— Чэнь Юаньвай, разница между зарегистрированным и фактическим количеством дворов в вашей Деревне Чэнь слишком велика, не так ли? — спросил Чжэн Цзянь, держа в руках реестр хукоу, с полуулыбкой глядя на Чэнь Лу.
— Это… — Чэнь Лу быстро соображал, пытаясь придумать, как выкрутиться. — Перед Новым годом чжурчжэни с севера вторглись в Хэбэй. Наши морские суда ходили на север и привезли немного беженцев…
— Эти беженцы, едва приехав, уже могут жить в кирпичных домах? Ваша семья Чэнь очень щедра, — в голосе Чжэн Цзяня звучал сарказм. Затем он спросил: — Вы сказали «торговые суда»? У вашей семьи Чэнь есть торговые суда, которые ходят по морю?
Чэнь Лу очень хотелось дать себе пощёчину. Проблема с незарегистрированными жителями ещё не решена, а он проболтался про морские суда.
— Есть несколько маленьких лодок, которые могут ходить только вдоль побережья, продавая местные продукты, произведённые в Деревне Чэнь.
— Раз ходят по морю, насколько же они могут быть маленькими? — сказал Чжэн Цзянь. — Значит, и сумма контракта на сбор налогов дяо и коммерческого налога в вашей Деревне Чэнь тоже вызывает вопросы!
Чем больше он говорил, тем холоднее становилось его лицо: — Чэнь Юаньвай, ваша Деревня Чэнь поистине дерзка до небес.
Лязг! Все гуншоу, пришедшие с Чжэн Цзянем, вытащили свои сабли.
— Не смею! Не смею! — Чэнь Лу чуть не упал на колени. В душе он молил предков, чтобы Чэнь Сюнь поскорее вернулся. Если Чэнь Сюнь вернётся прямо сейчас, он будет делать всё, что тот скажет!
Внезапно с юга послышался шум:
— Пираты идут! Бегите все!
— Пираты идут!
Деревня Чэнь расположена на восточной стороне бухты в устье Жемчужной реки, побережье находится к югу от деревни. Жители, громко кричавшие, бежали именно с юга. Они бежали и кричали, их лица были полны ужаса. Двое потеряли обувь, но не осмелились вернуться, чтобы подобрать её.
— Соседи, бегите быстрее! Пираты идут, рубят всех подряд!
Жители, которых держали на сушильной площадке под охраной, тут же пришли в смятение и бросились бежать на север.
Гуншоу, охранявшие жителей, не стали преследовать их, а поспешно выстроились в строй вокруг Чжэн Цзяня.
— Яши, мы остаёмся или уходим?
Пиратов пока не было видно, их скрывали посаженные на межах тутовые деревья.
— Странно, как смеют пираты заходить в бухту? — Чжэн Цзянь всё-таки повидал мир. — Посмотрим, что будет дальше.
…
— Брат Юй, они не убежали.
Тот, кого назвали братом Юем, был молодым человеком в форме морской охраны, но теперь все они переоделись в рваную старую одежду, под которой смутно виднелись внутренние доспехи.
— Рискуем! Все надевайте маски, берите оружие и вперёд! Идём, братцы, схватим всех этих жадных и коррумпированных чиновников, что пожирают плоть и пьют кровь народа!
— Слушаемся, брат Юй.
— Хорошо!
Все проверили снаряжение и, выстроившись в нестройный, но плотный рассыпной строй в четыре колонны, бросились к Деревне Чэнь.
— Убить!!
…
— Яши, пираты идут!
— Я не слепой, — Чжэн Цзянь оттолкнул гуншоу, стоявшего перед ним. — Не ожидал, что найдутся пираты, которые осмелятся зайти в бухту. Когда вернусь в уездное управление, обязательно доложу Главе Вану и прикажу уничтожить всех этих дерзких разбойников.
— Яши, сейчас не время об этом говорить. Сражаемся или отступаем? — спросил глава гуншоу.
Глядя на сотню с лишним пиратов, бегущих навстречу, Чжэн Цзянь заколебался.
Бежать? Если потом семья Чэнь подаст жалобу, это будет большой провал.
Сражаться? Нет приказа сверху.
Но если не сражаться и позволить пиратам ограбить Деревню Чэнь, то богатства деревни, которые были у него под носом, неизбежно вызовут недовольство начальства.
Если сражаться, погибнут его верные люди, а в итоге он всё равно получит лишь малую часть богатств Деревни Чэнь.
Какое мучение!
— Яши, нужно быстрее принимать решение.
Чжэн Цзянь повернулся, взглянул на бесконечные ряды кирпичных домов в Деревне Чэнь, стиснул зубы и решительно сказал: — Сражаемся! Выгоните всех этих разбойников обратно в море!
Он уже решил: как только разбойники будут изгнаны, он первым делом ограбит Деревню Чэнь, чтобы возместить свои потери.
Потом всё можно будет свалить на пиратов, да ещё и боевые заслуги получить.
— Лучники, приготовиться! Стрелять с близкого расстояния!
— Приготовиться! — громко скомандовал Чжэн Цзянь.
Вжик-вжик-вжик! Когда расстояние между сторонами сократилось до семидесяти шагов, пираты первыми выпустили стрелы.
Метровые безперьевые арбалетные болты пронзали насквозь всех, в кого попадали.
— У них арбалеты! — воскликнули гуншоу. — Это наверняка цзюэчжанские арбалеты!
Пираты, бегущие навстречу, на расстоянии семидесяти шагов остановились. Передние ряды подняли большие деревянные щиты, прикрывая лучников с арбалетами позади.
— Неудивительно, что они осмелились зайти в бухту, чтобы грабить! Это крупная банда!
В династии Сун было запрещено владеть арбалетами частным лицам. За владение арбалетом полагалось тюремное заключение.
Нужно знать, что цзюэчжанские арбалеты, развивавшиеся со времён династии Хань, в крупных вариантах (чжуанцзы ну) имели дальность стрельбы более тысячи шагов, и их мощь была ужасающей.
— Быстро, прикройте моё отступление!
Получив ещё один залп арбалетных болтов, Чжэн Цзянь больше не выдержал. Какие к чёрту богатства, когда жизнь важнее?
— Быстрее, быстрее!
Десяток гуншоу, прикрывая Чжэн Цзяня, в панике бежали, спотыкаясь и падая. Остальные гуншоу разбежались кто куда.
…
— Быстрее, догоните их, не дайте им сбежать! — Молодые люди, притворявшиеся пиратами, не ожидали, что гуншоу из уезда окажутся такими слабыми. Они поспешно бросили тяжёлые цзюэчжанские арбалеты и большие деревянные щиты и бросились в погоню за убегающими гуншоу.
— Мы в конюшню! — Часть людей разделилась.
Как только лжепираты вошли в деревню, жители узнали их. Жители поспешно спрятали своё оружие самообороны, чтобы избежать недоразумений. Некоторые смельчаки переоделись в старую одежду, надели маски и последовали за ними.
— Быстрее, догоняйте!
— Бегите!
— Мы на лошадях!
— Собаки-чиновники! Не бегите!
— Сдавайтесь, и мы не убьём!
…
Погоня продолжалась до наступления темноты.
Жители помогали лжепиратам связывать пойманных гуншоу и собирали тела убитых на сушильной площадке.
— Количество не сходится, семнадцать человек сбежали, — сказал Чэнь Лу. Он отвечал за приём и точно знал количество чиновников, пришедших искать повод. — Когда они приехали, у них было девять лошадей.
— Тогда новость точно не скрыть. Уезд Дунгуань обязательно узнает.
— Это само собой разумеется. Даже если бы всех поймали, столько чиновников пришло в нашу Деревню Чэнь и не вернулось — даже свинья поняла бы, что что-то случилось.
— Что теперь делать?
— Откуда мне знать?
Все заговорили наперебой, перебивая друг друга, от чего голова шла кругом.
— Хватит! — громко крикнул Чэнь Лу, прерывая их спор. Он повернулся к молодому человеку, возглавлявшему группу лжепиратов, и отчитал его: — Какие вы смелые, осмелились убить чиновников! Теперь вы навлекли на Деревню Чэнь большую беду.
— Каждый отвечает за свои поступки. Это дело затеял я, Чэнь Юй. Если власти начнут расследование, отправьте меня. Я обещаю взять всю вину на себя, — сказал молодой человек, которого товарищи называли братом Юем.
— Легко сказать! Под жестокими пытками ты уверен, что сможешь сохранить тайну? — За эти годы старшее поколение деревни сильно пострадало от учеников Чэнь Сюня. И вот теперь ученики Чэнь Сюня снова натворили дел. Неудивительно, что некоторые начали говорить с упрёком.
— Меня, Чэнь Юя, господин подобрал из груды мертвецов. Все эти годы жизни — это уже бонус. Если я смогу взять вину на себя, я обещаю не дать этим собакам-чиновникам шанса подвергнуть меня жестоким пыткам, — с готовностью пожертвовать жизнью сказал Чэнь Юй.
— Брат Юй, я пойду с тобой!
— Брат Юй, я тоже пойду!
(Нет комментариев)
|
|
|
|