Глава 5 (Часть 1)

Глава 5

Впрочем, так легко она сдаваться не собиралась. Все-таки это был первый раз, когда ей понравился парень, и Ханако чувствовала, что может еще немного потерпеть.

Однако сдерживаться и не писать ему было действительно тяжело. Синомия Кагуя посоветовала Ханако найти себе другое занятие, чтобы отвлечься.

[Синомия Кагуя]: Ты же собиралась путешествовать?

Как раз можешь составить план поездки.

Куда ты поедешь сначала?

— М-м… — Ханако задумалась, сжимая телефон.

На самом деле, она совершенно не думала, с чего начать свое путешествие, а уж о составлении маршрута и говорить нечего.

Полагаясь на интуицию, она наугад выбрала место.

[hanako]: Наверное, в Сидзуоку.

[Синомия Кагуя]: Отлично. Если захочешь поехать на горячие источники Атами Онсэн, помнится, у нашей семьи там есть поместье.

Или ты хочешь взобраться на Фудзияму?

[Синомия Кагуя]: Брат Юнъин довольно часто поднимается на Фудзияму, так что, скорее всего, у него там тоже есть жилье?

Если нужно, я могу у него спросить.

Ханако, чьи познания о Сидзуоке ограничивались угрем и креветками сакура: «А…»

Она почувствовала себя деревенщиной, впервые увидевшей мир.

Поэтому, последовав совету Синомии Кагуи, на следующий день она отправилась в ближайший книжный магазин, купила несколько журналов и книг о префектуре Сидзуока и собралась составить план путешествия.

Этот план официально провалился тем же вечером. Отметив кое-как несколько мест, которые хотела бы посетить, Ханако почувствовала, что у нее начинает болеть голова.

— А-а… как хлопотно…

Она откинулась на спинку дивана, взяла со стола телефон и пожаловалась на свои трудности двум лучшим подругам.

[hanako]: Составлять план поездки так утомительно. Сато-тян, Чи-тян, как вы решали эту проблему, когда куда-то ездили?

[Сильнейшая волшебница]: Разве для путешествия нужен план?

[Сильнейшая волшебница]: Разве не достаточно просто ехать туда, куда хочется?

Молодая госпожа, чьи поездки полностью организовывала семья, совершенно не знала тягот мирской жизни.

[hanako]: А ты, Чи-тян?

[Решила ли Хана-тян сегодня…]: У меня такой проблемы не возникало. Я выхожу из дома только чтобы побродяжничать или когда меня отправляет в командировку моя бессердечная компания.

[Решила ли Хана-тян сегодня…]: Хнык-хнык, какая я несчастная. Мало того, что нет возможности путешествовать, так еще и Ханако никак не хочет совершить со мной двойное самоубийство, у-у-у…

[Решила ли Хана-тян сегодня…]: [Плачущий_котик.jpg]

[hanako]: Тогда, может, ты уволишься с нынешней работы, и я найму тебя планировщиком путешествий? Сможешь путешествовать вместе со мной.

[Решила ли Хана-тян сегодня…]: Нет, пожалуй, не стоит.

Работать на кредитора… так я даже не смогу нормально отлынивать.

Нет-нет, мне все-таки нравится моя нынешняя работа.

Если Хана-тян ищет кого-то, то лучше найди другого человека. Например, твоего удивительного и всемогущего одноклассника Сакамото-куна.

[Сильнейшая волшебница]: Ха-ха-ха!

Говоришь так, будто работая на Хана-тян, ты бы стеснялась отлынивать. Разве ты такой человек?

[Решила ли Хана-тян сегодня…]: Нет, поэтому я решила остаться на своем нынешнем посту.

[Сильнейшая волшебница]: Искренне сочувствую твоему начальнику.

[Решила ли Хана-тян сегодня…]: Как можно так говорить?

Иметь такого умного и способного сотрудника, как я, — это же такая удача!

[Сильнейшая волшебница]: Удача ранга E, наверное.

Что касается долга Чи-тян перед Ханако, дело было так.

Два года назад Чи-тян внезапно связалась с Ханако и попросила её помочь купить некую «Лицензию на ведение дел со способностями».

[Ну, правда, эту штуку, кажется, очень трудно достать, да и хлопотно это. Если Ханако считает, что не получится, то и ладно, это все равно не так уж важно.]

Так тогда сказала Чи-тян.

Хотя она и говорила, что это неважно, Ханако тогда почувствовала другое.

Ханако показалось, что Чи-тян попала в большую беду, очень-очень большую.

На мгновение Ханако даже почувствовала себя последней спасительной соломинкой в руках подруги.

Если она откажется, то точно потеряет эту подругу.

Такое чувство было у Ханако в тот момент.

В итоге она согласилась.

Эту вещь действительно было очень трудно достать. Она была не только дорогой, но и такой, которую нельзя было купить просто за деньги.

Даже Ханако пришлось выложить огромную сумму и попросить мать и дедушку задействовать немало связей, чтобы приобрести эту лицензию.

Когда Ханако отправила лицензию Чи-тян через посредника, та лишь коротко написала ей сообщение.

[Спасибо.]

Всего два коротких слова, но Ханако была очень рада, потому что… ей показалось, что они с Чи-тян стали по-настоящему близкими подругами.

Хотя отношение Чи-тян до и после этого события особо не изменилось, Ханако чувствовала именно так.

Для Ханако та сумма, хоть и немаленькая, на самом деле не была так уж важна, поэтому она сначала и не думала требовать возврата долга.

Но Чи-тян крепко запомнила это и потом каждый месяц переводила свою зарплату Ханако. Ханако даже не могла её остановить.

Однажды она с любопытством спросила Чи-тян, на что та живет, если отдает ей всю зарплату?

Ответ Чи-тян был таким: «Меня кормит Ода Сакуноскэ. А если совсем прижмет, я всегда могу украсть карточку у бывшего коллеги».

«Может, мне украсть карточку, чтобы вернуть долг Ханако?»

Ханако посчитала, что это нехорошо, и отказалась.

——

Подруги, как обычно, немного поспорили, но все же дали дельный совет — обратиться за помощью к Сакамото-куну.

Сакамото-кун, одноклассник Ханако в первый год старшей школы, был очень удивительным человеком. Он владел множеством странных, но очень полезных секретных техник и всегда создавал впечатление, что ему все по плечу. Очень надежный.

Самое главное, хоть он и был немногословен, на самом деле он был очень добрым.

Благодаря ему Ханако, не умевшая легко сходиться с людьми, не столкнулась с непониманием одноклассников в первый год старшей школы. Это был самый спокойный год учебы для Ханако.

К сожалению, в конце первого года Сакамото-кун покинул школу.

Официальной причиной было то, что он уезжает в Америку учиться в аэрокосмической школе.

Поскольку Сакамото-кун всегда был выдающимся учеником, настоящим универсальным талантом, одноклассники не усомнились в этом.

Но Ханако инстинктивно почувствовала неладное, проследила за ним и подслушала его разговор с одним из старшеклассников.

— Ты ведь соврал насчет Америки?*

— Я не понимаю, о чем вы говорите.*

— Неужели здесь нет ничего, что было бы тебе дорого?*

— Разве что количество дырок в потолке медкабинета.*

Дырки в потолке медкабинета?

Почему Сакамото-кун упомянул об этом?

Неужели ему часто приходилось бывать в медкабинете?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение