102. Генеральный директор, оказывается, вернул мне все деньги, которые был должен, причем сделал это за ночь.
И, скорее всего, из-за угрызений совести (или потому что у него мозги набекрень), сказал, что хочет угостить меня ужином.
Даже отдельную комнату заказал.
Я сразу же принялась заказывать блюда одно за другим.
Генеральному директору ничуть не было жалко своих денег, но он очень переживал за меня: — Не ешь так много, не лопни.
Я с удовлетворением отложила меню и напомнила ему: — Забрать с собой — не стыдно.
Генеральный директор посмотрел на меня, помолчал, а затем вдруг серьезно сказал: — Может, вы соберете вещи и переедете ко мне?
Я была шокирована: — Почему? У меня есть дом.
— Тогда я перееду к вам.
— И это почему? У вас нет дома?
Всегда такой сдержанный Генеральный директор снова начал сходить с ума: — Я просто не хочу, чтобы этот Господин Цзи приближался к вам!
— Ох~
Наконец-то я поняла, почему он вчера так странно себя вел.
103. Я сразу же выпалила: — Так вы тоже меня любите?!
Сказав это, я ожидала, что он хотя бы немного смутится, но он по-прежнему оставался серьезным и невозмутимым.
— …
Неужели его социофобия и застенчивость были притворными?
В этот момент Генеральный директор заговорил: — Да, я люблю вас! У меня с детства не было друзей, пока я не встретил вас. Я стал считать вас самым надежным и важным человеком! Я не хочу, чтобы вы меня покидали.
Глядя на совершенно незнакомого Генерального директора передо мной, я задумчиво погладила подбородок: — Это не любовь, вы просто самовольно хотите меня заполучить.
Генеральный директор запаниковал, его тон стал немного резким: — Если я чего-то не понимаю, вы можете научить меня. Я тоже всегда буду хорошо к вам относиться, я могу дать вам то же, что и он!
Официант принес блюда, но у меня пропал аппетит.
Все хорошее настроение испортилось.
Я опустила голову, не желая на него смотреть, и мягко сказала: — Но вы младше меня…
104. Он тут же сказал: — Я не возражаю!
Генеральный директор встал и подошел, чтобы взять меня за руку, но я вовремя ее отдернула.
Он выглядел очень подавленным.
Я тоже была немного растеряна.
Но я все же спокойно ему объяснила.
— Я имею в виду, Господин Линь, вы слишком наивны, все еще ведете себя как ребенок, который устраивает истерику, требуя конфету.
Вы все время выражаете свои мысли, но вы хоть раз спросили, нравлюсь ли я вам?
— Я… — Только тогда он осознал эту проблему, но в этот момент не знал, как объяснить.
— Вы просто думаете, что у меня хороший характер, и хотите кого-то, на кого можно опереться.
Но мне тоже нужна забота, и я хочу уважения от своей второй половинки.
Но вам совершенно безразличны мои чувства, так почему я должна вас любить?
Он отчаянно схватил меня за руку, пытаясь объяснить: — Нет, я не это имел в виду! Я знаю, что у меня плохой характер, но я просто очень боюсь…
— Отпустите меня!
105. Я изо всех сил вырвалась из его хватки и резко предупредила его:
— Если вы будете продолжать так давить на меня, я немедленно уволюсь и больше никогда не захочу вас видеть.
— Нет! — Только тогда Генеральный директор, потеряв самообладание, отпустил меня.
Я, не раздумывая, выбежала оттуда, дрожащей рукой с остатками страха открыла телефон, и тут появилось сообщение:
【Старина Цзи: Смотрю дом [фото], недалеко от вас, потом смогу подвозить вас на работу.】
Я набрала его номер.
Ответил мгновенно.
С того конца прозвучал магнетический, нежный мужской голос: — Как так получилось, что у тебя нашлось время позвонить мне?
Я, сдерживая дрожь в голосе, ответила: — Ты занят?
Можешь приехать забрать меня домой?
106. Цзи Ян приехал и отвез меня домой.
Как только мы встретились, он спросил: — Ты ела?
При упоминании еды у меня возникли неприятные ассоциации, и я поспешно закивала, как дятел, чтобы скрыть это.
— Хорошо.
Он снова протянул мне стакан упакованного напитка: — Выпей это горячее молоко, оно согреет желудок.
— Спасибо, старина Цзи.
Даже такая крепкая девушка, как я, чуть не расплакалась на месте.
Цзи Ян улыбнулся, сжав губы: — Не за что.
Сев в машину, я рассеянно смотрела на его бледную, длиннопалую руку на руле, но так и не решилась рассказать ему о том, что только что произошло с Линь Цзэ.
Заметив это, Цзи Ян беспомощно усмехнулся: — Что с тобой сегодня?
Я покачала головой: — Просто немного устала.
107. — Приехали, — Цзи Ян, отстегивая мой ремень безопасности на пассажирском сиденье, наставлял: — Вернись домой и пораньше ложись спать, а завтра, возможно, будет дождь, не забудь взять зонт.
— Хорошо.
Я повернулась, чтобы подняться наверх, прошла пару шагов и обернулась, увидев, что он, как и прежде, стоит на месте и провожает меня взглядом.
Он спросил: — Что-то не так?
— Цзи Ян, — тихо проговорила я про себя, — ты не хочешь зайти ко мне?
Цзи Ян нахмурился, большими шагами подошел и потрогал мой лоб, подозрительно спросив: — Жара нет.
Что с тобой сегодня?
— Ой!
Я в порыве волнения ударила его кулаком: — Я совершенно в себе!
Он тактично опустил голову, потрогал свой нос, а затем неуверенно сказал: — Ты же говорила, что мужчина, которого ты можешь привести домой, может быть только твоим парнем…
Я притворилась скромной и кивнула: — Угу.
108. — Ты…
У Цзи Яна чуть челюсть не отвисла: — Ты правда… наконец-то готова принять меня?
Я застенчиво отвернулась и упрекнула его: — Что значит «наконец-то приняла»?
Это ты мне ни разу не признавался!
Цзи Ян воскликнул, что его несправедливо обвиняют: — Я говорил!
— Я сказал, что люблю тебя, а ты сказала: «Не мешай, я играю».
— Я сказал, что скучаю по тебе, а ты сказала: «В такой праздник не тошни меня».
— Я думал, ты меня не любишь, куда уж тут осмелиться сказать что-то еще…
Я: — …
Было такое?
Внимательно вспомнила…
Ладно, тогда я думала, что он шутит, и сама пошутила в ответ…
Затем я бледно и беспомощно объяснила: — На самом деле, тогда я еще не понимала, но теперь поняла!
109. — Ничего страшного, — Цзи Ян с облегчением вздохнул, затем с улыбкой взял меня за руку и обнял.
— Сяо Ми, я люблю тебя, преследую с первой встречи, и слава богу, ты тоже меня любишь, наконец-то у меня есть право войти в твой дом.
Я тоже обняла его в ответ: — Это я должна благодарить Господина Цзи, если бы не… иначе я бы думала, что ты просто считаешь меня хорошим другом, поэтому так хорошо ко мне относишься!
Он не только не рассердился, но и упрекнул себя: — Моя вина, что не признался тебе серьезно и торжественно.
Я крепко обняла его.
Обнимать его было так приятно, так счастливо.
Раньше я, наверное, и мечтать не смела.
Он большой начальник, красивый и богатый, а я лишь благодаря своему интеллекту поступила в тот же университет, стала его однокурсницей.
Даже сейчас, когда я нашла хорошую работу благодаря своим способностям, разница в статусе между нами все равно огромна.
К тому же у меня низкий эмоциональный интеллект, я не разбираюсь в этих хитросплетениях, и считала, что не достойна его.
Но увидев странные мысли Линь Цзэ, я вдруг поняла, что такое любовь и забота.
В тот момент я подсознательно была уверена, что у Цзи Яна есть чувства ко мне.
Хорошо, что у него действительно были чувства ко мне.
Цзи Ян тоже радовался, что я наконец-то "прозрела", обнимал меня и не отпускал, гладил мои волосы на лбу и целовал снова и снова.
110. Я привела Цзи Яна домой.
А потом живот заурчал от голода, и я выдала, что не доела ужин.
Узнав об этом, он немного рассердился.
Мне пришлось честно рассказать ему, что произошло.
После этого он без лишних слов пошел на кухню и принялся готовить для меня.
Я выглянула из-за двери кухни и осторожно спросила: — Старина Цзи, почему ты сердишься?
Цзи Ян: — Сержусь, что ты соврала и не заботишься о своем здоровье.
Я очень искренне: — Ох, я ошиблась, ошиблась.
Затем мой новоиспеченный парень хладнокровно взбивая яйца, сказал: — Чтобы это было в последний раз.
Я почесала голову: — Тогда, как ты думаешь, мне стоит уволиться?
Он остановился, посмотрел на меня и спросил: — Тебе нравится эта работа?
— Конечно, нравится!
— Хорошо, тогда спокойно работай, а с остальным я сам с ним разберусь.
Я бросилась к нему и крепко поцеловала: — Господин Цзи такой крутой!
111. На следующий день я не уволилась и не видела Господина Линя.
Говорят, он уехал.
Коллеги сказали, что он уехал учиться за границу, чтобы получить знания и вернуться управлять семейным бизнесом.
Но он не удалил мои контактные данные.
Но я не осмелилась спрашивать больше, да и не хотела знать так много.
Вечером он прислал сообщение.
【Господин Линь: Тайком нарисовал [фото]】
На рисунке были два персонажа в стиле Q-версии: милая девушка стремительно едет на электровелосипеде, а на заднем сиденье сидит парень, пьющий молочный чай.
Девушка смеется, парень краснеет.
Я не поняла, что хотел сказать Господин Линь, и спросила у Цзи Яна, который тоже Генеральный директор.
Цзи Ян все еще работал сверхурочно в компании.
Он позвонил по видеосвязи и спросил, что я собиралась ответить.
Я: — Я правда хотела похвалить его: «Господин Линь, рисуешь отлично».
— Хе… — Цзи Ян не смог сдержать смех: — Тогда так и ответь.
Я: — Тц, и все?
Почему бы просто не ответить сообщением?
Всего два слова, зачем звонить по видеосвязи?
Ты что, боишься, что я буду изменять тебе за спиной?
Цзи Ян рассмеялся: — Нет.
Он сказал: — Просто соскучился.
Ой-ой-ой, как мне неловко стало…
Лицо вдруг сильно запылало, я смущенно спряталась из кадра, а затем тихо сказала в телефон:
— Я тоже тебя люблю.
.
— Конец —
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|