Глава 14 (Часть 4)

Я так голодна…”

Чжун Ли встал, поправил одежду, которую я помяла, и сердито сказал: — Я притащил тебя обратно, чтобы ты работала на меня, даже не думай больше получать что-то бесплатно!

— Хорошо, хорошо! — Я, смеясь, хотела подойти и потянуть его, но не ожидала, что Чжун Ли резко отпрыгнет назад.

Я обиженно надула губы, выражая недовольство, но не удержалась, облизнула губы и сглотнула. Чжун Ли, конечно, понял, что я имею в виду, и махнул рукой, подзывая слугу.

Вскоре слуга привел… женский труп. Я вздрогнула и поспешно сказала: — Чжун Ли, я не собираюсь есть людей!

— Есть что?! Это для того, чтобы ты потом могла в него переселиться!

Переселиться? Только тогда я заметила, что моя фигура становится все более призрачной, и в конце концов я снова стала душой. Очевидно, только что Чжун Ли применил заклинание, чтобы я обрела форму.

— Чжун Ли, не сердись, я больше не буду вытирать об тебя сопли… — Глядя на все более раздраженного Чжун Ли, я поспешила его уговорить.

Выслушав, Чжун Ли немного смягчился, и его тон стал немного мягче: — Ты сможешь есть только после того, как переселишься. Это женщина, которая недавно умерла, тебе придется с этим смириться.

Мои глаза тут же засияли. Чжун Ли действительно хорошо ко мне относится.

Чжун Ли помог мне успешно переселиться в женский труп. Когда я медленно очнулась, стол уже был заставлен едой. Я нетерпеливо набросилась на еду, как вихрь.

Чжун Ли спокойно пил чай рядом, что еще больше подчеркивало мою грубость.

— Это женское тело изначально принадлежало Ян Мэйцю, впредь ты тоже будешь носить это имя.

Услышав это, я сразу почувствовала, что так нельзя. Мэйцю, Мэйцю, неужели он в сердцах назвал меня угольным шариком?!

— Нет! Некрасиво.

— Тогда как ты хочешь, чтобы тебя звали?

Чжун Ли явно не хотел ломать голову, чтобы придумать мне имя. Я решила, что он необразованный и не может придумать мне приличное имя.

Но я другая, я человек культурный. Немного подумав, у меня появилась идея.

— Я буду зваться Сяосяо!

Чжун Ли замер с чашкой, его глаза были полны любопытства, глядя на меня, и спустя долгое время он сказал: — Очень смешно.

Я задохнулась от гнева: — Ты не понимаешь моих чувств!

— Я не хочу понимать! Это понижает мой вкус.

Язык у Чжун Ли все такой же ядовитый. Как раз когда я собиралась хорошенько с ним поспорить, в животе вдруг появилась боль и вздутие, и я поспешно схватилась за живот.

Чжун Ли тоже заметил, что мне не по себе, и поспешно подошел посмотреть. Когда я жалобно и несчастно выдавила из себя: «Переела», я отчетливо увидела возбуждение в глазах Чжун Ли.

Он как ни в чем не бывало выпрямился, вернув прежнюю наигранную элегантность, и утешил: — Это тело, конечно, не такое, как прежде, в будущем его нужно хорошо беречь.

Это означало, что мне следует есть меньше. Мне пришлось прекратить есть и приставать к Чжун Ли, чтобы он пошел со мной прогуляться после еды.

—————————

— Это то, что ты называешь прогулкой? Переварить еду?

Чжун Ли, ругаясь, вынес меня на спине. Я на его широкой спине была в восторге, смотрела то сюда, то туда.

Ничего не поделаешь, после еды мне лень двигаться, но в душе я хотела выйти прогуляться. Чжун Ли не выдержал моего надоедания и согласился вынести меня на спине.

— Мм, если ты двигаешься, то и я косвенно двигаюсь, — Я, не ведая страха, хвасталась у него на спине.

Чжун Ли сказал, что я должна ухаживать за его фруктовым садом, иначе он не даст мне еды. Когда я пришла в его так называемый фруктовый сад, я была немного растеряна.

— У вас, у вас в фруктовом саду только один маленький саженец?

Я была так удивлена, что чуть челюсть не отвисла. Этот единственный маленький саженец был ниже меня, очевидно, только что посаженный. В большом саду этот саженец выглядел особенно одиноким.

Чжун Ли беспомощно вздохнул: — Ладно, я даже боюсь, что ты и этот один не сможешь вырастить.

Я почувствовала, что Чжун Ли откровенно презирает меня. В последующие несколько дней я приносила маленький стульчик, садилась рядом с этим саженцем и, подперев голову руками, смотрела на него.

Возможно, Чжун Ли увидел, что мне слишком скучно, и сам предложил мне завести домашнее животное, чтобы развеять скуку.

— Я принесу тебе кролика, — серьезно предложил Чжун Ли.

Я покачала головой: — Кролики недостаточно милые.

— Тогда что, по-твоему, достаточно милое?

— Свинка. Я хочу завести свинку.

Чжун Ли стиснул зубы, затем, скрестив руки, оглядел меня и сказал:

— Жареный поросёнок, тушеные свиные ножки, свиные ребрышки в кисло-сладком соусе…

Я моргнула своими, как мне казалось, большими глазами, посмотрела на него, подсознательно облизнула губы и сглотнула.

……

Под презрительным взглядом Чжун Ли я завела поросёнка.

И так моя повседневная жизнь вращалась вокруг маленького саженца и маленького поросёнка. Я думала, что если мы с Чжун Ли не будем упоминать прошлое, то сможем жить дальше счастливо, но, к сожалению, судьба не хотела, чтобы все было по-моему.

В тот день, когда я, как обычно, играла со своим поросёнком, Божественный Владыка Фу Чэн тихо появился за моей спиной.

Я в панике побежала прятаться за спину Чжун Ли, и Чжун Ли тоже крепко защищал меня.

Божественный Владыка Фу Чэн лишь печально смотрел на меня, нежно уговаривая: — Шуаншуан, пойдем с Учителем обратно.

Чжун Ли холодно сказал: — Она не ученица Божественного Владыки, она Сяосяо из моего Зала Цзинмин. Божественный Владыка, не ошибайтесь.

— Дерзкий! Моя ученица, конечно, не может быть ошибочно принята за кого-то другого, — гневно отчитал Божественный Владыка Чжун Ли.

— Чжун Ли, я не знаю его… — Я, держась за рукав Чжун Ли, дрожала всем телом, умоляя его не выталкивать меня.

Божественный Владыка нахмурился, взмахнул рукавом и отбросил Чжун Ли. Я могла только беспомощно смотреть, как Чжун Ли тяжело падает на землю. Как я могла забыть, что никто не может выдержать гнев Божественного Владыки? Я из личных интересов тяжело ранила Чжун Ли.

Божественный Владыка, не давая сказать ни слова, увел меня обратно во Дворец Сяньян.

———————————

Цинцин…

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение