Глава 14. «Пираты» пришли

— Чэнь Юаньвай, разница между зарегистрированным и фактическим количеством дворов в вашей Деревне Чэнь слишком велика, не так ли? — спросил Чжэн Цзянь, держа в руках реестр хукоу, с полуулыбкой глядя на Чэнь Лу.

— Это… — Чэнь Лу быстро соображал, пытаясь придумать, как выкрутиться. — Перед Новым годом чжурчжэни с севера вторглись в Хэбэй. Наши морские суда ходили на север и привезли немного беженцев…

— Эти беженцы, едва приехав, уже могут жить в кирпичных домах? Ваша семья Чэнь очень щедра, — в голосе Чжэн Цзяня звучал сарказм. Затем он спросил: — Вы сказали «торговые суда»? У вашей семьи Чэнь есть торговые суда, которые ходят по морю?

Чэнь Лу очень хотелось дать себе пощёчину. Проблема с незарегистрированными жителями ещё не решена, а он проболтался про морские суда.

— Есть несколько маленьких лодок, которые могут ходить только вдоль побережья, продавая местные продукты, произведённые в Деревне Чэнь.

— Раз ходят по морю, насколько же они могут быть маленькими? — сказал Чжэн Цзянь. — Значит, и сумма контракта на сбор налогов дяо и коммерческого налога в вашей Деревне Чэнь тоже вызывает вопросы!

Чем больше он говорил, тем холоднее становилось его лицо: — Чэнь Юаньвай, ваша Деревня Чэнь поистине дерзка до небес.

Лязг! Все гуншоу, пришедшие с Чжэн Цзянем, вытащили свои сабли.

— Не смею! Не смею! — Чэнь Лу чуть не упал на колени. В душе он молил предков, чтобы Чэнь Сюнь поскорее вернулся. Если Чэнь Сюнь вернётся прямо сейчас, он будет делать всё, что тот скажет!

Внезапно с юга послышался шум:

— Пираты идут! Бегите все!

— Пираты идут!

Деревня Чэнь расположена на восточной стороне бухты в устье Жемчужной реки, побережье находится к югу от деревни. Жители, громко кричавшие, бежали именно с юга. Они бежали и кричали, их лица были полны ужаса. Двое потеряли обувь, но не осмелились вернуться, чтобы подобрать её.

— Соседи, бегите быстрее! Пираты идут, рубят всех подряд!

Жители, которых держали на сушильной площадке под охраной, тут же пришли в смятение и бросились бежать на север.

Гуншоу, охранявшие жителей, не стали преследовать их, а поспешно выстроились в строй вокруг Чжэн Цзяня.

— Яши, мы остаёмся или уходим?

Пиратов пока не было видно, их скрывали посаженные на межах тутовые деревья.

— Странно, как смеют пираты заходить в бухту? — Чжэн Цзянь всё-таки повидал мир. — Посмотрим, что будет дальше.

— Брат Юй, они не убежали.

Тот, кого назвали братом Юем, был молодым человеком в форме морской охраны, но теперь все они переоделись в рваную старую одежду, под которой смутно виднелись внутренние доспехи.

— Рискуем! Все надевайте маски, берите оружие и вперёд! Идём, братцы, схватим всех этих жадных и коррумпированных чиновников, что пожирают плоть и пьют кровь народа!

— Слушаемся, брат Юй.

— Хорошо!

Все проверили снаряжение и, выстроившись в нестройный, но плотный рассыпной строй в четыре колонны, бросились к Деревне Чэнь.

— Убить!!

— Яши, пираты идут!

— Я не слепой, — Чжэн Цзянь оттолкнул гуншоу, стоявшего перед ним. — Не ожидал, что найдутся пираты, которые осмелятся зайти в бухту. Когда вернусь в уездное управление, обязательно доложу Главе Вану и прикажу уничтожить всех этих дерзких разбойников.

— Яши, сейчас не время об этом говорить. Сражаемся или отступаем? — спросил глава гуншоу.

Глядя на сотню с лишним пиратов, бегущих навстречу, Чжэн Цзянь заколебался.

Бежать? Если потом семья Чэнь подаст жалобу, это будет большой провал.

Сражаться? Нет приказа сверху.

Но если не сражаться и позволить пиратам ограбить Деревню Чэнь, то богатства деревни, которые были у него под носом, неизбежно вызовут недовольство начальства.

Если сражаться, погибнут его верные люди, а в итоге он всё равно получит лишь малую часть богатств Деревни Чэнь.

Какое мучение!

— Яши, нужно быстрее принимать решение.

Чжэн Цзянь повернулся, взглянул на бесконечные ряды кирпичных домов в Деревне Чэнь, стиснул зубы и решительно сказал: — Сражаемся! Выгоните всех этих разбойников обратно в море!

Он уже решил: как только разбойники будут изгнаны, он первым делом ограбит Деревню Чэнь, чтобы возместить свои потери.

Потом всё можно будет свалить на пиратов, да ещё и боевые заслуги получить.

— Лучники, приготовиться! Стрелять с близкого расстояния!

— Приготовиться! — громко скомандовал Чжэн Цзянь.

Вжик-вжик-вжик! Когда расстояние между сторонами сократилось до семидесяти шагов, пираты первыми выпустили стрелы.

Метровые безперьевые арбалетные болты пронзали насквозь всех, в кого попадали.

— У них арбалеты! — воскликнули гуншоу. — Это наверняка цзюэчжанские арбалеты!

Пираты, бегущие навстречу, на расстоянии семидесяти шагов остановились. Передние ряды подняли большие деревянные щиты, прикрывая лучников с арбалетами позади.

— Неудивительно, что они осмелились зайти в бухту, чтобы грабить! Это крупная банда!

В династии Сун было запрещено владеть арбалетами частным лицам. За владение арбалетом полагалось тюремное заключение.

Нужно знать, что цзюэчжанские арбалеты, развивавшиеся со времён династии Хань, в крупных вариантах (чжуанцзы ну) имели дальность стрельбы более тысячи шагов, и их мощь была ужасающей.

— Быстро, прикройте моё отступление!

Получив ещё один залп арбалетных болтов, Чжэн Цзянь больше не выдержал. Какие к чёрту богатства, когда жизнь важнее?

— Быстрее, быстрее!

Десяток гуншоу, прикрывая Чжэн Цзяня, в панике бежали, спотыкаясь и падая. Остальные гуншоу разбежались кто куда.

— Быстрее, догоните их, не дайте им сбежать! — Молодые люди, притворявшиеся пиратами, не ожидали, что гуншоу из уезда окажутся такими слабыми. Они поспешно бросили тяжёлые цзюэчжанские арбалеты и большие деревянные щиты и бросились в погоню за убегающими гуншоу.

— Мы в конюшню! — Часть людей разделилась.

Как только лжепираты вошли в деревню, жители узнали их. Жители поспешно спрятали своё оружие самообороны, чтобы избежать недоразумений. Некоторые смельчаки переоделись в старую одежду, надели маски и последовали за ними.

— Быстрее, догоняйте!

— Бегите!

— Мы на лошадях!

— Собаки-чиновники! Не бегите!

— Сдавайтесь, и мы не убьём!

Погоня продолжалась до наступления темноты.

Жители помогали лжепиратам связывать пойманных гуншоу и собирали тела убитых на сушильной площадке.

— Количество не сходится, семнадцать человек сбежали, — сказал Чэнь Лу. Он отвечал за приём и точно знал количество чиновников, пришедших искать повод. — Когда они приехали, у них было девять лошадей.

— Тогда новость точно не скрыть. Уезд Дунгуань обязательно узнает.

— Это само собой разумеется. Даже если бы всех поймали, столько чиновников пришло в нашу Деревню Чэнь и не вернулось — даже свинья поняла бы, что что-то случилось.

— Что теперь делать?

— Откуда мне знать?

Все заговорили наперебой, перебивая друг друга, от чего голова шла кругом.

— Хватит! — громко крикнул Чэнь Лу, прерывая их спор. Он повернулся к молодому человеку, возглавлявшему группу лжепиратов, и отчитал его: — Какие вы смелые, осмелились убить чиновников! Теперь вы навлекли на Деревню Чэнь большую беду.

— Каждый отвечает за свои поступки. Это дело затеял я, Чэнь Юй. Если власти начнут расследование, отправьте меня. Я обещаю взять всю вину на себя, — сказал молодой человек, которого товарищи называли братом Юем.

— Легко сказать! Под жестокими пытками ты уверен, что сможешь сохранить тайну? — За эти годы старшее поколение деревни сильно пострадало от учеников Чэнь Сюня. И вот теперь ученики Чэнь Сюня снова натворили дел. Неудивительно, что некоторые начали говорить с упрёком.

— Меня, Чэнь Юя, господин подобрал из груды мертвецов. Все эти годы жизни — это уже бонус. Если я смогу взять вину на себя, я обещаю не дать этим собакам-чиновникам шанса подвергнуть меня жестоким пыткам, — с готовностью пожертвовать жизнью сказал Чэнь Юй.

— Брат Юй, я пойду с тобой!

— Брат Юй, я тоже пойду!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение