Однако Уолдан, который еще не ушел, предложил помощь от своего имени.
- Поскольку хозяин занят работой вне дома, он не уделяет особого внимания особняку. Позвольте мне проводить вас.
- Да, конечно…
Уолдан мягко улыбнулся. Это была улыбка, которую он не часто показывал в присутствии Никлауса. Его хозяин частенько пребывал в плохом настроении столько же, сколько другие пребывали в хорошем.
- Раз уж сейчас время до обеда, как насчет того, чтобы не спеша прогуляться по саду? Солнце уже село, жара спала, так что самое подходящее время для прогулки.
- Отлично.
Элейна ярко улыбнулась, Никлаус же выглядел смущенным. Но вскоре он выпрямился. Он понятия не имел, в каком состоянии находится сад, но Уолдан не стал бы делать ничего такого, что могло бы его опозорить.
Как бы подтверждая его ожидания, слуга пояснил.
- Жаль, что в усадьбе Соландри не бывает гостей. Но сегодня к нам приехали две женщины, так что, не мудрено, если цветы распустились именно в этот день.
Как сказал Никлаус, Уолдан был красноречив. Он подмигнул хозяину и сделал шаг назад. Затем он подошел к госпоже Кламель, которая спокойно наблюдала за ними.
- Прошу вас, госпожа Кламель.
К счастью, Никлаус не был идиотом, не умеющим пользоваться случаем. Он быстренько взял Элейну под руку, и они вчетвером направились в сад, окружавший особняк.
Сад, залитый красным солнечным светом на закате, был прекрасен. Как сказал Уолдан, было жаль, что это место не пользовалось популярностью. Удивительно, что он ухаживал за таким садом, на который хозяин даже не обращал внимания.
Никлаус со странным чувством огляделся вокруг. Несмотря на то, что это был его дом, сад, казалось, ему не принадлежал.
Вдоль мраморной лестницы рядами росли разнообразные цветы. На конусообразном цветочном горшке, похожем на букет цветов, был выгравирован узор, напоминающий морскую раковину. Сверху вазон украшала шапка распустившихся цветов с умопомрачительным ароматом.
Они шли по дорожке, окаймленной маленькими деревьями, не выше колен Элейны. По обеим сторонам тянулась дорожка с квадратными подстриженными садовыми деревьями, которая вела вокруг пруда к белой беседке. Элейна посмотрела на три пруда, в которых плавали изящные кувшинки. Подняв глаза на Никлауса, она удивленно спросила:
- Почему вы сказали, что там нечего смотреть, когда у вас такой красивый сад?
- Это... Я просто поскромничал.
Если хочешь быть скромным, нужно быть скромным до конца. Элейна продолжала осматривать сад, думая о том, что он очень странный человек.
Когда они подошли к беседке, Уолдан включил освещение. Темно еще не было, но теплый свет дополнял спокойную атмосферу. Чтобы добавить еще большего уюта слуга предложил чая.
- Я приготовлю вам чашку чая, если вы настроены на долгую беседу. Поскольку скоро подадут ужин, я принесу что-нибудь, что возбудит аппетит.
Кламель сняла капюшон, показав всем свои седые волосы. Она посмотрела на двух мужчин и озорно улыбнулась Элейне.
- Да, похоже, что вы графиня Соландри. Вы графиня?
Элейна удивилась ее словам, а Никлаус сделал неожиданно спокойное выражение лица. Однако слова, вырвавшиеся из его уст, были очень дерзкими.
- Мой дворецкий спросил, не глухая ли вы, так почему бы вам не позаботиться о своих собственных ушах? Разве вы не слышали, что я назвал ее леди Хилт?
- Граф. Почему вы так себя ведете? Возможно, я не слышала.
Вместо того чтобы обидеться на его слова, Кламель разразилась смехом.
- Как я слышала, у вас плохой характер.
- И это говорите вы, кто входит в чужой дом без разрешения хозяина?
- Граф Соландри очень жесток в обращении с родственниками, не так ли?
Никлаус сделал вид, как будто ничего не слышал.
- Если бы вы были настоящим Соландри, вам бы нечего было мне сказать, не так ли?
Кламель ничего не ответила, но и не извинилась. Выражение лица Никлауса еще больше ожесточилось.
Никлаусу было всего четыре года, когда погибли его родители. Не исключено, что он получил бы титул, но он был еще недостаточно взрослым, чтобы что-то сделать. Из-за этого к нему, как пчелы на мед, слетались побочные кровные родственники, которые жаждали этот титул забрать.
Если бы Уолдан в то время не сделал все должным образом, он мог бы уже жить в чужом доме. Уолдан тогда поговорил с каждым, и ему удалось сохранить титул для Никлауса. Благодаря этому он знал хотя бы в лицо тех людей, которых можно было назвать кровными родственниками.
И ни один из них не был Кламель Соландри. Никлаус был циничен. Заметив это холодное выражение лица, Камель подняла морщинистую руку и указала на себя.
- Похоже, во мне есть что-то разочаровывающее, прошу прощения.
- Все в порядке.
- Я приехала, потому что мне было интересно узнать, как поживает моя семья и живет ли она в достатке. Женился ли ты, есть ли у тебя дети…
Никлаус высокомерно нахмурился. Однако, поскольку Элейна была рядом, выражение его лица вскоре изменилось.
- Элейна, не слушай эту старуху. Очевидно, что у нее старческий маразм.
- Граф. Почему вы так говорите?
Говорить о дряхлости в присутствии людей, это моветон. Элейна ужаснулась, ведь она даже не знала обстоятельств его семьи.
Конечно, слушая его слова, казалось, что за ними кроется что-то нехорошее. Но разве старуха не сказала, что поножовщины не было? Если бы она не была такой наглой, Никлаус мог бы скрыть обстоятельства.
Кламель усмехнулась, когда Элейна встала на ее сторону.
- Похоже, ты сделала правильный выбор.
- Что, что?
Никлаус был сыт по горло старой женщиной, которая продолжала говорить неловкие вещи в присутствии Элейны. Все это вообще не имело никакого значения. Ему было жаль девушку, потому что человек по имени Соландри продолжала обращаться с ней как с женой или служанкой.
- Ты выглядишь очень милой и щедрой.
- Ты смеешь судить мою Элейну? Ты хочешь, чтобы тебя выгнали?
- Элейна. Имя хорошее и красивое. Кто тебе его дал?
- Да? А... Вероятно, моя покойная мать.
При упоминании о покойной матери Никлаус расширил глаза. Ему хотелось немедленно избавиться от этой дряхлой карги, но делать этого в присутствии Элейны он не хотел.
К тому же девушка не выглядела грустной или расстроенной. Наоборот, они улыбались друг другу, и она расспрашивала об обстоятельствах жизни старуху, не обращая внимание на плохое настроение Никлауса.
- Значит, вы, госпожа Кламель, пришли разузнать о графе?
- Ну, похоже. Это разочаровывает, но....
Слово "разочарование" привело Никлауса в ярость.
- Что?
- Ах, действительно графиня! Зачем вы это делаете?
Из-за Элейны Никлаусу пришлось силой сдерживать свой гнев.
Эленйна, не подозревая о его намерениях, сменила тему разговора, чтобы разрядить обстановку. Она посмотрела на двух Соландри и с любопытством сказала.
- Если подумать, то вы действительно похожи.
- Что за чушь ты несешь?
- Что касается цвета волос....
- Когда люди стареют, у всех появляются седые волосы, что это такое? Разве это похоже?
Элейна вздохнула, когда Никлаус оборвал ее слова и проворчал.
- Ну и ну. Граф, у этой женщины, должно быть, были серебряные волосы еще до того, как она поседела. Верно, госпожа Кламель?
- Дама с хорошим зрением. Не стесняйтесь называть меня просто Кламель..
- Хорошо, Кламель.
Почему-то Никлаусу стало не по себе, когда он увидел этих двоих, которые, казалось бы, прекрасно ладили друг с другом. Он бы выгнал эту старуху, но не будет ли Элейна искать ее? Пока он размышлял об этом, Элейна продолжала:
- У вас похожие глаза, и пухлые губы тоже похожи.
Кламель пристально посмотрела на Никлауса.
- Ну, с характером все ясно. Ну, если даже характеры одинаковы, как с ним жить?
- Вы действительно сумасшедшая? Вы специально пришли сюда, чтобы поставить меня в неловкое положение?
- Темперамент у нее неплохой. Она будет хорошей женой.
- Ахаха, это не так....
Элейна замолчала, не зная, что сказать. Щеки ее раскраснелись. Никлаус молча посмотрел на нее.
- Я имею в виду, что, похоже, это скоро произойдет. Это говорит старуха, так что тебе не стоит этого стыдиться.
- Ну, не похоже, что ты просто говоришь неправильные вещи.
Недовольство в голосе Никласуа немного угасло. Элейна рассмеялась, подумав, что они оба говорят примерно одинаково. Даже не смотря на то, что они живут раздельно, они - семья? Погодите, значит, все люди в доме Соландри такие?
В разгар этих размышлений вернулся Уолдан. Он сказал, что еда скоро будет готова. Сделав глоток чая, Никлаус обратился к нему:
- Посиди здесь и поговори со старухой. Она меня раздражает.
- Граф!
- Ты остаешься.
Когда Никлаус вскочил со своего места, Элейне пришлось встать вслед за ним. Она поклонилась Кламель, как бы прося ее о понимании, а затем вместе с Никлаусом пошла к особняку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|