Глава 11 (Часть 1)

Когда солнце скрылось за западными горами, Цяо Вань Юэ потащила Мин Цзюэ на прогулку. Одинокие ученики, до сих пор не нашедшие себе пару, сидели ровными рядами на нижних каменных ступенях и с тоской смотрели на них, словно стайка несчастных щенков.

Хотя среди учеников семьи Цяо было больше юношей, девушки тоже имелись. Однако за долгие годы совместной жизни все прекрасно изучили характеры друг друга. При одной мысли о том, чтобы провести всю жизнь с кем-то из них, всякое желание тут же пропадало — уж лучше оставаться в одиночестве.

Раз уж Глава семьи смогла найти себе мужа на Западном Рынке, то, как только у них появится время, они тоже отправятся туда посмотреть — вдруг удастся найти какую-нибудь «жемчужину, затерянную в море».

Мин Цзюэ тихим голосом пересказывал Цяо Вань Юэ смешные истории, которые он вычитал в повестях за последние два дня. Подняв глаза, он заметил, что его жена задумчиво смотрит на него.

— На что ты смотришь? — спросил Мин Цзюэ.

— Надо бы сшить тебе ещё несколько комплектов одежды перед поездкой в Город Белых Облаков, — ни с того ни с сего сказала Цяо Вань Юэ.

— У меня и так достаточно одежды, — ответил Мин Цзюэ. — Это тебе, Вань Юэ, стоит сшить себе что-нибудь новое.

— Ты наверняка не видел мою одежду, — усмехнулась Цяо Вань Юэ. — Если бы видел, точно бы так не говорил.

— Тогда когда Вань Юэ позволит мне её увидеть? — спросил Мин Цзюэ.

— Когда мой дедушка был жив, он заказал для меня очень много нарядов. Недавно, когда мы убирали дом, я сложила их все в пространственное кольцо.

— Это кольцо должно быть у моего Второго Дяди. Я схожу к нему и заберу, — Цяо Вань Юэ посмотрела на Мин Цзюэ и спросила: — Ты пойдёшь со мной?

— Пожалуй, нет, — ответил Мин Цзюэ. — Я подожду тебя здесь.

Цяо Вань Юэ понимающе улыбнулась.

— Жди меня, я быстро вернусь.

Вскоре после ухода Цяо Вань Юэ подошёл Цинь Фань. Он остановился неподалёку от Мин Цзюэ и молча смотрел на него.

— У господина Цинь есть ко мне какое-то дело? — первым нарушил молчание Мин Цзюэ.

Цинь Фань смотрел на Мин Цзюэ. Он не был излишне самоуверенным человеком, но никак не мог понять, чем Мин Цзюэ лучше него. Этот красавчик Мин Цзюэ действительно был очень хорош собой, иначе Цинь Фань не стал бы тайком называть его красавчиком. Но и его собственная внешность была неплоха, и, по идее, именно такая внешность должна была больше нравиться девушкам. Почему же Цяо Вань Юэ обратила внимание только на Мин Цзюэ?

Если бы Цяо Вань Юэ просто хотела заниматься с Мин Цзюэ двойным совершенствованием, Цинь Фаню не было бы так трудно смириться. Но она вышла за него замуж! А после свадьбы они жили душа в душу. Ни одна из тех неприятностей, которые он себе представлял, так и не случилась. Они были похожи на любую влюблённую пару, разве что иногда могли немного повздорить, но со стороны это выглядело лишь как милые семейные размолвки.

Раньше, когда Цинь Фань жил в семье Цинь, он слышал от тамошних госпож много правдивых и вымышленных историй о Цяо Вань Юэ. В то время чаще всего упоминали её помолвку с Дуань Цин Чжоу, и в словах госпож сквозило явное сожаление — все считали, что Дуань Цин Чжоу слишком хорош для Цяо Вань Юэ.

По словам госпож из семьи Цинь, Цяо Вань Юэ была жестокой и безжалостной, творила всяческие злодеяния: переломала ноги восьмидесятилетнему нищему старику, напугала до слёз трёхлетнего ребёнка, который ел конфету, и даже силой утаскивала мужчин прямо с улицы.

Поэтому поначалу у Цинь Фаня сложилось не самое лучшее впечатление о Цяо Вань Юэ. Каждый вечер, ложась спать, он боялся, что в этой госпоже Цяо проснётся звериная натура, и она надругается над ним. Но со временем он постепенно понял, что госпожа Цяо совсем не такая, какой он её себе представлял.

Она никогда не совершала злодеяний. Жители Юйцзин Чэна, хоть и любили посплетничать о ней от нечего делать, в целом относились к ней с симпатией. Она была очень усердна в совершенствовании, просто ей немного не хватало таланта. Но это не было большой проблемой — в мире полно людей с посредственными способностями, неужели каждого из них нужно высмеивать?

Он считал, что за время жизни в семье Цинь научился кое-чему полезному и бесполезному, и разбирался во многих вещах гораздо глубже, чем другие ученики семьи Цяо. Остальные завидовали счастливой жизни Цяо Вань Юэ и Мин Цзюэ, но Цинь Фань видел скрытую угрозу под этой спокойной поверхностью.

— Ты недостоин Главы семьи, — сказал он Мин Цзюэ.

Мин Цзюэ ничуть не рассердился и спокойно спросил:

— Почему господин Цинь так говорит?

— Ты будешь только обузой для Главы семьи, — серьёзно сказал Цинь Фань. — Главе семьи нужен мужчина, который сможет помочь ей поддержать семью Цяо, который будет с ней в одной лодке.

Мин Цзюэ усмехнулся. Цинь Фань вдруг почувствовал, что не может разглядеть истинное лицо этого человека, словно тот был холодным клинком, готовым вот-вот вырваться из ножен. Однако в следующее мгновение выражение лица Мин Цзюэ изменилось: он прикрыл рот рукой и закашлялся.

Цинь Фань подумал, что ему, должно быть, показалось. Он уже собирался съязвить, что Мин Цзюэ слаб, как будто ветер сдует, словно нежная барышня, как вдруг услышал голос Цяо Вань Юэ, донесшийся из-за спины:

— Что вы здесь делаете?

Мин Цзюэ закашлялся ещё сильнее.

Она быстро подошла, легонько похлопывая Мин Цзюэ по спине, и посмотрела на Цинь Фаня.

— Цинь Фань, ты опять его обижаешь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение