Глава 6
— Сакамото-кун, у тебя был опыт в любви?
Хотя она и задала этот вопрос, Ханако почему-то казалось, что нет.
Как бы это сказать… она совершенно не могла представить, какой человек мог бы понравиться Сакамото-куну или с кем бы он мог быть вместе.
— Ох, Огури-сан влюбилась? — Сакамото, основываясь на своем знании Ханако, быстро понял суть дела.
Ханако, лишенная обычной девичьей застенчивости, честно призналась: — Да, недавно. Мне понравился парень, которого я встретила на улице.
— Значит, ты хочешь спросить у меня совета насчет любви?
— Да.
— К сожалению, у меня нет опыта в любви. Однако я провел немало исследований в области межличностных близких отношений, возможно, смогу чем-то помочь.
Это было бы просто замечательно.
Ханако рассказала Сакамото о своей текущей дилемме: стоит ли ей немедленно написать Гето Сугуру, чтобы установить контакт.
Она также пересказала Сакамото всю теорию, которую ей изложила Синомия Кагуя, основываясь на записях, которые сделала в своем блокноте после того, как приняла ванну.
— Понятно, — Сакамото очень взвешенно подумал некоторое время, а затем ответил: — Слова кузины Огури-сан весьма разумны. Некоторые уместные маленькие хитрости действительно применимы в любви и соответствуют психологическим описаниям.
— Однако я считаю, что в общении между людьми, особенно в длительных близких отношениях и их развитии, важнее всего показывать свое истинное «я».
— Маленькие уловки в любви можно использовать как приправу, но главное — это подлинные вы и подлинные чувства.
Пока Сакамото говорил, Ханако записывала его слова в свой блокнот, сжимая ручку.
Услышав это, она уперлась подбородком в кончик ручки и задумчиво спросила: — М-м… значит, Сакамото-кун имеет в виду, что мне не нужно так сдерживаться и можно связаться с ним прямо сейчас?
Осторожный Сакамото не дал Ханако точного ответа: — Это трудно оценить. Обычно излишняя настойчивость незнакомца может вызвать у собеседника настороженность. В этом отношении кузина Огури-сан права.
— Но нельзя отрицать, что бывают случаи, когда люди после первой встречи начинают пылко общаться, и их отношения быстро развиваются. В конце концов, человек — существо чрезвычайно сложное.
— Конкретная ситуация зависит от характеров Огури-сан и этого человека.
— Прости, я сейчас в больнице и ничего не знаю об этом Гето-куне, поэтому не могу дать точную оценку.
— Но я считаю, что Огури-сан вполне может положиться на свои ощущения при принятии решения.
«Ведь самое точное — это шестое чувство Огури-сан…»
Хотя это и не очень научно, но педантичный и серьезный Сакамото однажды провел конкретное исследование и статистический анализ по этому поводу, и результат показал, что точность её шестого чувства достигает ста процентов.
Сакамото: «Люди действительно сложные, удивительные существа, полные разнообразия и возможностей».
Разговор закончился тем, что Сакамото позвала медсестра на плановый осмотр. Однако после беседы Ханако не почувствовала, что ей помогли. Наоборот, она запуталась еще больше.
Кагуя-тян советовала ей пока потерпеть и не связываться.
Сакамото-кун отнесся к теории Кагуи-тян с частичным одобрением, но и с оговорками, и предложил ей решать самой.
Ханако… Ханако подумала, что если бы она могла сама решить, её бы звали не Ханако.
Трудности на пути любви вызвали у Ханако головную боль, и она снова обратилась к своим лучшим подругам.
Она рассказала Чи-тян и Сато-тян о своей сложной ситуации. Сато-тян потеряла терпение уже на середине рассказа.
[Сильнейшая волшебница]: Как же нудно!
Это всего лишь любовь, зачем так всё усложнять?
Просто подойди и признайся ему напрямую, и всё.
М-м…
Хотя Ханако и не очень понимала, как добиваться парней, она по крайней мере знала, что так делать точно не стоит. В девяти случаях из десяти её бы отвергли.
[Решила ли Хана-тян сегодня…]: Отличная идея! Так он точно испугается и сбежит!
Тогда Ханако не придется мучиться из-за любви и она сможет выбрать двойное самоубийство со мной.
Ханако тоже посчитала совет Сато-тян не слишком надежным. Впрочем, Сато-тян в этом году всего шестнадцать, так что неудивительно, что она не разбирается в любви. Ханако напрямую спросила Чи-тян.
[hanako]: Чи-тян, у тебя была любовь?
[Решила ли Хана-тян сегодня умереть со мной?]: Любви не было~ Но как добиваться людей, я всё же знаю.
Ханако попросила Чи-тян научить и её.
[Решила ли Хана-тян сегодня…]: Научить-то можно, но как подумаю, что Хана-тян собирается влюбиться в кого-то другого и совершить двойное самоубийство с кем-то другим, возникает чувство, будто кто-то подкапывается под стену моего заднего двора.
Такие слова поставили в тупик Ханако, которая и так не слишком хорошо разбиралась в межличностных отношениях.
Она немного подумала и ответила: — Тогда… прошу тебя?
Дазай Осаму, держа телефон, снова прыснула со смеху.
В некотором смысле Хана-тян и Ода Сакуноскэ действительно были чем-то похожи.
Впрочем, именно по этой причине Дазай Осаму изначально и заинтересовалась этим человеком в игре, подошла и обменялась контактами.
[Решила ли Хана-тян сегодня…]: Ну~ Раз уж Хана-тян так искренне просит, я научу тебя.
Но прежде я всё же должна уточнить у Хана-тян: ты уверена, что хочешь парня-мага?
[hanako]: Хм?
Почему ты спрашиваешь?
[Решила ли Хана-тян сегодня умереть со мной?]: Потому что большинство магов очень неприятные люди.
Дазай Осаму рассказала Ханако о феодальном консерватизме мира магии, особо подчеркнув распространенное там превосходство мужчин над женщинами.
Её рассказ заставил Ханако невольно нахмуриться.
[hanako]: Правда?
Но мне кажется, он не похож на такого человека.
И Сато-тян тоже не такая.
[Сильнейшая волшебница]: Это потому что я свежая и неординарная!
Говоря о закостенелости мира магии, никто не знал её лучше Годзё Сатору.
Она начала тараторить, рассказывая Ханако кучу всего, отчего та тоже недовольно нахмурилась.
Ханако всегда была довольно свободолюбивой и не любила ограничений. А этот мир магии, судя по рассказам, был пронизан ограничениями сверху донизу. Неудивительно, что он ей не нравился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|