Вскоре Олидо вернулся.
С улыбкой он достал из рюкзака пачку сухого пайка: — Хочешь?
Как правило, сила воли человека падает вместе с уровнем сахара в крови. Префронтальная кора головного мозга, отвечающая за контроль эмоций, ослабевает из-за недостатка энергии.
В такие моменты люди легко поддаются эмоциям и совершают необдуманные поступки.
Олидо ожидал увидеть Коно более взволнованной, чем раньше.
Однако Коно спокойно сидела на кровати. — Судя по моей камере, ваш корабль собрал механик-любитель, верно? — спросила она.
— Я только знаю, что ты сейчас, должно быть, умираешь с голоду, — ответил Олидо, понятия не имеющий о механике. — Разве тебе не стоит сначала удовлетворить свои базовые потребности и взять паек?
Коно медленно покачала головой. — Если я не ошибаюсь, ваш корабль скоро выйдет из строя. Передай другим Бродягам: если они хотят благополучно добраться до Черной Звезды, пусть выпустят меня, и я починю все, что нужно.
— Я же не механик, откуда мне знать, правда это или нет?
— Тогда позовите механика.
Олидо испытующе посмотрел на Коно.
— Я говорил ей, что на корабле много деталей нуждаются в замене, — вмешался Гриболюд. — Возможно, поэтому она и знает, что с кораблем проблемы.
— Так ты просто блефовала? — с вызовом спросил Олидо.
Коно ничуть не смутилась: — Так это или нет, вы скоро узнаете.
Видя ее уверенность, Олидо сам занервничал. — Не о чем говорить с теми, кто сеет панику, — бросил он и быстро вышел.
— Мне даже разговаривать расхотелось.
Гриболюд никак не прокомментировал произошедшее. Он стоял у двери, неподвижный, как пластмассовая кукла.
Коно знала, что все будет не так просто, и была готова к долгой борьбе с Бродягами.
Она потерла живот и тихо вздохнула.
Ей нужно было раздобыть инструменты, пока она еще может двигаться. На корабле, в замкнутом пространстве, полностью зависящем от техники, механик с инструментами в руках — хозяин положения.
Количество противников не имело значения.
Как банка тушенки не является вотчиной самой тушенки. Хотя внутри и находится тушенка, ее судьбу решает тот, кто держит кольцо от банки.
Чтобы сохранить силы, она укрылась одеялом и легла на кровать, стараясь продержаться как можно дольше.
Сглотнув, она снова взглянула на ланч-бокс в углу и заставила себя закрыть глаза.
Коно дремала, когда металлическую дверь открыли.
Она открыла глаза и увидела кромешную тьму.
Затем кто-то включил походный фонарь, отдернул одеяло и прорычал, словно ревущий двигатель: — Вставай, чини корабль, хватит валять дурака! Когда мы проходили через пояс астероидов, в обшивке образовалось несколько пробоин, и из корабля утекает кислород.
Это был Слейкорт. По обе стороны от него стояли два Гриболюда. Если не считать странной компании, он был похож на бодхисаттву с учениками, явившегося для спасения страждущих.
Коно взяла себя в руки и спокойно сказала: — У корабля наверняка не одна проблема. Я знаю, как его починить, но…
Она развела руками. — С какой стати я должна помогать тем, кто хочет продать меня на Черную Звезду?
Бродяга оказался еще более вспыльчивым, чем она думала. Гриболюд тут же протянул щупальце, стащил ее с кровати и поволок прочь.
Коно, которая готовилась к следующему этапу своего блефа, онемела.
— Я все-таки механик, — возмутилась она. — Нельзя ли проявить хоть немного уважения?
— Чрезвычайная ситуация, — раздраженно ответил Слейкорт. — Даже Андерэ занята, кому есть дело до какой-то пленницы?
Коно хотела возразить, но Гриболюд, выступавший в роли конвоира, достал откуда-то ярко-зеленый шприц и, направив его на Коно, сказал: — У меня есть нейротоксин, извлеченный из наших волос. Еще одно слово, и я вколю его тебе.
Один взгляд на этот цвет вызвал у Коно дурные предчувствия. — Когда вы принесли мне еду, вы сказали, что ваши волосы съедобны и не ядовиты, а теперь говорите, что нейротоксин извлечен из ваших волос. Вы противоречите сами себе, знаете ли.
— О, если бы ты съела то, что мы принесли, ты бы так не говорила, — ответил Гриболюд. — Раз уж ты не ешь, мне придется вколоть тебе это. Ничего страшного, будет немного больно, а после работы примешь обезболивающее, и все пройдет.
Хорошо, что она не стала есть!
Такой большой шприц с ядом, введенный прямо в тело… Не говоря уже о других побочных эффектах, одна только боль может убить!
Коно повернулась к Слейкорту: — Я все починю, пусть они меня отпустят! Чтобы починить корабль, механик должен быть в хорошей форме. Если мое состояние помешает мне, и корабль не будет отремонтирован, пострадаете от этого вы.
— И чего ты раньше кочевряжилась? Дождалась, пока мы применим крайние меры. Будешь стараться? — Гриболюд оскалился, мгновенно превратившись из послушного ученика бодхисаттвы в злобного демона.
Коно не хотела встречаться ни с Ямой, ни связываться с чертями. — …Буду.
Слейкорт наконец кивнул: — Разумно.
Гриболюд с сожалением убрал шприц.
Коно подвели к поврежденному генератору. В нем зияла дыра размером в половину человеческого роста, из которой валил черный дым. Пол отсека также был поврежден астероидом, и через пробоину уходил кислород.
Андерэ притащила стальной лист, чтобы закрыть дыру. — Это все, что я могу сделать. У меня нет материалов, чтобы починить генератор.
— Вы сделали все, что могли, — утешал ее Гриболюд. — Без вас мы бы просто не знали, что делать.
Андерэ гордо расправила щупальца, спряталась в раковину и посмотрела на Коно с вызовом.
Коно не смогла сдержать нервный тик.
Хм, механик Бродяг… Довольно своеобразный стиль ремонта. Даже она, будучи еще подростком, справилась бы лучше.
И с таким уровнем мастерства она еще и важничает?
Не говоря ни слова, Коно отключила генератор, забралась в пробоину, чтобы оценить повреждения, и через некоторое время вылезла обратно. — Восстановить его полностью невозможно, но можно кое-что сделать, чтобы он проработал еще какое-то время.
— Как долго?
— Около недели.
— Достаточно, — сказал Слейкорт и приказал Гриболюду: — Дай ей инструменты.
Гриболюд откуда-то притащил кучу ржавого металлолома и инструментов.
— Мне нужен специальный набор инструментов для механиков, — потребовала Коно.
— Твой набор мы тебе не дадим, — ответил Слейкорт. — Пользуйся инструментами Андерэ.
— Я не хочу, чтобы мой набор трогали эти противные людишки! — воскликнула Андерэ и развернулась, чтобы уйти.
Слейкорт преградил ей путь паучьей лапой: — Сейчас не время капризничать. Либо ты чинишь корабль, либо отдаешь инструменты тому, кто может это сделать.
— Она еще ребенок, капризы — это нормально, — с фальшивой улыбкой сказала Коно.
Андерэ яростно хлестнула щупальцами и швырнула ящик с инструментами Коно.
Коно открыла ящик, выбрала несколько инструментов, повесила их на пояс и, наклонившись, полезла внутрь генератора.
(Нет комментариев)
|
|
|
|