Мин Цзюэ стоял у кровати. Его путешествие туда и обратно заняло меньше двух страж. Цяо Вань Юэ на кровати крепко спала. Возможно, ей снился хороший сон — уголки её губ слегка приподнялись, но вскоре улыбка исчезла, а брови нахмурились, словно её что-то беспокоило.
Мин Цзюэ протянул руку, убрал прядь волос с её лба, а затем легонько коснулся пальцем точки между её бровями. Там остался слабый белый свет.
Цяо Вань Юэ снился сон. Ей снилось, что после свадьбы она привела Мин Цзюэ на чайную церемонию к дедушке Цяо. Дедушке Мин Цзюэ не очень понравился, и он, словно злая свекровь, начал придираться ко всему подряд. И надо же, Мин Цзюэ, обычно такой проворный и ловкий, перед дедушкой вдруг стал ужасно неуклюжим.
Цяо Вань Юэ хотела наладить их отношения, но совершенно не знала, как подступиться. За эти несколько дней ей казалось, что она вот-вот облысеет.
Видя, как дедушка Цяо с самого утра снова начинает сердиться, а Мин Цзюэ, словно обиженная невестка, понуро стоит в углу, Цяо Вань Юэ вздохнула и шагнула вперёд, заслонив собой Мин Цзюэ. Но дедушка разозлился ещё сильнее. Цяо Вань Юэ никогда не видела своего деда таким разгневанным.
Но почему?
Дедушка Цяо схватил со стола чашку и с силой швырнул её в голову Мин Цзюэ.
Цяо Вань Юэ внезапно проснулась от кошмара. Но, открыв глаза, она оказалась не в своей комнате, а в совершенно незнакомом месте. Под ногами простирались плотные облака, сквозь разрывы которых едва виднелись признаки человеческой жизни внизу. Она огляделась: тысячи дворцов смутно проступали за облаками, золотистые потоки света медленно парили вокруг. Цяо Вань Юэ на мгновение растерялась, не понимая, сон это или реальность.
Через некоторое время она подняла голову и увидела неподалёку фигуру, медленно идущую к ней. Когда человек подошёл ближе, она разглядела серебряную маску на его лице, украшенную узором, похожим на павлиньи перья. На нём был чёрный плащ с капюшоном, который скрывал всю голову, оставляя видимым лишь подбородок. Но Цяо Вань Юэ почему-то показалось, что он ей знаком.
Не зная, друг перед ней или враг, она осталась стоять на месте, не двигаясь.
Человек в серебряной маске остановился перед Цяо Вань Юэ и поднял руку. Цяо Вань Юэ призвала свой меч Ду Сюэ, но в следующее мгновение человек в маске не напал на неё. Вместо этого перед ней внезапно появилась груда вещей. Человек в маске заговорил медленно:
— Сегодня я был в отлучке и столкнулся с группой злодеев. Я забрал это у них. Узнав, что они недавно побывали в Юйцзин Чэне, я специально пришёл сюда.
Он сделал паузу и спросил Цяо Вань Юэ: — Это ваши вещи?
Его голос был низким, но в нём слышалась какая-то неземная чистота, похожая на звук древних огромных колоколов бяньчжун. Цяо Вань Юэ опустила взгляд. Вещи, небрежно брошенные перед ней человеком в маске, действительно были сокровищами, включая Кость Гуаньинь, которую у неё забрали сегодня те люди. Среди них был даже плод Слёз Красной Девы, который она так хотела в последнее время.
— Только Кость Гуаньинь моя, — ответила Цяо Вань Юэ.
Человек в маске кивнул и сказал: — Мне это сейчас не нужно, так что всё это — ваше.
Цяо Вань Юэ на мгновение опешила, не понимая, почему этот старший так щедр. Слёзы Красной Девы ей действительно были нужны, но ей было неловко принимать такой дар просто так. — Не знаю, что нужно старшему, — сказала Цяо Вань Юэ человеку в маске. — В моей личной сокровищнице есть некоторые ценности, старший может выбрать всё, что пожелает.
— Не нужно, — прямо отказался человек в маске.
Цяо Вань Юэ немного поколебалась, но всё же не удержалась и спросила: — А что стало с теми людьми?
— Неисповедимы пути Небес, у всего своя судьба, — ответил человек в маске. — Творящий зло сам себя погубит.
«Это вряд ли можно назвать "сам себя погубит"», — подумала Цяо Вань Юэ. Но раз уж те люди посмели ограбить этого старшего, они сами навлекли на себя смерть. Так что его слова были верны. — Тогда благодарю старшего, — сказала Цяо Вань Юэ, сложив руки в знак уважения.
Человек в маске внезапно спросил Цяо Вань Юэ: — Вам только что снился сон? Что вам снилось?
«Странный вопрос», — подумала Цяо Вань Юэ. Она покачала головой: — Ничего особенного, просто семейные дела.
Человек в маске больше не стал расспрашивать. Вспыхнул серебряный свет, и он исчез перед Цяо Вань Юэ. А сама она стремительно упала с облаков. Снова открыв глаза, она обнаружила себя в своей комнате. Дедушка Цяо и Мин Цзюэ стояли у её кровати. Они не ссорились и не дрались — эти двое внезапно помирились.
Цяо Вань Юэ была в полном недоумении, но вскоре полностью погрузилась в эту счастливую семейную атмосферу.
Когда Цяо Вань Юэ окончательно проснулась, окружавшее её чувство нереальности наконец полностью исчезло. Она села на кровати, растерянно потирая виски. Всё, что было до этого, — просто сон?
«Какой интересный сон».
Мин Цзюэ лежал на кровати и всё ещё крепко спал. Возможно, сон был слишком волнующим, потому что Цяо Вань Юэ больше не хотелось спать, но и выходить медитировать тоже не тянуло. Она подпёрла подбородок рукой и стала разглядывать лицо Мин Цзюэ.
Когда она впервые увидела Мин Цзюэ на Западном Рынке в Юйцзин Чэне, он показался ей знакомым, но она никак не могла вспомнить, где его видела раньше.
По идее, человека с такой внешностью, как у Мин Цзюэ, она бы точно не забыла, если бы встретила.
Цяо Вань Юэ не удержалась и протянула руку, легонько ткнув Мин Цзюэ в щёку. Потом ещё раз.
Ресницы Мин Цзюэ дрогнули, и он вот-вот должен был проснуться. Он открыл глаза, во взгляде читалась лёгкая растерянность. Вскоре его глаза привыкли к темноте, и он остановил взгляд на Цяо Вань Юэ.
Цяо Вань Юэ немного виновато убрала руку и спросила Мин Цзюэ: — Я тебя разбудила?
— М-м, — промычал Мин Цзюэ и с лёгким вздохом спросил её: — Почему не спишь? О чём думаешь?
— Что-то не спится, — сказала Цяо Вань Юэ.
— Почему не спится? — продолжил расспрашивать Мин Цзюэ.
— Сон приснился, — на самом деле, не один.
— Кошмар? — спросил Мин Цзюэ.
— Нет, — Цяо Вань Юэ покачала головой. — Трудно описать.
Первая часть была сущим беспорядком, от которого хотелось рвать на себе волосы, вторая — семейной идиллией, а между ними был ещё один эпизод. Но в целом, сон был неплохой.
— Скорее, хороший сон, — добавила она.
— Может, выйдем прогуляемся?
— Зачем выходить среди ночи? — Цяо Вань Юэ уложила Мин Цзюэ обратно на кровать. — Спи, спи.
Мин Цзюэ: «…»
Вещи, которые он принёс, лежали прямо за дверью. Цяо Вань Юэ увидела бы их, как только вышла. Он хотел, чтобы она узнала поскорее, но раз уж она решила спать, Мин Цзюэ, естественно, не стал её силой вытаскивать на улицу.
На следующий день, ещё до рассвета, Цяо Вань Юэ встала, чтобы выйти помедитировать. Едва она толкнула дверь, как обнаружила на каменных ступенях свёрток. Цяо Вань Юэ сразу узнала его — она видела этот свёрток вчера во сне. Она развернула его: внутри действительно лежали Кость Гуаньинь, Слёзы Красной Девы и другие сокровища — всё то, что она видела во сне.
Интересно, кем был тот старший из её сна?
Цяо Вань Юэ без всякой причины снова вспомнила, как во сне дедушка Цяо ругал Мин Цзюэ, метая громы и молнии, и вдруг рассмеялась.
Ученики Тянь Чэнь Цзун встали рано и приступили к утренним занятиям. Старейшина Гуан Фэн с Пика Линбо поднялся утром, отчитал нескольких непослушных учеников и, как обычно, отправился проверять сокровищницу. Внезапно он обнаружил, что из хранилища пропало несколько ценных вещей. Он был потрясён. Кто в мире совершенствующихся настолько безрассуден, чтобы осмелиться обокрасть их Тянь Чэнь Цзун?
Старейшина Гуан Фэн активировал Зеркало Вызова Духов. На нём тут же отобразилась картина того, что происходило в сокровищнице прошлой ночью. Однако зеркало не показало никаких следов чьего-либо присутствия. Сокровища словно испарились в воздухе.
Старейшина Гуан Фэн удивился ещё больше. Великих мастеров, способных на такое, в подлунном мире можно пересчитать по пальцам. А таких мастеров в сектах почитают как предков. У них есть доступ к любым сокровищам, зачем им красть что-то у Тянь Чэнь Цзун?
Старейшина Гуан Фэн как раз собирался пойти и позвать кого-нибудь разобраться, как перед ним внезапно появилась записка. В ней перечислялись сокровища, взятые из хранилища прошлой ночью. Сперва он решил, что это провокация. Но затем заметил на обратной стороне записки печать, которую мог оставить только их Цзунь Шан. Голос Цзунь Шана также раздался из записки, бесстрастно повторяя написанный текст.
А, так это был их Цзунь Шан.
Тогда всё в порядке.
И разве можно назвать действия Цзунь Шана воровством!
Подумав о том, что их глава секты уже все волосы на голове вырвал от беспокойства в поисках Цзунь Шана, старейшина Гуан Фэн немедленно доложил об этом главе секты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|