Утренняя пробежка и случайная встреча

На следующее утро Ян Хуэй встала рано. Она собиралась взять Саньшэн на прогулку в универмаг.

— О, Саньшэн, ты так рано встала! Хм… уже убралась? Хи-хи, должна признать, у тебя нет таланта к домашним делам. Ничего, научишься со временем, — сказала Ян Хуэй.

Саньшэн посмотрела на одеяло, которое она сложила, похожее на большой пельмень цзунцзы, и смутилась.

— Мам, а почему ты так рано встала?

— Я подумала, что сегодня мы с тобой сходим в универмаг, и заодно приведем в порядок твои растрепанные волосы. Нужно выглядеть красиво, чтобы нравиться мальчикам, — со смехом сказала мама.

— Хорошо… Но, мам, я сейчас пойду на пробежку, а потом, после завтрака, мы можем пойти.

— Да, конечно, иди. Я просто хотела тебя предупредить.

Саньшэн медленно бежала по аллее. На ее теле выступили мелкие капельки пота. Утреннее солнце пробивалось сквозь листву деревьев, и ее настроение улучшалось. Ей казалось, что она бежит навстречу солнцу.

Пять лет. Это единственное, что она смогла делать постоянно после ухода прабабушки.

Утренний воздух всегда был свежим, и много людей выходило на зарядку. Многие узнавали девушку, которая всегда бегала одна, но никто никогда не здоровался с ней. В глазах людей она была странной.

На шее у Саньшэн висели наушники. Она любила слушать музыку во время пробежки.

— Ай! Больно! — Саньшэн подняла глаза и увидела девушку, окруженную четырьмя или пятью людьми, вероятно, ее друзьями.

— Мэй, ты в порядке? Как можно упасть во время бега? — раздался дружеский смех.

— Ой, черт возьми! Кажется, я подвернула ногу. Знала бы, не пошла бы бегать. Вы меня уговорили, а теперь вот что случилось.

— Ладно, Мэй, давай посмотрю, что у тебя, — юноша мягко улыбнулся ей и приподнял ее ногу.

— А-а-а! Не надо, семпай! Не мог бы ты полегче? Или хотя бы отвлеки меня!

— Мэй… я еще ничего не сделал… — невинно ответил семпай.

— Ха-ха, Мэй, потерпи немного, мы с тобой.

— Тьфу, — Ся Мэй недовольно посмотрела на них и отвернулась. Взгляд ее упал на Саньшэн, которая как раз пробегала мимо. — Эй, эй, эй! Что это за взгляд такой?!

Ся Мэй, указывая на спину Саньшэн, ругалась: «Она посмотрела на меня с презрением! Что за… пацанка какая-то, еще и смотрит свысока, блин!»

Саньшэн, увидев выражение лица девушки, усмехнулась. «У этой девушки, должно быть, ужасный характер, раз она злится из-за одного взгляда».

Она покачала головой. «Какая разница. Добигу последний круг и пойду домой завтракать, а потом смотреть дораму».

— Мэй, на кого ты злишься? — спросила подруга.

— На того пацана… — Ся Мэй сердито встала. — Блин, куда он делся?

Все рассмеялись. — Чего вы так странно смеетесь? — спросила Ся Мэй.

— Мэй, вправлять кости — это больно, — сказал, улыбаясь, семпай. — Похоже, тот человек отвлек твое внимание. Смотри, тебе уже лучше.

— Точно, — засмеялись друзья. — Тебе еще спасибо сказать надо.

— А, семпай! Почему вы мне не помогаете?! — Мисс Ся всегда так кокетничала, но в этом было какое-то очарование, которое привлекало людей. У нее было много друзей, которые ее баловали.

Поэтому, когда она увидела взгляд той пацанки, ей стало неприятно. Никто никогда не смотрел на нее с таким сарказмом.

Она еще злилась, как вдруг та пацанка снова пробежала мимо. — Эй, ты!

Ся Мэй указала на нее своим изящным пальчиком, но Саньшэн в наушниках ничего не услышала и, не взглянув на них, пробежала мимо.

— Эй! Совсем обнаглел?! Наступил на мое полотенце! Хочешь умереть?! — Ся Мэй пришла в ярость.

Друзья не обратили внимания на невзрачную Саньшэн. — Мэй, что с тобой сегодня? Ты какая-то раздражительная.

— Да? Ничего особенного. Наверное, просто каникулы начались, настроение не очень. Ладно, пойдемте завтракать, — она угрюмо подняла полотенце. «И правда, что со мной сегодня? Наверное, я с утра поссорилась с отцом и теперь срываю злость на других».

— Тебе повезло, что ты удрал, паршивец.

— Мам, ты куда собралась? — Саньшэн вернулась домой, позавтракала и легла на диван смотреть телевизор.

Увидев нарядно одетую маму, она подумала, что та снова собирается куда-то пойти.

— Саньшэн, ты что, забыла? Ты же сама сказала, что пойдешь со мной в универмаг, — мама выглядела удивленной.

— Хм… — Саньшэн задумалась и смущенно улыбнулась. — Сейчас буду.

И действительно, через пять минут Саньшэн спустилась вниз. — Пойдем.

Ян Хуэй оглядела ее: джинсовая куртка, свободные брюки, растрепанные волосы.

— Саньшэн, ты у нас такая модная.

У нее не было сил снова учить дочь, как быть леди. Та ее все равно не слушала, каждый день одевалась как попало, не заботясь о своем внешнем виде.

— Ладно, раз уж мы идем по магазинам, пусть стилист поможет ей преобразиться.

Но все же не удержалась и сказала: — Саньшэн, посмотри на себя, ты как нищенка с улицы…

— Мам… — Саньшэн нахмурилась. «Дашь ты мне спокойно выйти из дома или нет?»

— Я не это имела в виду, — невинно улыбнулась Ян Хуэй, но пробормотала себе под нос: — Ладно, дочь с моими генами не может быть совсем безнадежной. Остается только надеяться, что она еще расцветет…

— Мам, я хочу потом подстричься, — сказала Саньшэн, сидя в машине. Вспомнив о скорой поездке с Юйлин, она почувствовала волнение и беспокойство. «Если я поеду в таком неопрятном виде, надо мной же все будут смеяться».

— О, до тебя дошло, — рассмеялась мама. — Но твой отец больше не разрешает тебе коротко стричься. Все-таки ты в школе, не стоит давать повод для разговоров, что ты не похожа на девочку… Выпрями волосы или сделай какую-нибудь милую короткую стрижку.

— Хорошо, — безразлично ответила Саньшэн.

— Кстати, Саньшэн, ты нашла компанию для поездки?

— Да, — при мысли о Юйлин она расцвела.

— О, это мальчик?

— Нет, девочка.

— Девочка?

— А что, с девочкой нельзя ехать? — «Какая же мама странная».

— О… ничего, — «И правда, это я все время принимаю Саньшэн за мальчика».

Выйдя из машины, мама уверенно повела ее в модный салон.

Это была известная парикмахерская, которая, по слухам, получила множество наград. Интерьер был красивым и уютным, в отличие от других, не очень чистых парикмахерских.

Все места были заняты. Парикмахеры старательно делали прически клиентам, а некоторые дамы, похожие на светских львиц, пили чай и болтали в ожидании своей очереди.

— Похоже, это неплохое место, раз столько клиентов ждут.

— Привет, сестра Хуэй! Давно не виделись! Ты еще помолодела! — как только они вошли, к ним подошел парень с модной прической, но его манеры показались женоподобными. Он не только сразу начал льстить, но и фамильярно обнял маму.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение