что четыре реки сливаются, образуя пятую. Все сущее соединяется, поэтому и называется Пять Рек.

Пение птиц смешивалось с ароматом цветов. Каждый вдох был подобен глотку чистого родника, проникающего в легкие. Казалось, будто под действием тысячелетнего гриба линчжи все тело изнутри наполнялось новой жизненной силой.

«Так вот что такое духовная энергия».

Душа Сун Цзяньмина тоже обрела покой в этой обильной духовной энергии.

Бушующая в его теле энергия обиды мягко усмирилась. Душа парила вместе с облаками, погружаясь в состояние комфорта.

Он стоял посреди облачного тумана. Лицо Цзян Чжаоюэ постепенно тускнело, становясь все более размытым.

— Где ты…

РЕКЛАМА

Причудливый мир Дао

Странный мир, ненормальные бессмертные боги. Всё это реальность? Или это обман? Сбитый с толку, Ли Хован не мог их различить. Но это было не единственное, чего он не мог сказать. И сам он был болен, очень болен...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Контракт фамильяра (Часть 2)

Настройки


Сообщение