Глава 5

72. — Этого вы не знаете?

Хотя там рассказывается история о бедной девушке, соблазняющей властного гендиректора, я почерпнул из нее много рабочих приемов и жизненной философии.

Я: Круто!

— Хотя сейчас я Генеральный директор, я иду от обратного, чтобы знать врага в лицо и побеждать в ста битвах, разве не так?

В конце Генеральный директор с легким пренебрежением добавил: — Не будьте такой поверхностной!

Ха??

Я на мгновение застыла, как старик в метро, смотрящий в телефон.

Ты что, переходишь на личности?!

73. Сдержав желание закатить глаза, я добродушно улыбнулась ему: — Вы очень хорошо говорите, но я ни слова не поняла.

Генеральный директор: — …

Я снова с праведным видом заявила: — Поэтому денег я вам одолжить не могу.

— Почему?

— Потому что я не понимаю, что вы говорите!

Он тут же взволнованно почесал затылок, недоумевая: — Но какая тут связь?

Я, расправив плечи и набравшись смелости: — Я в таком молодом возрасте уже не понимаю ваших слов, значит, у меня проблемы с головой! Мне все равно, я оставлю деньги, чтобы пойти к врачу…

74. Услышав это, Генеральный директор был шокирован на сто лет.

Помолчав, он с усмешкой, которая не была совсем усмешкой, сказал: — Оу…

— Раз уж у вас проблемы с головой, то завтра я поручу отделу кадров…

— Подождите!

Почувствовав, что дело пахнет жареным, я вовремя перебила его, мгновенно изменив выражение лица на сияющую улыбку, и сказала: — У меня нет других увлечений, кроме как жертвовать собой ради других.

Давайте так, я сейчас переведу вам 5001 юань!

Пока я ловко переводила ему деньги, я продолжала улыбаться во весь рот: — А еще спасибо, Генеральный директор, за повышение!

Хе-хе~

Тц, вот же хитрец, решил поиграть со мной в офисные интриги?

75. Генеральный директор с удовольствием принял мою взятку, на его лице было написано полное удовлетворение: — Отлично!

Я:!!!

Стать богачкой не за горами, хххххххххххххххххххххххххх

Как раз когда я собиралась насладиться моментом, он добавил: — Я же вам давно говорил, что когда вернусь, открою лавку по продаже печёного батата под компанией, и обязательно сделаю вас ее хозяйкой.

— …

Я, блин!!

Я чувствовала, что сейчас взорвусь от злости, даже зубы стучали: — Об этом потом, главное, чтобы вы вернули мне 5000, когда у вас появятся деньги, а один юань — это за жемчужины, которые я добавлю в молочный чай, когда буду вас угощать.

Простите, что я вас рассмешила, я все та же бедная работница.

Генеральный директор очень бесцеремонно сказал: — Спасибо, не стоит.

В конце концов, я, несчастная труженица, сдалась, не желая больше ходить вокруг да около: — Заходите, не будем заставлять всех ждать.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение