Глава 6

76. Не смотрите на то, как Генеральный директор только что шумел снаружи, войдя в отдельную комнату, он стал таким же смущенным, как перепелиное яйцо, промаринованное насквозь.

Коллеги ждали нас двоих, и их взгляды, как у волков, так и норовили прожечь в наших лицах огромные дыры.

Генеральный директор тоже тайком потянул меня за край одежды, желая, чтобы я села рядом с ним.

Я взглядом дала ему понять, чтобы он не волновался, и кивнула.

Затем села напротив него.

Генеральный директор тут же продемонстрировал целую гамму сложных эмоций: недоумение, шок, растерянность, тревогу и смущение.

Я: Не обращай внимания.

Как раз когда все думали, что дело сделано, Генеральный директор вдруг в порыве крикнул мне: — Ты не… ты сядь сюда!

77. Теперь все удивленно смотрели на ошарашенную меня и на Генерального директора с пылающим лицом, и их мнение было едино как никогда: тут что-то нечисто!

Руководитель отдела поспешил выступить миротворцем: — Эй, Сяо Ми, может, ты сядешь на то место…

Я праведно и решительно отказалась: — Нельзя.

Все хором спросили: — Почему?

Я: — Этот стул спас вам жизнь?

Почему обязательно нужно сидеть на нем?

Все: — …

Очевидно, у Генерального директора больше не было причин заставлять меня сидеть рядом, и он мог только смириться, смущенно сесть, а другие коллеги неловко переглядывались.

78. К счастью, все быстро погрузились в оживленное обсуждение выбора блюд.

Это позволило Генеральному директору, который все это время боялся вздохнуть, немного перевести дух, и он тайком бросал на меня «злобные» взгляды…

Эх, этот глупый парень сейчас не понимает!

Потом он наверняка будет мне очень благодарен!

Но мне уже стало немного не по себе, и, наверное, Генеральному директору тоже нелегко. Чтобы немного уменьшить страдания, я решила добавить ему катализатора.

Поэтому с улыбкой сказала: — Генеральный директор, не сердитесь, ведь я не возместила вам утренний кукурузный початок, вот сейчас компенсирую! Жареная кукуруза в початках очень вкусная!

— Официант, принесите моему боссу два жареных кукурузных початка, спасибо!

Услышав это, на простодушном лице Генерального директора действительно появилось некоторое удовлетворение: — Тогда сп… спасибо.

— Да ладно, пустяки, — великодушно махнула я рукой, подумав про себя: «Младший братец, ты слишком рано благодаришь!»

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение