Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Добрый день, госпожа Ли, вы сегодня тоже принесли господину Сяну бэнто? Пожалуйста, оставьте его здесь, я передам ему ланч-бокс, когда он придет.
Ли Фудань надула губы: — Но сегодня я хочу дождаться его.
— Вот как. Тогда, госпожа Ли, не хотите ли присесть в холле и подождать? Я принесу вам чай.
Ли Фудань кивнула, подняла ланч-бокс со стойки: — Буду признательна.
— Не за что. Девушка на стойке регистрации отеля «Жихуа» всегда была очень приветлива и улыбчива.
Ли Фудань направилась к зоне отдыха для гостей перед стойкой. Она слышала от подруг, что чтобы завоевать сердце мужчины, нужно сначала завоевать его желудок, поэтому она решила каждый день приносить Сян Кайфэну бэнто.
Каждый день, принося бэнто, она забирала вчерашний ланч-бокс, но каждый раз, открывая его, видела, что еда оставалась нетронутой, блюда по-прежнему аккуратно разложены, а палочки для еды даже не тронуты.
Она не верила, что Сян Кайфэн действительно настолько занят, что у него нет времени даже поесть. Если бы это было так, он бы давно умер от голода, не так ли?
Только что подошедшая девушка со стойки регистрации поставила перед столом Ли Фудань чашку ароматного весеннего чая.
— Госпожа Ли, пожалуйста, угощайтесь. Если захотите что-то еще, просто скажите.
— Могу я спросить, Сян Кайфэн каждый день бывает здесь?
— Да, господин Сян каждый день находит время, чтобы хотя бы раз проинспектировать отель «Жихуа» в пригороде.
— Спасибо, я поняла. Ли Фудань изящно подняла чашку с ароматным чаем. Раз Сян Кайфэн каждый день бывает здесь, это еще более возмутительно, ведь он наверняка каждый день получает ланч-бокс, приготовленный ею лично.
Месяц назад ее старший брат Ли Ханьвэй обещал пойти с ней на новый романтический комедийный фильм. В тот день, когда они договорились пойти в кино, Ли Ханьвэй также назначил встречу с Сян Кайфэном в отеле «Жихуа» в пригороде, чтобы обсудить деловое сотрудничество. Поскольку переговоры с Сян Кайфэном затянулись дольше, чем ожидалось, Ли Ханьвэй просто попросил сестру Ли Фудань подождать его в отеле.
Потому что, если бы он снова отложил встречу, на следующее утро, как только он открыл бы дверь своей комнаты, Ли Фудань, уже причесанная и умытая, стояла бы у его двери и начала бы ворчать.
И в тот день Ли Фудань непременно следовала бы за ним на работу и с работы, и даже перед сном она бы все еще неотступно маячила рядом, отказываясь возвращаться в свою комнату.
Поэтому Ли Ханьвэй усвоил урок: договоренности с сестрой Ли Фудань стали для него такими же важными, как деловые переговоры, потому что женское ворчание действительно вреднее для здоровья, чем переутомление на работе.
В тот момент Ли Фудань впервые увидела Сян Кайфэна. Он был точно таким, как описывали ее подруги — очень красивым, а его стройная фигура вызывала у женщин желание прижаться к нему.
Когда подруги описывали ей Сян Кайфэна, Ли Фудань думала, что обычно благовоспитанные дамы превратились в влюбленных дурочек.
Однако, когда она сама увидела Сян Кайфэна, она перестала презирать своих подруг за их восторженные описания, потому что Сян Кайфэн действительно так сильно привлекал женщин.
На самом деле, внешность для Ли Фудань была второстепенна. С детства она жила в достатке и иногда встречала меркантильных людей. Она знала, что эти люди были вежливы с ней только потому, что она была госпожой из семьи Ли; если бы она не была ею, в их глазах она, возможно, ничего бы не стоила.
Поэтому она знала, что то, что кажется правдой на поверхности, на самом деле часто не так. То же самое касалось и внешности: привлекательная внешность человека часто не имела прямого отношения к его моральным качествам.
При первой встрече она поняла, что Сян Кайфэн действительно обладал внешними данными, способными очаровывать женщин, но привлекала ее не внешность, а мужественная харизма, исходящая от каждого его жеста.
Сян Кайфэн производил впечатление очень мужественного человека: он был немного плохим, немного дерзким, беспечным и беззаботным, но когда деловое сотрудничество переходило к деталям, Сян Кайфэн проявлял серьезность и надежность, присущие зрелому мужчине.
Ли Фудань не знала, была ли она очарована его распутной, «плохой» харизмой или же ее привлекло то спокойствие, которое он невольно излучал.
Сян Кайфэн был похож на главного героя на сцене, носящего множество масок: он одновременно притягивал и вызывал любопытство у каждого зрителя, и у этого главного героя, очевидно, было множество зрительниц.
Ли Фудань не могла понять многогранность Сян Кайфэна, но ее здравый смысл подсказывал ей, что аура, которую он излучал, не была признаком хорошего мужчины.
Надежный хороший мужчина всегда должен производить впечатление спокойного и надежного человека, но Ли Фудань также прекрасно понимала, что ее сердце желает сблизиться с ним.
Когда Ли Фудань окончила старшую школу, родители отправили ее учиться в женскую школу в Японии, так называемую «школу для невест». Она знала, что родители хотят, чтобы по окончании учебы она вышла замуж за хорошего человека, как когда-то ее мать. И действительно, как только она вернулась на Тайвань после выпуска, родители активно начали устраивать ей свидания вслепую.
Ей с трудом удалось убедить родителей дать ей год передышки, пообещав, что через год она послушно выполнит их волю.
В глубине души она надеялась, что за этот год сможет по-настоящему ощутить вкус любви. Ее родители в молодости поженились по договоренности между равными семьями; хотя они никогда не ссорились, они всегда относились друг к другу с вежливым отстраненным уважением.
Такой образ жизни, казалось, не был плохим, но прежде чем вступить в пресную семейную жизнь, она хотела испытать, каково это — быть влюбленной.
Если дочери семьи Ли суждено выйти замуж за одобренного семьей человека, она не будет бунтовать, и не станет огорчать своих всегда заботливых родителей, восклицая, что «жизнь драгоценна, но любовь дороже».
Ли Фудань тихо вздохнула. Она готовила бэнто уже три недели, но все еще не могла завоевать сердце Сян Кайфэна?
Ей очень хотелось схватить Сян Кайфэна за галстук и громко предупредить его: «Будь мужчиной, будь решительнее, не тяни резину! Мое время для свободных отношений ограничено!»
Ли Фудань легко хлопнула себя по голове. «Нельзя говорить «я, ваша мать», это очень грубое выражение. Может, стоит просто страстно поцеловать Сян Кайфэна, чтобы он ясно понял ее намерения?»
Эта мысль заставила Ли Фудань покраснеть.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|