Будущий регент, Обладающий всей полнотой власти...

Матушка Сюй позавтракала и собиралась идти прислуживать молодоженам, как вдруг услышала, что ее кто-то зовет.

Матушка Сюй недоумевала, кто это так рано ее ищет?

Пришедшим был главный управляющий Ванской резиденции.

Он был мастером "видеть, куда дует ветер".

Когда Княгиня была здесь, он во всем угождал ей и следовал ее указаниям.

К Цинь Цзэюй он был еще более послушен и никогда не осмеливался пренебрегать им.

Позже, когда Княгиня ушла, а наследный принц стал глупым, он увидел, что сторона госпожи Чжэн набирает силу, и стал во всем отдавать предпочтение ей.

Прошлой ночью, если бы его не остановили, Князь применил бы семейное наказание ко второму молодому господину, чуть не отправил бы наложницу в холодный дворец, и даже любимая третья госпожа чуть не была убита Князем.

Он вдруг понял, что даже если наследный принц глуп, в сердце Князя он все равно самый ценный сын.

Управляющий Чжао, подумав об этом, невольно начал жалеть о своем поведении.

Винить можно только его невнимательность. Он столько лет служил Князю, а так и не понял его мыслей.

Хотя все эти годы Князь внешне не особо заботился о своем глупом сыне, относясь к нему с безразличием, по некоторым мелочам все же было видно, что Князь никогда не отказывался от этого глупого сына.

Например, прошлой ночью Князь всю ночь писал доклад императору. Несмотря на скандал, устроенный госпожой Чжэн и ее детьми, Князь не отдыхал и упорно закончил доклад.

Он закончил только на рассвете.

Он думал, что Князь лично отправит доклад во дворец и заодно займется другими важными делами при дворе.

В последнее время здоровье императора ухудшалось, и бремя на плечах Князя становилось все тяжелее.

Но кто знал, что Князь, отправив доклад во дворец, больше не упоминал об утреннем приеме при дворе.

Однако Князь и не пошел отдыхать. Сначала он велел приготовить завтрак.

Но он съел всего несколько кусочков и велел убрать.

После этого он просто сидел в гостиной и пил чай.

Сначала управляющий Чжао никак не мог понять, в чем дело, пока не вспомнил о вчерашней свадьбе наследного принца.

По правилам, Князь должен был присутствовать на свадьбе сына вчера.

Но наложница принца нашла гадалку, которая сказала, что статус Князя слишком высок, и его присутствие на свадьбе сына может быть вредным для его здоровья.

Поэтому Князь не смог присутствовать.

Сегодня он отказался от важных государственных дел и остался дома. Если не сказать, что он чего-то ждет, то это никак не объяснить.

Поняв это, управляющий Чжао поспешил услужить Князю: — Князь, уже поздно. Может быть, слуга пригласит наследного принца? По правилам, сегодня наследный принц и супруга наследного принца должны предложить чай Князю.

Сегодня Князь был одет очень просто: длинная темно-фиолетовая накидка с золотыми брызгами и головной убор Тунтяньмао — его обычная одежда.

Услышав слова управляющего, он поправил одежду и отпил чаю.

Только он собирался что-то сказать, как передумал: — Забудь. Если у него есть такое желание, он сам приведет супругу наследного принца.

Управляющий Чжао: — ...

Это был Князь с характером цзяо.

Отец и сын давно не ели и не разговаривали вместе.

На самом деле, сразу после ухода Княгини, когда наследный принц стал глупым, Князь время от времени навещал его.

Но два года назад они поссорились из-за чего-то и с тех пор не общались.

Услышав слова Князя, управляющий Чжао не осмелился больше ничего говорить.

Но он чувствовал, что обязан найти способ заставить наследного принца прийти и предложить чай.

Он не мог притвориться, что передает приказ Князя, поэтому он мог только тихонько прийти в Цзыюаньгэ и позвать Матушку Сюй.

Обычно он был услужлив к госпоже Чжэн, восхваляя одних и принижая других, и Матушка Сюй давно была недовольна им.

Но в конце концов, он был главным управляющим Ванской резиденции, и Матушка Сюй не хотела его обижать.

— Управляющий Чжао так свободен, что даже пришел в наш Цзыюаньгэ?

Управляющий Чжао смущенно улыбнулся: — Матушка Сюй, о чем вы говорите? Мне не по себе, если я не прихожу в Цзыюаньгэ хотя бы раз в день.

Матушка Сюй холодно усмехнулась: — Несколько дней назад наследный принц болел, и я не видела, чтобы управляющий приходил. Пришлось посылать Сяо Люцзы за императорским лекарем.

Управляющий Чжао немного не выдержал: — Это потому, что у Князя много дел.

Матушка Сюй холодно усмехнулась: — У Князя много дел, или у госпожи Чжэн много дел?

Управляющий Чжао неловко кашлянул дважды и с улыбкой сказал: — Что вы говорите? Мы все старые слуги в Ванской резиденции. Разве мы можем не знать, "где холодный кан, где горячий"?

Матушка Сюй не стала с ним спорить: — Говорите, что случилось?

Управляющий Чжао: — Князь сегодня не пошел на утренний прием при дворе. Кажется, он ждет, когда наследный принц и супруга наследного принца придут предложить чай. Смотрите...

По правилам, после свадьбы наследный принц действительно должен был предложить чай Князю.

Матушка Сюй знала это лучше всех.

Но она действительно не могла решать это сама.

— Подожду, пока спрошу.

Чжао Ижань осторожно держала жемчужину, словно держала тысячу цзиней, глядя на глупо улыбающегося Цинь Цзэюй, и пообещала: — Не волнуйся, я обязательно буду ее носить и ни за что не испорчу.

— Но ты должен позволить мне носить ее подольше, чтобы я насладилась.

Цинь Цзэюй, увидев, что Чжао Ижань нравится, был вне себя от радости: — Носи сколько хочешь, пока не надоест.

— Если потом не понравится, можешь даже играть ею как шариком.

Чжао Ижань: — ...Что ты имеешь в виду?

Играть ею как шариком?

Действительно, он будущий регент, Обладающий всей полнотой власти. Даже будучи глупым, он так властен.

Чжао Ижань невольно вспомнила те романтические романы, которые читала в Оригинальном мире. Каждый властный генеральный директор мог одним взмахом руки "перевернуть небо и землю".

Но никто из них не мог относиться к городу как к шарику.

Достаточно властно!

Цинь Цзэюй серьезно, шаг за шагом, сказал: — Учитель сказал, что хорошая вещь, если ее не использовать по назначению, все равно что ее нет.

— Если только она тебе не нравится.

— Тогда я ее выброшу.

— Нет, — Чжао Ижань поспешно защитила жемчужину в руке. — Как же она может не нравиться?

— Но ты ведь подарил ее мне, да?

Цинь Цзэюй очень серьезно кивнул: — Угу, отец-князь сказал, что я могу распоряжаться этой жемчужиной как угодно.

Поскольку Князь передал ему право распоряжаться, а Цинь Цзэюй подарил ее ей.

Это означало, что эта жемчужина полностью принадлежала ей.

Чжао Ижань была счастлива, но в то же время вдруг почувствовала, что ее шея отяжелела. Неужели она надела на шею "город"?

Нет, ей нужно снять ее.

— Тогда я лучше ее спрячу. Что, если я ее испорчу?

— Нет, — Цинь Цзэюй был быстр и опередил ее, прижав жемчужину. — Какой смысл не носить ее?

Наследный принц так старался ее найти, и снять ее вот так было действительно неуместно.

Чжао Ижань успокоилась: — Тогда я буду ее носить.

В крайнем случае, она тихонько снимет ее позже.

Такая дорогая вещь, конечно, вызывает некоторое волнение.

В конце концов, теперь эта жемчужина принадлежала ей.

Простите ее за такое ограниченное представление.

— Наследный принц, — Матушка Сюй, воспользовавшись хорошим настроением наследного принца, мягко сказала: — Князь сегодня не пошел на утренний прием при дворе. Может быть, вам стоит пойти с супругой наследного принца и поприветствовать его?

Она сделала паузу и с некоторым увещеванием продолжила: — Свадьба пролетела незаметно, а Князь еще не пил ваш чай невесты.

Чай невесты?

Чжао Ижань наконец поняла, что она забыла.

Когда они совершали обряд поклонения, они поклонились только пустому почетному месту.

С тех пор как она вошла в резиденцию, она еще не видела Князя.

Не говоря уже о княжеской резиденции, даже у простых людей на следующее утро после свадьбы принято предлагать чай свекру и свекрови.

Княгини нет, но чай свекру все равно нужно предложить.

Осознав, что она нарушила этикет, Чжао Ижань почувствовала себя виноватой.

Она поспешила подготовиться, боясь, что Князь их отругает.

Но не успела она ничего сделать, как Цинь Цзэюй уже схватил ее за запястье и выбежал из комнаты.

— Не нужно так спешить, хотя бы дай мне... — закончить подготовку.

Не успела Чжао Ижань договорить, как услышала, что Цинь Цзэюй обернулся и крикнул Матушке Сюй: — Скажи ему, что я занят, — а затем потащил ее в сад.

Чжао Ижань: — ...

Это действительно нормально?

Отменить встречу с Князем!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Будущий регент, Обладающий всей полнотой власти...

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение