В зале опустилась гробовая тишина, а воздухе как будто прошел холодок.
— Почему все так отреагировали? А вы не знали? Вы что, не проходили этого в школе? — Далия с изумлением осмотрела притихнувших аристократов, — несколько веков… Нет, несколько тысячелетий существовала ведьма, проклинающая людей. Это есть в записях, — сказала Далия, пораженная всеобщим невежеством.
«Ведьма? Проклинавшая людей?»
Я подняла голову и столкнулась с сумасшествием в глазах Далии.
— Я имею в виду, что ее светлость могла проклясть сэра Джихара ради наследства.
Настроение в зале суда резко изменилось. Обвинение было безосновательным и глупым, но, кажется, аристократы внемли ее словам из-за того, что она была членом императорской семьи.
Лицо Далии повеселело.
«Знай я, как проклинать людей, не думаешь, что ты бы стала моей первой жертвой?»
Я подавила желание прокричать это во весь голос. Теодор почувствовал, что мне становилось некомфортно, и потянулся к мечу, тихо бормоча:
— Если я быстро подбегу и отсеку ей голову, а потом притворюсь, что это было случайно, может, никто и не заметит.
— Хорошая идея, ваша светлость. Я отвлеку остальных, — ответил Селфиус.
Они, по всей видимости, были готовы в любую секунду вскочить и атаковать Далию.
Говоря откровенно, предложение было заманчивым. Мне пришлось сдерживать себя, чтобы не согласиться на это.
— Если ты хочешь, чтобы тебя на виду у всех заклеймили преступником, пошедшим против императора, то вперед. И Селфи, я не одобряю подобную жестокость.
Однако картинка оторванной головы Далии продолжала всплывать у меня в голове. Может, можно все организовать все так, чтобы я могла хотя бы ударить ее по губам?
П.р.: обожаю Першати за ее мысли!
Вместо этого я повысила голос так, чтобы меня могли услышать аристократы, и сказала:
— Если бы у меня была способность проклинать людей, я бы наложила его на вас, ваше высочество, за то, что вы нас прервали.
Стоявшая позади Далии Рейна изумленно втянула в себя воздух.
Без разницы. Я элегантно улыбнулась и добавила:
— Какое облегчение, что у меня нет таких способностей, ваше высочество.
Глаза Далии жутко сверкнули.
Шум в зале не утихал.
— Проклятие, говорите?
— Такого просто не существует.
— Но я действительно узнала об этом в академии…
— Тогда вы хотите сказать, что ее высочество несет чепуху?
— Если проклятие действительно существует, то это просто подло.
Первосвященник недовольно обвел глазами шумный зал. Кажется, его не устроило, что заседание было прервано подобным образом.
— Пожалуйста, давайте успокоимся.
Когда в зале раздался глубокий, звучный голос первосвященника, все резко прекратили обсуждение. Тогда первосвященник повернулся к Далии с вопрошающим взглядом:
— Ваше высочество. Это всего лишь вымышленная история, которая была на слуху много лет назад.
— Вымышленная история?
— Да. Даже если это правда, нет никакого способа подтвердить это во время заседании суда, так что это не влияет на вынесенный вердикт.
По сути он говорил ей не вмешиваться в процесс заседания. Может, она и принцесса, но это не дает ей правила подобным образом вмешиваться в процесс. Первосвященник продолжил:
— Произошел некий переполох, но позвольте продолжить. Это заседание распущено, поскольку мнения виконтессы Джихар недостаточно, чтобы препятствовать получению наследства герцогиней Лапилеон.
Когда вердикт был оглашен, суд был окончен. Первосвященник покинул зал первым, а за ним постепенно начали расходиться аристократы.
Я победила, а мнение общественности по-прежнему было на моей стороне, но мне все равно не было радостно.
И первосвященник, и наблюдатель, который покинул зал вскоре за ним, чувствовали себя также странно, как и я. Возможно от того, что Далия разбрасывалась словами «ведьма» и «проклятие», некоторые аристократы пытались лишний раз не встречаться со мной глазами и пытались как можно скорее покинуть зал заседания.
— Пойдем домой, — сказал Теодор, вставая. Его ледяной взгляд был сосредоточен в одной точке.
Последовав за ним, я заметила сидящую в одиночестве Далию. Она по-прежнему была на своем месте и лениво махала рукой.
— Его светлость женат на маме. Поведение ее высочества вас оскорбляет. Разве вам не стоит рассказать императору об этом?
— Все в порядке.
Если у императора были хотя бы какие-то намерения это остановить, он бы сделал это до распространения слухов о том, что Далия домогалась до Теодора. Его дочь наконец-то восстановилась после затяжной болезни, и он хотел ей дать все, что она пожелает. На самом деле в моей прошлой жизни император очень горевал, когда четвертая принцесса Далия умерла.
Я отвернулась от Далии и осмотрелась:
— Просто игнорируй ее. Пойдем, Селфи.
Игнорировать человека, зацикленного на внимании к себе, было лучшим решением.
Я повернулась в сторону выхода и оказалась лицом к лицу со своей мачехой, которая тоже собиралась покинуть церковь.
— Кажется, удача сегодня не на моей стороне.
— Першати.
Я не была уверена, действительно ли она меня не услышала или просто притворилась, что не услышала.
Мачеха медленно приближалась ко мне. В отличии от ее рыданий во время суда, сейчас она была очень спокойна.
— Ты, должно быть, разочарована, матушка, — сказала я, ярко улыбнувшись, — ты не смогла одним махом отобрать мое наследство. И люди не отвернулись от меня, как ты планировала. Что будешь делать теперь?
Я не могла сдержать широкой улыбки. Что она скажет теперь? Адеус говорил, что ее финансы истощились настолько, что ей пришлось уволить некоторых сотрудников. Ей придется выплачивать долг, так что она может попросить у меня денег взаймы. Или она попытается убить меня, чтобы забрать наследство?
Нет. Если она убьет меня сейчас, мое наследство перейдет к моему мужу, Теодору.
«Она постарается добиться нашего развода любыми способами».
Я хихикнула, ожидая, пока моя мачеха, наконец, начнет говорить. Что бы она ни скажет, я с большим удовольствием ее выслушаю.
Мачеха подошла еще ближе ко мне. Я уставилась на ее губы, ожидая ее слов.
«Что же это будут за слова?»
— Першати.
— Да?
Она на секунду прекратила дышать:
— Проклятие действительно существует.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|