Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Бабушка Сан задумчиво произнесла: — На западе континента Юаньдин есть Гора Гуй. На этой горе обитает тигр с рогами и крыльями на спине, по имени Цюн Ци. Легенда гласит, что этот тигр любит поедать самых добрых людей.
— Континент Юаньдин отделен от острова Синань не только Морем Обиды. Как же этот зверь Цюн Ци мог прилететь сюда? — Люди переглянулись.
— Пусть Четыре Божества защитят нас... — Бабушка Сан подняла бусы из черного камня, которые носила на руке, приложила их ко лбу и начала молиться.
Спустя долгое время она медленно сказала толпе: — Мы, жители Синаня, изначально тоже приплыли сюда с континента Юаньдин, чтобы избежать войн и не быть уничтоженными.
— Однако все в этом мире — люди, события, вещи — приходят и уходят, начинаются и заканчиваются, рождаются и умирают...
Это была обычная философия трудолюбивых островитян, но Айегэ, услышав эти слова, не мог успокоиться и невольно выпалил: — Неужели мы просто оставим ее умирать?
— Айцао всегда лечила всех, а она и ее муж когда-то помогли моей семье, потратив три года, чтобы вылечить мою мать! — Люди, услышав это, закивали в знак согласия.
В одно мгновение все зашумели.
— Ее муж безвинно утонул в море, а она беременна и вот-вот родит! Что бы ни случилось, я, Айегэ, пойду и найду ее! — Сказав это, мужчина тут же встал, словно не желая терять ни минуты, и попытался прорваться сквозь толпу.
Люди стали его останавливать: — Айегэ, успокойся!
— Айегэ!
— Подождите! — Бабушка Сан, опираясь на посох, встала.
— Я, старуха, пойду с тобой, — сказала она, быстро направляясь к выходу.
Пока шла, она отчитывала молодого человека: — Ты все еще такой же, как в детстве, не хочешь слушать меня до конца.
— Мы, хоть и подобны поденкам, но чтобы выжить, должны бороться с небом и землей. Айцао — моя крестная дочь, как я могу ее не спасти?
— К тому же, раз ты пришел ко мне, значит, сам не можешь решить эту проблему. А раз только я могу ее решить, ты должен дослушать меня до конца...
Все почувствовали, как от ее ворчания у них разболелась голова.
Бабушка Сан же шла впереди, продолжая бормотать, останавливаясь то тут, то там, иногда поднимая голову, чтобы посмотреть на кроны деревьев, иногда касаясь ногами земли.
Следуя за казавшейся медлительной Бабушкой Сан, они, тем не менее, шли довольно быстро. Путь, который обычно занимал полдня для сбора дров, они преодолели всего за полчаса.
— Дальше будет Пик Гнезда Феникса, — Бабушка Сан подняла голову и посмотрела вдаль. Действительно, там возвышалась гора, уходящая в облака.
— Если тот свирепый зверь унес Айцао на Пик Гнезда Феникса, будет трудно, — подхватил старый охотник.
— Там только камни, даже птицы не хотят туда лететь. А люди тем более не смогут туда забраться. Скалы гладкие, не за что зацепиться руками и ногами.
Вспомнив свирепого зверя, Айегэ молча сжал в руке свой нож для разделки.
*****
У подножия Пика Гнезда Феникса Бабушка Сан вдруг что-то почувствовала и остановилась.
Айегэ забеспокоился: — Мама-старейшина, почему мы остановились?
Бабушка Сан жестом остановила его расспросы.
Она взяла в руки бусы из черного камня, приложила их ко лбу и тихо произнесла молитву. Бусы вдруг испустили слабое голубое свечение.
— Ах! — Рука Бабушки Сан дрогнула, словно от удара током.
Она вскрикнула и пробормотала: — Божественная и демоническая сила... Божественная и демоническая сила появилась на пустынном острове Синань!
Сказав это, она снова взяла бусы и тихо произнесла другую молитву. В ее сознании появилось гладкое зеркальное отражение, в котором проявилось размытое изображение.
Долгое время она держала руки в молитве.
Айегэ не понимал, что она делает, и взволнованно спросил: — Мама-старейшина, что случилось? Айцао до сих пор неизвестно жива ли!
— Айегэ, — глаза Бабушки Сан слегка покраснели.
Ее сухие губы хотели что-то сказать, но в конце концов она смогла лишь произнести, обращаясь ко всем: — Дети мои, мы опоздали. Айцао... уже ушла...
— Что?! — Глаза Айегэ внезапно наполнились слезами.
— Оставшийся путь я пройду одна. Свирепый зверь уже был изгнан Избранным Судьбой. Вы ждите меня у подножия горы и приготовьте одежду, — Бабушка Сан глубоко посмотрела на Айегэ, — для ребенка Айцао.
Все, кто слышал слова Бабушки Сан, были озадачены.
Что за Избранный Судьбой? Они никогда о таком не слышали. Пустынный остров Синань потому и был пустынным островом Синань, что это было место, забытое Четырьмя Божествами, куда не могла достичь божественная и демоническая сила. Почему же она снова появилась?
И Айцао, как эта слабая женщина смогла выжить в пасти зверя и родить ребенка?
Ни на один вопрос не было ответа.
Бусы из черного камня Бабушки Сан, кажется, обрели невиданную ранее силу благодаря божественной и демонической энергии. Она слегка коснулась каменной стены бусами, и на стене постепенно появились ступени. Бабушка Сан поднялась по ним, и ступени продолжали появляться под ее ногами.
Некоторые хотели последовать за ней, но, ступив на ступени, проваливались, словно там был лишь воздух.
Бабушка Сан не ожидала, что пророчество, оставленное предками Синань, сбудется сегодня. Шаг за шагом поднимаясь по иллюзорным ступеням, она не знала, что чувствует.
С юных лет она мечтала о божественной и демонической силе. Помимо того, что она была старейшиной жителей пустынного острова Синань, она также была их Великим Шаманом.
Как Великий Шаман, она не могла не стремиться к высшей божественной силе, не могла не преклоняться перед различными чудесами.
Она всю жизнь практиковала на пустынном острове Синань, но ее божественная сила была ничтожна. Невежественные островитяне считали ее удивительной, но только она сама знала, насколько она мала.
По сравнению с людьми на континенте Юаньдин, этой земле, благословленной Четырьмя Божествами, ее сила была незначительна.
Пророчество предков передавалось из уст в уста следующему Великому Шаману только перед смертью: Избранный Судьбой принесет божественную и демоническую силу на пустынный остров Синань, а также свергнет весь континент Юаньдин, ознаменовав конец одной эпохи и начало новой.
Следуя за Избранным Судьбой, жители Синаня больше не будут жить в изоляции.
Какой же это страшный человек.
Она невольно затрепетала всем телом от предвкушения встречи с этим человеком.
Каким же он будет?
В пророческом видении она не могла разглядеть его четко, но чувствовала, что он будет высоким и статным. Должно быть, это будет сильный и красивый юноша.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|